la Seguridad adicional Gobierna para la eliminacion de
Pintura
1. NO SE RECOMIENDA lijar pintura con base plomo debido a la dificultad para controlar el
polvo contaminado. El peligro de envenenamiento por plomo es más importante para los
niños y las mujeres embarazadas.
2. Como es difícil identificar si una pintura contiene o no plomo sin realizar análisis químicos,
recomendamos tomar las siguientes precauciones al lijar cualquier pintura:
seGurIdad Personal
1. Ningún niño o mujer embarazada debe ingresar al área de trabajo donde se lija la pintura
hasta que se haya terminado la limpieza final.
2. Todas las personas que ingresan al área de trabajo deben usar una máscara para polvo
o una mascarilla de respiración. El filtro se debe cambiar diariamente o cada vez que el
usuario tenga dificultad para respirar. Consulte en la ferretería local cuál es la máscara para
polvo adecuada, aprobada por el NIOSH.
3. NO SE DEBE COMER, BEBER O FUMAR en el área de trabajo para evitar ingerir partículas
de pintura contaminada. Los trabajadores se deben lavar y limpiar ANTES de comer, beber
o fumar. No se deben dejar artículos para comer, beber o fumar en el área de trabajo donde
se podría depositar polvo sobre ellos.
seGurIdad aMBIental
1. La pintura debe ser retirada de forma tal de reducir al mínimo la cantidad de polvo
generado.
2. Las áreas donde se realiza remoción de pintura deben estar selladas con hojas de plástico
de 0,10 mm (4 milésimas de pulgada) de espesor.
3. El lijado se debe realizar de manera de reducir los vestigios de polvo de pintura fuera del
área de trabajo.
lIMPIeza y elIMInacIón
1. Todas las superficies del área de trabajo deben ser limpiadas cuidadosamente y repasadas
con aspiradora todos los días mientras dure el proyecto de lijado. Se deben cambiar con
frecuencia las bolsas de filtro de la aspiradora.
2. Las telas plásticas del piso se deben recoger y eliminar junto con cualquier resto de polvo
u otros residuos del lijado. Deben colocarse en recipientes de desperdicios sellados y
eliminarse por medio de los procedimientos normales de recolección de residuos. Durante
la limpieza, los niños y las mujeres embarazadas deben mantenerse lejos del área de
trabajo inmediata.
3. Todos los juguetes, muebles lavables y utensilios utilizados por los niños deben ser lavados
cuidadosamente antes de ser utilizados nuevamente.
Motor
Esta herramienta D
WALT está impulsada por un motor fabricado por D
e
el suministro eléctrico concuerde con el indicado en la placa de características. Una reducción
del voltaje superior al 10% provocará pérdida de potencia y sobrecalentamiento. Todas las
herramientas D
WALT se prueban de fábrica.
e
coMPonenTeS (fiG. 1)
ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta eléctrica, ni tampoco ninguna de sus
piezas. Podría producir lesiones corporales.
A. Bolsa para polvo
B. Clipes de primavera de bolsa de polvo
C. El chorro de polvo
D. Mango principal
uso deBIdo
Estas lijadoras de correa para trabajos pesados han sido diseñadas para operaciones de
lijado profesional en diversos emplazamientos de trabajo (es decir, emplazamientos de
construcción). no utilice la herramienta en condiciones húmedas o en la presencia de
líquidos o gases inflamables.
Estas lijadoras de correa para trabajos pesados son herramientas eléctricas profesionales.
no permita que un niño juegue con ellas. Si el operador no tiene experiencia operando esta
herramienta, su uso deberá ser supervisado.
instalación y remoción de la correa abrasiva (fig. 2)
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, apague la unidad y desconéctela
de la fuente de alimentación antes de instalar o retirar accesorios, ajustar o cambiar
configuraciones o realizar reparaciones. Un arranque accidental podría causar lesiones.
ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta eléctrica ni sus piezas. Puede ocasionar un
daño o una lesión personal.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de una lesión personal grave, asegure la pieza de
trabajo y sostenga la lijadora con firmeza, en todo momento. La fricción entre la banda de la
lijadora y la pieza sobre la que se trabaja tenderá a mover la pieza hacia atrás y la lijadora hacia
delante.
ADVERTENCIA: Para evitar la abrasión severa, SIEMPRE mantenga los dedos alejados de
la banda cuando está en movimiento y de las áreas donde la banda entra a la caja.
ADVERTENCIA: Peligro de laceración grave. Si se instalan al revés, las bandas de lijado
unidireccionales pueden no desplazarse adecuadamente y sobresalir de la cubierta, provocando
laceraciones graves.
1. Apoye la lijadora sobre su lado izquierdo.
2. Tire de la palanca (I) hacia afuera y hacia la parte delantera de la máquina, tal como se
muestra en la ilustración. Esto retrae la polea tensora (H) y reduce la tensión en la correa
abrasiva.
3. Ahora la correa vieja se puede quitar fácilmente.
4. Instale la correa nueva de manera que la flecha impresa en su lado interior esté en la parte
superior y orientada hacia la polea tensora.
nota: Algunas correas de lijar son bidireccionales. Estas correas bidirec-cionales no tienen
flechas impresas. Pueden instalarse para desplazarse en cualquiera de las dos direcciones.
5. Acople la polea delantera empujando la palanca (I) de vuelta a su posición original.
Puesta en Marcha y Detención de las lijadoras de
correa (fig. 1, 3)
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, asegúrese de que la lijadora no esté
apoyada sobre la pieza de trabajo cuando el interruptor está encendido.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, verifique que el guardacorrea (J) Figure
3 esté bien colocado, sujeto y funcionando correctamente.
1. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado ("OFF") y de que la tensión
del circuito de alimentación sea igual que la que se indica en la placa de especificaciones
de la lijadora. Conecte la máquina al circuito de alimentación.
2. Apriete el interruptor gatillo (G) para arrancar el motor. Suelte el gatillo para detener el
motor.
3. Se proporciona un botón de fijación (H) para mantener en marcha el motor sin tener que
sujetar el interruptor gatillo (G) en la posición de encendido ("ON"). Para fijar el interruptor
gatillo en la posición de encendido, apriete el gatillo todo lo que se pueda, oprima el botón
de fijación y suelte el gatillo.
4. Para desbloquear el botón de fijación, apriete el gatillo y suéltelo, dejando el botón de
fijación libre para que salte como un resorte.
ajuste de la Trayectoria de la correa abrasiva (fig. 3)
ADVERTENCIA: Peligro de laceración grave. Ajuste adecuadamente el desplazamiento de la
banda para evitar que sobresalga de la cubierta. Una banda en funcionamiento que sobresalga
de la cubierta puede provocar laceraciones graves.
ATENCIÓN: Para reducir el riesgo de lesiones, asegúrese de que el interruptor esté en la
posición de apagado antes de conectar la máquina al circuito de alimentación.
NUNCA deje que la correa abrasiva roce el armazón de la lijadora. Esto causa un desgaste
excesivo de la lijadora y de la correa. Para evitar que esto suceda, ajuste la trayectoria de la
correa de la manera siguiente:
1. Ponga la máquina en posición invertida, agarrando el asa trasera con la mano izquierda de
forma que los dos últimos dedos descansen sobre el interruptor gatillo.
2. Arranque el motor apretando el gatillo.
3. Gire el perilla de alineación de la correa (K) en cualquier sentido hasta que el borde de la
correa se desplace al ras con el borde exterior de la polea trasera recubierta de goma. El
borde de la correa sobresaldrá del borde de la polea delantera.
4. Apague el motor y deje que la lijadora se DETENGA POR COMPLETO antes de dejarla en
cualquier lugar.
recolección de Polvo (fig. 4)
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, apague la unidad y desconéctela
de la fuente de alimentación antes de instalar o retirar accesorios, ajustar o cambiar
configuraciones o realizar reparaciones. Un arranque accidental podría causar lesiones.
ADVERTENCIA: Vacíe el sistema de recolección de polvo en forma frecuente, en especial
cuando lije superficies recubiertas de resina como poliuretano, barniz, laca, etc. Elimine las
partículas de polvo de revestimiento de acuerdo con las normas del fabricante de acabado
WALT. Compruebe que
e
E. Manija delantera
F. Botón de fijación
G. El interruptor gatillo
o colóquelas en un envase de metal con una tapa metálica de cierre hermético. Retire las
partículas de polvo de revestimiento de las instalaciones diariamente. La acumulación de
partículas de polvo de lijado fino puede encenderse espontáneamente y provocar un incendio.
ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Es posible que el uso de una manguera de
aspiradora y un adaptador para aspiradora con la lijadora de banda genere electricidad estática
que puede resultar en una descarga estática de arranque.
ADVERTENCIA: Riesgo de incendio. No utilice un dispositivo de recolección de polvo cuando
lije metal. Si lo hace provoca un riesgo de incendio que puede causar lesiones personales graves
y/o dañar la herramienta.
ATENCIÓN: Para reducir el riesgo de lesiones, no utilice la lijadora sin un bolso de polvo.
Deprima de clipes de primavera (B), de la bolsa (A) de polvo y bolsa de polvo de clip sobre
costilla del chorro (C) de polvo. Para lograr un funcionamiento más eficaz, vacíe la bolsa para
polvo antes de que se llene más de la mitad. Para quitarla, agarre el tubo de la bolsa para polvo
en el lugar donde entra en la caja de aspiración y tire de él direct-amente hacia afuera. Abra
la cremallera de la parte posterior de la bolsa y sacuda la bolsa para sacar el polvo. Invierta la
bolsa al revés ocasionalmente y use un cepillo para eliminar las acumulaciones de polvo en el
interior.
funcionaMienTo
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, apague la unidad y desconéctela
de la fuente de alimentación antes de instalar o retirar accesorios, ajustar o cambiar
configuraciones o realizar reparaciones. Un arranque accidental podría causar lesiones.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, no utilice esta herramienta sobre una
base que la convertiría en una lijadora de banda fija. Esta herramienta no fue diseñada con
ese fin.
ATENCIÓN: Para reducir el riesgo de lesiones, fije la pieza de trabajo y mantenga un agarre
firme de la lijadora. La fricción entre la correa de lijar y la pieza de trabajo tenderá a mover la
pieza de trabajo hacia atrás y la lijadora asegúrese.
ATENCIÓN: Para reducir el riesgo de lesiones, asegúrese de que el interruptor esté en la
posición de apagado antes de conectar la máquina al circuito de alimentación.
1. Agarre la lijadpra alejada de la pieza de trabajo y ponga en marcha el motor.
2. Baje la lijadora hasta la pieza de trabaja, dejando que la parte trasera de la correa haga
contacto primero. Nivele la máquina mientras la mueve hacia adelante.
3. Guie la máquina sobre la pieza de trabajo usando pasadas superpuestas y dejando que la
lijadora haga el trabajo.
4. Evite aplicar una presión excesiva al lijar. Generalmente, el peso de la máquina es suficiente
para lograr un acabado rápido y liso. Un ligero aumento de presión puede acelerar la
remoción de material, mientras que demasiada presión reducirá la velocidad del motor y
disminuirá la remoción de material.
5. Pase la lijadora hacia atras y hacia adelante sobre un área relativamente ancha para
obtener una superficie igualada.
6. No deje que la máquina se incline, o el borde de la correa hará un corte profundo en la
superficie.
7. No haga pausas en ningún lugar durante la operación de lijado, porque la correa quitará el
material rápidamente, haciendo que la superficie quede desigual.
8. Levante la lijadora de la pieza de trabajo antes de apagar el motor.
9. Asegúrese siempre de que el motor se haya detenido por completo antes de dejar la lijadora
en cualquier lugar.
Bien colocar las manos (fig. 1)
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, SIEMPRE coloque bien las
manos, tal como se muestra.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales, SIEMPRE debe de sujetar la
herramienta correctamente para anticipar reacciones súbitas.
Mantenga una mano sobre el mango delantera (E) y la otra sobre el mango principal (D) para
sujetar la máquina correctamente.
ManTeniMienTo
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, apague la unidad y desconéctela
de la fuente de alimentación antes de instalar o retirar accesorios, ajustar o cambiar
configuraciones o realizar reparaciones. Un arranque accidental podría causar lesiones.
limpieza
ADVERTENCIA: Limpie la suciedad y el polvo de las rejillas de ventilación con aire seco al
menos una vez por semana. Lleve protección ocular ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) debida y
protección respiratoria NIOSH/OSHA/MSHA debida cuando haga esto.
ADVERTENCIA: Nunca utilice solventes u otros químicos fuertes cuando limpie las piezas
no metálicas de la herramienta. Estos químicos pueden debilitar los materiales de plástico
utilizados en estas piezas. Use un paño humedecido con agua y jabón suave. Jamás permita
que le entre líquido a la herramienta; nunca sumerja ninguna parte de la herramienta.
lubricación
Su herramienta fue debidamente lubricada antes de dejar la fábrica. Lleve o envíe la herramienta
a un centro de servicio certificado en dos a seis meses, dependiendo del nivel de uso para que
se le haga una limpieza e inspección minuciosa. Las herramientas utilizadas constantemente
en tareas de producción pueden requerir una lubricación más frecuente. Las herramientas que
no son utilizadas por períodos largos de tiempo deberían volverse a lubricar antes de usarse
nuevamente.
accesorios
ADVERTENCIA: Como otros accesorios fuera de los ofrecidos por D
probados con este producto, el uso de tales accesorios con esta herramienta podría ser
peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, sólo se deberían usar los accesorios recomendados
por D
WALT con este producto.
e
Los accesorios recomendados para su herramienta están disponibles con un cargo adicional en
su distribuidor local o en el centro de servicio autorizado. Si necesita ayuda para ubicar algún
accesorio, por favor póngase en contacto con D
Road, Baltimore, MD 21286, llame al 1-800-4-D
web www.dewalt.com.
reparaciones
Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD, las reparaciones, el mantenimiento y los
ajustes (incluida la inspección y reemplazo de cepillos) deben ser realizados por un centro de
mantenimiento de fábrica de D
WALT, un centro de mantenimiento D
e
personal de mantenimiento calificado. Utilice siempre piezas de repuesto idénticas.
Póliza de Garantía
IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO:
Sello o firma del Distribuidor.
Nombre del producto: ____________________ Mod./Cat.: _________________________
Marca: ______________________________ Núm. de serie:_______________________
(Datos para ser llenados por el distribuidor)
Fecha de compra y/o entrega del producto: ______________________________________
Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto:
_________________________________________________________________________
Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega, contra cualquier
defecto en su funcionamiento, así como en materiales y mano de obra empleados para su
fabricación. Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes
sin cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, así como los gastos de transportación
razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado.
Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por
el establecimiento comercial donde se adquirió el producto, de no contar con ésta, bastará la
factura de compra.
eXcePcIones.
Esta garantía no será válida en los siguientes casos:
• Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales;
• Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se
acompaña;
• Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las
enlistadas al final de este certificado.
Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio
autorizados y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía
y adquirir partes, refacciones y accesorios originales.
Garantía limitada por tres años
D
WALT reparará, sin cargo, cualquier falla que surja de defectos en el material o la fabricación
e
del producto, por hasta tres años a contar de la fecha de compra. Esta garantía no cubre
fallas de las piezas causadas por su desgaste normal o abuso a la herramienta. Para mayores
detalles sobre la cobertura de la garantía e información acerca de reparaciones realizadas
bajo garantía, visítenos en www.dewalt.com o dirígase al centro de servicio más cercano al
1-800-4-D
WALT (1-800-433-9258). Esta garantía no aplica a accesorios o a daños causados
e
por reparaciones realizadas o intentadas por terceros. Esta garantía le otorga derechos legales
específicos, además de los cuales puede tener otros dependiendo del estado o la provincia en
que se encuentre.
WALT, no han sido
e
WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa
e
WALT (1-800-433-9258) o visite nuestro sitio
e
WALT autorizado u otro
e