Página 5
'XUDQWH R WUDQVSRUWH H D LQVWDODomR GR GLVSRVLWLYR FHUWLILTXH VH GH TXH QHQKXP GRV FRPSRQHQWHV GR FLUFXLWR UHIULJHUDQWH HVWHMD GDQLILFDGR &KDPDV YD]LDV H IRQWHV GH LJQLomR YD]LDV YHQWLOH D VDOD HP TXH R DSDUHOKR HVWi ORFDOL]DGR e SHULJRVR DOWHUDU HVSHFLILFDo}HV RX PRGLILFDU HVWH SURGXWR GH TXDOTXHU IRUPD 4XDOTXHU GDQR QR FDER SRGH FDXVDU FXUWR LQFrQGLR RX FKRTXH HOpWULFR...
Página 6
&HUWLILTXHVH GH SRGHU FRQHFWDUVH j WRPDGD GH HQHUJLD GR DSDUHOKR 1mR SX[H R FDER GH UHGH 6H D WRPDGD HVWLYHU VROWD QmR LQVLUD D ILFKD GH DOLPHQWDomR ([LVWH R ULVFR GH FKRTXH HOpWULFR RX LQFrQGLR 9RFr QmR GHYH RSHUDU R GLVSRVLWLYR VHP D OkPSDGD (VWH GLVSRVLWLYR p SHVDGR e SUHFLVR WHU FXLGDGR DR PRYrOR 1mR UHPRYD RX WRTXH QRV LWHQV QR FRPSDUWLPHQWR GR...
Página 7
2V SRVWHV GH JHOR SRGHP FDXVDU TXHLPDGXUDV SRU FRQJHODPHQWR VH FRQVXPLGRV GLUHWDPHQWH GR DSDUHOKR 3DUD HYLWDU D FRQWDPLQDomR GRV DOLPHQWRV UHVSHLWH DV VHJXLQWHV LQVWUXo}HV $EULU D SRUWD SRU SHUtRGRV SURORQJDGRV SRGH FDXVDU XP DXPHQWR VLJQLILFDWLYR GD WHPSHUDWXUD QRV FRPSDUWLPHQWRV GR DSDUHOKR /LPSH UHJXODUPHQWH DV VXSHUItFLHV TXH SRVVDP HQWUDU HP FRQWDWR FRP DOLPHQWRV H VLVWHPDV GH GUHQDJHP DFHVVtYHLV...
Página 8
Cuidado e Limpeza $QWHV GD PDQXWHQomR GHVOLJXH R DSDUHOKR H GHVFRQHFWH R SOXJXH GD WRPDGD 1mR OLPSH R GLVSRVLWLYR FRP REMHWRV GH PHWDO 1mR XVH REMHWRV SRQWLDJXGRV SDUD UHPRYHU R JHOR do aparelho. 8VH XP UDVSDGRU GH SOiVWLFR ([DPLQH UHJXODUPHQWH R GUHQR QR UHIULJHUDGRU SDUD iJXD GHVFRQJHODGD 6H QHFHVViULR OLPSH R GUHQR 6H R GUHQR estiver EORTXHDGR D iJXD VH DFXPXODUi QD SDUWH LQIHULRU do dispositivo.
Página 9
&HUWLILTXHVH GH TXH R SOXJXH GH HQHUJLD SRVVD VHU DFHVVDGR DSyV D LQVWDODomR GR GLVSRVLWLYR 4XDOTXHU WUDEDOKR HOpWULFR QHFHVViULR SDUD H[HFXWDU R VHUYLoR WpFQLFR GR DSDUHOKR GHYH VHU UHDOL]DGR SRU XP HOHWULFLVWD TXDOLILFDGR RX SRU XPD SHVVRD FRPSHWHQWH (VWH SURGXWR GHYH VHU UHSDUDGR SRU XP FHQWUR GH VHUYLoR DXWRUL]DGR H VRPHQWH SHoDV VREUHVVDOHQWHV RULJLQDLV GHYHP VHU XVDGDV 1mR FRORTXH DOLPHQWRV TXHQWHV QR DSDUHOKR...
Página 10
2 VtPEROR QR SURGXWR RX QD HPEDODJHP LQGLFD TXH HVWH SURGXWR QmR SRGH VHU WUDWDGR FRPR OL[R GRPpVWLFR (P YH] GLVVR HOH GHYH VHU OHYDGR DR SRQWR GH FROHWD DSURSULDGR SDUD D UHFLFODJHP GH HTXLSDPHQWRV HOpWULFRV H HOHWU{QLFRV $R JDUDQWLU TXH HVWH SURGXWR VHMD GHVFDUWDGR FRUUHWDPHQWH HOH DMXGDUi D HYLWDU SRVVtYHLV FRQVHTrQFLDV QHJDWLYDV SDUD R PHLR DPELHQWH H D VD~GH KXPDQD TXH SRGHULDP VHU FDXVDGDV SHOR PDQXVHLR LQDGHTXDGR GRV UHVtGXRV GHVWH...
Página 11
Visão geral Prateleiras de Prateleiras da Vidro Port Gaveta para Legumes Pé de Nivelamento Nota: A imagem acima serve apenas para referência.
Página 12
INVERTER A ABERTURA DA PORTA Ferramentas necessárias: Chave de fendas Philips, Chave de fendas, Chave Allen. Certifique-se de que o aparelho está desligado e vazio. Para retirar a porta, é necessário inclinar o aparelho para trás. Deve apoiar o aparelho em cima de algo sólido de modo que não deslize durante o processo de inverter a porta.
Página 13
REVERTER A PORTA 6. Desparafuse e remova o perno da dobradiça inferior com uma chave de fendas plana, rode o suporte e volte a colocar o perno. Aparafusar Desaparafusar 7. Volte a encaixar o suporte encaixando o perno da dobradiça inferior. Volte a colocar o pé...
Página 14
Requisitos de Espaço Deixe espaço suficiente para abrir a porta. Deixe pelos menos 50 mm de folga nos dois lados Nivelar o aparelho Para fazer isto regule os dois pés de nivelamento na parte da frente do aparelho. Se o aparelho não estiver nivelado, a porta e os alinhamentos do vedante magnéticos...
Página 15
Posicionamento Instale este aparelho num local onde a temperatura ambiente corresponda com a classe climática indicada na placa de características do aparelho. Classe Temperatura ambiente climática + 10 C a +32 + 16 C a +32 + 16 C a +38 + 16 C a +43 Localização...
Página 16
USO DIÁRIO Primeira utilização Limpeza do interior Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, lave o interior e todos os acessórios internos com água morna e um detergente neutro para remover o cheiro típico de um produto novo, depois seque muito bem. Importante! Não use detergentes nem pós abrasivos, uma vez que estes danificam o acabamento.
Página 17
USO DIÁRIO Manteiga e queijo: devem ser colocados em recipientes herméticos especiais ou embrulhados em folha de alumínio ou em película aderente para extrair o máximo de ar possível. Garrafas de leite: devem estar tapadas e devem ser armazenadas na prateleira para garrafas na porta.
Página 18
USO DIÁRIO Limpeza Por motivos de higiene o interior do aparelho, incluindo os acessórios interiores, devem ser limpos regularmente. Atenção! O aparelho não pode estar ligado à corrente elétrica durante a limpeza. Perigo de choque elétrico! Antes da limpeza desligue o aparelho e retire a ficha da tomada, ou desligue o disjuntor ou o fusível.
Página 19
Resolução de Problemas Atenção! Antes de tentar resolver problemas, desligue a ficha da tomada. Apenas um eletricista qualificado ou uma pessoa competente pode resolver problemas que não estejam neste manual. Importante! Existem alguns sons durante a utilização normal (compressor, circulação de refrigerante). Problema Causa possível Solução...
Página 20
7. Esta garantia cessa no momento em que se constate terem sido efectuadas reparações, alterações ou quaisquer intervenções por pessoa não autorizada pela JOCEL. A GARANTIA CADUCA 1. Caso o aparelho não tenha sido instalado por um Técnico Credenciado.
Página 21
SEDE: Rua Alto do Curro, n.º 280 4770-569 S. COSME DO VALE V.N. de FAMALICÃO Telef: 252 910 350/2 Fax: 252 910 368/9 email: jocel@jocel.pt http://www.jocel.pt DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Declaramos sobre nossa própria responsabilidade que o aparelho indicado abaixo Aparelho...
Página 30
'HVFRQHFWH HO HQFKXIH GH OD WRPD GH FRUULHQWH &RUWDU HO FDEOH GH DOLPHQWDFLyQ \ GHVHFKDUOR 'XUDQWH HO XVR VHUYLFLR \ HOLPLQDFLyQ GHO DSDUDWR SUHVWH DWHQFLyQ DO similar VtPEROR TXH VH HQFXHQWUD HQ HO ODGR L]TXLHUGR TXH VH HQFXHQWUD HQ OD SDUWH SRVWHULRU GHO PLVPR SDQHO WUDVHUR R FRPSUHVRU Dicho símbolo será...
Página 31
Vista general Bandejas de vidrio Estantes de la puerta Cajón de las verduras Pie de nivelación Nota: La imagen anterior es solo una referencia.
Página 32
Inversión del lado de la puerta Herramienta necesaria: Destornillador de estrella, destornillador plano, llave hexagonal. • Asegúrese de que la unidad esté desconectada y vacía. • Para retirar la puerta, es necesario inclinar el aparato hacia atrás. Apoye la unidad en algo sólido para que no se deslice durante el proceso de inversión de la puerta.
Página 33
Invertir la puerta 5. Destornille la bisagra inferior. Después retire los pies ajustables del otro lado. 6. Destornille y retire el pin de la bisagra inferior con un destornillador plano, gir e la sujeción y cambe el pin. Atornillar Destornillar 7.
Página 34
Atornille los separadores traseros de la parte trasera de la unidad. Requisitos de espacio Mantenga espacio suficiente para la apertura de la puerta. * Deje al menos un espacio de 50 mm en ambos lados. Nivelación de la unidad Para hacerlo, ajuste los dos pies niveladores de la parte frontal de la unidad. Si la unidad no está...
Página 35
Instalación Colocación Instale el aparato en un lugar en el que la temperatura ambiente se corresponda con la clase de clima que se indica en la placa de características del aparato: Classe climática Temperatura ambiente + 10 C a +32 + 16 C a +32 + 16...
Página 36
Uso diario Primer uso Limpieza del interior Antes de utilizar el aparato por primera vez, lave el interior y todos los accesorios internos con agua tibia y un poco de jabón neutral para eliminar el olor habitual de un producto nuevo, después séquelo completamente. ¡Importante! No utilice productos detergentes ni polvos abrasivos, ya que pueden dañar el acabado del aparato.
Página 37
Uso diario Mantequilla y queso: deben colocarse en recipientes herméticos especiales, o deben envolverse en papel de aluminio o bolsas de polietileno para reducir el aire al máximo. Botellas de leche: deben tener la tapa puesta y almacenarse en el estante de la puerta. Los plátanos, patatas, cebollas y ajos, si no están empaquetados, no deben almacenarse en el refrigerador.
Página 38
Uso diario Limpieza Por razones de higiene, el interior del aparato, incluidos los accesorios interiores, debe ser limpiado con regularidad. ¡Precaución! El aparato no debe estar conectado a la red eléctrica durante las tareas de limpieza. ¡Peligro de descarga eléctrica! Antes de limpiar el aparato, apáguelo y retire el enchufe de la toma de corriente, o apáguelo y desconecte el disyuntor o fusible.
Página 39
Resolución de problemas Precaución. Antes de examinar las averías, desconecte el cable de alimentación. Solo un electricista cualificado o una persona competente puede llevar a cabo un examen de las averías que no estén en este manual. Importante. Se producen algunos sonidos durante el uso normal (compresor, circulación de líquido refrigerante, etc.) Problema Causa posible...
Página 40
7. Esta garantía termina cuando se descubre que han sido sometidas a reparaciones, reformas o intervenciones por cualquier persona no autorizada por JOCEL. LA GARANTIA TERMINA: 1. Si el aparato no ha sido instalado por un Técnico Acreditado. 2. Superado el período legal en vigor para la línea doméstica e para la hostelaria, la garantía expira y la asistencia técnica se hará...
Página 41
SEDE: Rua Alto do Curro, n.º 280 4770-569 S. COSME DO VALE V.N. de FAMALICÃO Telef: 252 910 350/2 Fax: 252 910 368/9 email: jocel@jocel.pt http://www.jocel.pt DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el aparato abajo Aparato Marca JOCEL...
Página 51
During using, service and disposal the appliance, please pay attention to symbol similar as left side, which is located on rear of appliance (rear panel or compressor) and with yellow or orange color. fire warning symbol. It’s risk There are flammable materials in refrigerant pipes and...
Página 52
Overview Door Glass Shelfs Balconies Crisper Leveling Foot Note: Above picture is for reference only.
Página 53
Reverse Door Tool required: Philips screwdriver, Flat bladed screwdriver, Hexagonal spanner. Ensure the unit is unplugged and empty. To take the door off, it is necessary to tilt the unit backwards. You should rest the unit on something solid ...
Página 54
Reverse Door 5. Unscrew bottom hinge. Then remove the adjustable feet from another side. 6. Unscrew and remove the bottom hinge pin with flat screw drivers, turn the bracket over and replace the pin. Screw Unscrew 7. Refit the bracket fitting the bottom hinge pin. Replace the adjustable foot.
Página 55
Reverse Door 11. Put the hinge cover and the screw cover back.
Página 56
Installation Space Requirement Keep enough space of door open. Keep at least 50mm gap at two sides. xxxmm xxxmm Levelling the unit To do this adjust the two levelling feet at front of the unit. If the unit is not level, the doors and magnetic seal alignments will not be covered properly.
Página 57
Installation Positioning Install this appliance at a location where the ambient temperature corresponds to the climate class indicated on the rating plate of the appliance: Ambient temperature Climate class +10 C to +32 C +16 C to +32 C +16 C to +38 C +16 C to +43 C Location The appliance should be installed well away from sources of heat such as radiators, boilers, direct sunlight...
Página 58
Daily Use Daily Use First use Cleaning the interior Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand new product, then dry thoroughly. Important! Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish.
Página 59
Daily Use Daily Use Butter and cheese: these should be placed in special airtight containers or wrapped in aluminium foil or polythene bags to exclude as much air as possible. Milk bottles: these should have a cap and should be stored in the bottle rack on the door. Bananas, potatoes, onions and garlic, if not packed, must not be kept in the refrigerator.
Página 60
Daily Use Daily Use Replace the lamp Caution! Before replacing the lamp, shall disconnect the appliance from mains power supply. Lamp specification is listed in rating label. Follow below process to replace the lamp: 1. Set the temperature regulation knob at number “0” to switch off the appliance.
Página 61
Daily Use Daily Use Defrosting The evaporator, however, will become progressively covered with frost. This should be removed. Never use sharp metal tools to scrape off frost from the evaporator as you could damage it. However, when the ice becomes very thick on the evaporator, complete defrosting should be carried out as fellows: pull out the plug from the socket;...
Página 62
This warranty terminates when it is found to have been undergoing repairs, alterations or interventions by any person not authorized by Jocel. THE WARRANTY EXPIRES 1. If the appliance has not been installed by an Accredited Technician.
Página 63
Rua Alto do Curro, n.º 280 4770-569 S. COSME DO VALE V.N. de FAMALICÃO Telef: 252 910 350/2 Fax: 252 910 368/9 email: jocel@jocel.pt http://www.jocel.pt DECLARATION OF CONFORMITY We declare on our own responsibility that the machine indicated below Product...