Declaration of Conformity
sk
Výrobca je výlučne zodpovedný za vystavenie tohto vyhlásenia o zhode.
Predmety tohto vyhlásenia spĺňajú príslušné ďalej uvedené harmonizačné
právne predpisy Únie.
sl
Proizvajalec prevzema vso odgovornost za izdajo te Izjave o skladnosti.
Predmeti te Izjave so v skladu z veljavno, v nadaljevanju navedeno usklajeval-
no zakonodajo Unije.
fi
Valmistaja kantaa vastuun yksin tämän vaatimustenmukaisuusvakuutuksen
laatimisesta. Tämän vakuutuksen kohteet täyttävät seuraavassa mainitut
unionin yhdenmukaistamista koskevat oikeudelliset määräykset
no
Denne konformitetserklæringen er utstedt på produsentens eneansvar. Ob-
jektene i denne erklæringen samsvarer med de relevante harmoniserte stan-
dardene til EU som er nevnt nedenfor
tr
Bu uygunluk beyanının düzenlenmesinde tüm sorumluluk üreticiye aittir. Bu
beyana konu ürünler, Avrupa Birliği'nin aşağıda belirtilen harmonize direktif-
lerinin ilgili koşullarına uygundur.
pt
"A responsabilidade pela apresentação desta declaração de conformidade é
exclusivamente da responsabilidade do fabricante Os conteúdos desta de-
claração correspondem às normas legais harmonizadas da União Europeia
relevantes que se seguem."
sq
Prodhuesi është përgjegjësi i vetëm për lëshimin e kësaj deklarate konfor-
miteti. Subjektet e kësaj deklarate pajtohen me legjislacionin përkatës të
harmonizimit të BE-së sipas përcaktimit më poshtë.
mk
Само производителот е одговорен за издавање на оваа изјава за
усогласеност. Субјектите на оваа изјава за усогласеност се усогласени
со релевантната легислатива за хармонизација на Унијата.
Tab. 4
86
G10-1W – 6721827211 (2023/01)