Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

aeg.com/register
CA Manual d'usuari | Placa
2
ES Manual de instrucciones | Placa de cocción
30
NCH74B01FB
aeg.com\register

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para AEG NCH74B01FB

  • Página 1 CA Manual d’usuari | Placa ES Manual de instrucciones | Placa de cocción NCH74B01FB aeg.com\register...
  • Página 2 PER UNS RESULTATS PERFECTES Gràcies per haver triat aquest producte AEG. L’hem creat perquè t’ofereixi un rendiment impecable durant molts anys, amb tecnologies innovadores que et faran la vida més senzilla i fàcil. Un conjunt de funcions que no trobaràs en aparells convencionals. Dedica uns minuts a veure com en pots treure el millor partit.
  • Página 3 de cap dany o lesió que sigui el resultat d'un ús o una instal·lació incorrectes. Mantingueu sempre les instruccions en un lloc segur y accessible per a futures consultes. 1.1 Seguretat dels infants i de les persones vulnerables • Els nens majors de 8 anys i les persones amb capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes o manca d'experiència i coneixements poden fer servir aquest aparell només si estan supervisats o han rebut instruccions...
  • Página 4 • AVÍS: L’aparell i les parts de contacte s’escalfen durant l’ús. Vigileu a l’hora de tocar zones que puguin estar calentes. • AVÍS: La cocció sense supervisió en una placa amb greix o oli pot ser perillosa i pot provocar un incendi. •...
  • Página 5 • Assegureu-vos que les obertures de ventilació no estiguin obstruïdes i que l'aire absorbit per l'aparell no vagi dirigit cap a un conducte que serveixi per a l’evacuació de fums i vapors d'altres aparells (sistemes de calefacció central, termosifons, escalfadors d'aigua, etc.). •...
  • Página 6 • No instal·leu l'aparell ni al costat d'una • Assegureu-vos que els paràmetres de la porta ni a sota d'una finestra. Això evitarà placa de característiques siguin que els utensilis de cuina calents puguin compatibles amb les característiques caure de l'aparell si obriu la porta o la elèctriques del subministrament elèctric.
  • Página 7 2.3 Utilització allunyats de greixos i olis quan els utilitzeu per a cuinar. • Els vapors que allibera l’oli molt calent AVÍS! poden provocar una combustió Risc de lesió, cremades i descàrregues espontània. elèctriques. • L’oli usat, que pot contenir restes d’aliments, pot causar foc a una •...
  • Página 8 • Netegeu l’aparell amb un drap humit. Feu dissenyades per a qualsevol altre ús i no servir només detergents neutres. No són indicades per a la il·luminació utilitzeu productes abrasius, fregalls de d'habitacions domèstiques. neteja abrasius, dissolvents ni objectes 2.6 Eliminació metàl·lics, tret que s’indiqui el contrari.
  • Página 9 Vegeu el videotutorial "Com instal·lar la 2. Traieu una part de l'aïllament dels vostra placa extractora AEG 70 cm" escrivint extrems dels cable marró, negre i blau. el nom complet que s'indica al gràfic següent. 3. Connecteu els extrems dels cables negre i marró.
  • Página 10 4. Apliqueu una nova coberta d'extrem a l’extrem compartit de cada cable (es necessita una eina especial). 220-240 V~ 400V2N~ 220-240 V~ Connexió bifàsica: 400 V2N~ Connexió monofàsica: 220 - 220 - 240 V~ 240 V~ 5x1,5 mm² 5x1,5 mm² o 4x2,5 mm² 5x1,5 mm²...
  • Página 11 Conducte d'aire per a la paret posterior 4.2 Distribució de la superfície de cocció Zona de cocció per inducció Tauler de control Campana 4.3 Distribució del tauler de control 1 12 Feu servir els camps tàctils per fer funcionar l'aparell. Les pantalles, els indicadors i els sons us indiquen les funciones que estan en marxa.
  • Página 12 Camp Funció Descripció tàctil Boost Per activar i desactivar la funció. Barra de control Per establir els paràmetres de temperatura. PowerBoost Per activar la funció. Bloqueig / Dispositiu de seguretat Per bloquejar/desbloquejar el panell de control. infantil 4.4 Indicadors de pantalla Indicador Descripció...
  • Página 13 6. ÚS DIARI AVÍS! Consulteu els capítols de seguretat. 6.1 Activació i desactivació Mantingueu premut per activar o desactivar la placa. 6.2 Detecció de bateria Aquesta funció indica la presència d’estris de cuina a la placa i desactiva les zones de cocció...
  • Página 14 Per activar la funció d'una zona de 1. Premeu . 00 apareix a la pantalla del cocció: toqueu temporitzador. 2. Premeu per configurar el temps Per desactivar la funció: canvieu el nivell (00-99 minuts). d’escalfor. 3. Premeu per iniciar el temporitzador o 6.6 OptiHeat Control (Indicador de espereu 3 segons.
  • Página 15 altres zones de cocció segons l'ordre de Quan utilitzeu la placa per primera vegada, la selecció. funció sol estar activada per defecte. • Per a les zones de cocció que tinguin una Podeu activar la funció mentre la placa potència reduïda, la barra de control estigui encesa i cap de les zones de cocció...
  • Página 16 Modes automàtics: nivells de velocitat del ventilador Mode Nivell de calor residual (la placa Nivell de calor residual (la Bullir Fregir està apagada) placa està encesa) cam‐ pana el cicle, el ventilador s'apaga automàticament. Si desactiveu la placa mentre Per desactivar la funció mentre s'està AUTO està...
  • Página 17 temporitzador frontal. Per canviar el valor de Símbol Paràmetre Opcions possi‐ configuració, premeu bles temporitzador frontal. Auto Breeze Actiu / Desactivat (--) Per sortir del menú: premeu Historial d’alarmes/ Llista d'alarmes/ errors errors recents. OffSound Control Per entrar als paràmetres de Podeu activar/desactivar els sons a Menú...
  • Página 18 1. Per activar la funció: premeu el botó Per desactivar la funció: premeu . No El nivell d’escalfor es redueix a 1. La velocitat seleccioneu cap nivell d’escalfor/configuració del ventilador de la campana baixa al nivell 1. de campana. Mantingueu premut durant 3 2.
  • Página 19 Feu servir bateria de cuina adequada quan Per optimitzar encara més la cocció utilitzeu les zones de cocció per inducció. juntament amb la campana, podeu tapar els vostres recipients amb les nostres tapes • Per evitar el sobreescalfament i millorar el especials amb ventilació...
  • Página 20 8.4 Guia de cocció simplificada amb un nivell d'escalfor mitjà fa servir menys de la meitat de la seva potència. La correlació entre el nivell d'escalfor d'una zona i el consum elèctric no és lineal. Quan augmenteu el nivell d'escalfor, no és Les dades de la taula són orientatives.
  • Página 21 9. CURA I NETEJA 9.3 Neteja de la campana AVÍS! Reixeta Consulteu els capítols de seguretat. La reixeta guia l'aire cap a la campana. A més, protegeix el sistema de la campana i 9.1 Informació general evita que caiguin objectes estranys a l'interior •...
  • Página 22 manualment (utilitzant sabó i un drap/ Netegeu i regenereu els filtres periòdicament: esponja suaus) o al rentavaixelles (cicle • Netegeu els filtres de greixos tan bon estàndard). punt hi vegeu greix acumulat. La AVÍS! freqüència de neteja dependrà de la quantitat de greixos i olis utilitzats a la Assegureu-vos que no entri líquid dins de cuina.
  • Página 23 Renteu els filtres de greixos i la carcassa dels filtres de greixos al rentavaixelles amb qualsevol cicle estàndard. Depenent del tipus de detergent i del nombre de cicles del rentavaixelles, pot produir-se una lleugera decoloració a la malla de manera 2.
  • Página 24 3. Torneu a muntar la unitat de filtració i Regeneració dels filtres de carbó de torneu a introduir-la. llarga durada 4. Premeu breument per restablir el 1. Netegeu primer els filtres, tal com s’indica comptador. anteriorment. El comptador es restableix. 2.
  • Página 25 Problema Possible causa Solució L'indicador d'escalfor residual no La zona no és calenta perquè ha es‐ Si la zona s’ha fet servir prou temps s'il·lumina. tat encesa durant poc temps o el com per estar calenta, parleu amb un sensor s'ha fet malbé. centre de servei autoritzat.
  • Página 26 Assegureu-vos que heu fet funcionar la placa 11. DADES TÈCNIQUES 11.1 Placa de característiques Model NCH74B01FB PNC 949 598 065 00 Typ 67 B4A 01 AD 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 Hz Inducció 7.35 kW Fabricat a: Alemanya Núm.
  • Página 27 12. EFICIÈNCIA ENERGÈTICA 12.1 Informació del producte per a la placa Identificació de model NCH74B01FB Tipus de placa Fogons integrats Nombre de zones de cocció Tecnologia de calefacció...
  • Página 28 Classe d'eficiència d'il·luminació Eficiència de filtració de greixos - GFEhood 85.1 Classe d'eficiència de filtració de greixos Ventilació mínima amb un ús normal 270.0 m³/h Ventilació màxima amb un ús normal 550.0 m³/h Ventilació activant les opcions de ventilació intensa 650.0 m³/h Mitjana ponderada d'emissions de sorolls a velocitat mínima...
  • Página 29 escombraries domèstiques els aparells amb instal·lacions de reciclatge locals o posi's en contacte amb la seva oficina municipal. el símbol . Porti el producte a les CATALÀ...
  • Página 30 PARA UNOS RESULTADOS PERFECTOS Gracias por elegir este producto AEG. Lo hemos creado para brindarle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que lo ayudan a simplificar la vida, características que quizás no encuentre en los electrodomésticos comunes. Dedique unos minutos a leer este documento para sacarle el máximo partido.
  • Página 31 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
  • Página 32 • Este aparato está diseñado para uso doméstico en interiores. • Este aparato se puede utilizar en oficinas, habitaciones de hotel, habitaciones de Bed&Breakfast, casas de campo y otros alojamientos similares donde dicho uso no exceda (en promedio) los niveles de uso doméstico. •...
  • Página 33 mediante una caja de empalmes, quite el fusible para desconectarlo de la alimentación eléctrica. En cualquier caso, póngase en contacto con el servicio técnico autorizado. • Asegúrese de que la sala donde se instala el aparato esté bien ventilada para evitar el reflujo de gases al recinto procedentes de aparatos que utilicen otros combustibles, como llamas abiertas.
  • Página 34 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 2.1 Instalación • Retire los paneles separadores instalados en el armario por debajo del aparato. ADVERTENCIA! 2.2 Conexión eléctrica Solo un técnico cualificado puede instalar el aparato. ADVERTENCIA! Riesgo de incendios y descargas ADVERTENCIA! eléctricas. Podría sufrir lesiones o dañar el aparato. •...
  • Página 35 • Asegúrese de no dañar el enchufe de red • No coloque cubiertos ni tapaderas sobre (en su caso) ni el cable de red. Póngase las zonas de cocción. Pueden calentarse. en contacto con un electricista o con • No utilice el aparato con las manos nuestro servicio técnico autorizado para mojadas ni con agua en contacto.
  • Página 36 • No coloque una tapa caliente sobre la • Limpie el aparato con un paño suave superficie de cristal de la placa de humedecido. Utilice solo detergentes cocción. neutros. No utilice productos abrasivos, • No deje que el contenido de los estropajos duros, disolventes ni objetos de recipientes hierva hasta evaporarse.
  • Página 37 500mm 50mm Busque el videotutorial "Cómo instalar su placa extractora AEG 70 cm" escribiendo el nombre completo que se indica en el gráfico a continuación. www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg Si el aparato se instala sobre un cajón, la How to install your AEG ventilación de la placa puede calentar el...
  • Página 38 3.4 Cable de conexión Conexión monofásica 1. Retire el manguito del extremo del cable • La placa se suministra con un cable de de los conductores negro, marrón y azul. conexión 2. Retire parte de la cubierta de los • Para sustituir el cable de alimentación extremos de los conductores marrón, dañado, utilice un tipo de cable capaz de negro y azul.
  • Página 39 4. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 4.1 Descripción del producto Rejilla Placa Carcasa del filtro de grasa Adaptador de conducto de aire Filtro de grasa (no extraíble) Conexión del conducto de aire para la pared trasera Filtro de carbón de larga duración Bandeja de goteo (debajo del sistema de campana) 4.2 Disposición de las zonas de cocción...
  • Página 40 4.3 Disposición del panel de control 1 12 Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican qué funciones están en funcionamiento. Sensor Función Descripción Encendido / Apagado Para encender y apagar el aparato. Pausa Para activar y desactivar la función. Temporizador Para ajustar la función.
  • Página 41 5. ANTES DEL PRIMER USO 4. Pulse para salir. ADVERTENCIA! Niveles de potencia Consulte los capítulos sobre seguridad. Consulte el capítulo “Datos técnicos”. 5.1 Limitación de energía PRECAUCIÓN! Limitación de energía define cuánta energía Asegúrese de que la potencia consume la placa en total, dentro de los seleccionada se adapta a los fusibles de límites de los fusibles de la instalación la instalación doméstica.
  • Página 42 utensilio de cocina debe cubrir los centros de Para activar la función de una zona de ambas zonas pero no superar las marcas de cocción: toque área. Si el utensilio de cocina está entre las Para desactivar la función: cambie el ajuste dos zonas, la función Bridge no se activará.
  • Página 43 siempre se prioriza. La potencia restante 1. Pulse . 00 aparece en la pantalla del se dividirá entre las otras zonas de temporizador. cocción según el orden de selección. 2. Pulse para ajustar el tiempo (00 - • Para las zonas de cocción que tienen una 99 minutos).
  • Página 44 Puede activar la función mientras la placa temperatura. Aumente o disminuya el está encendida y ninguna de las zonas de nivel de ajuste de temperatura según sea cocción están activas, o en cualquier necesario. momento durante la sesión de cocción. La campana reaccionará...
  • Página 45 Cuando utiliza la placa de cocción por primera vez, la función se activa de forma Símbo‐ Ajuste Posibles opcio‐ predeterminada. Cuando la función está activa, aparece el Limitación de ener‐ 15 - 73 indicador AUTO. Una vez finalizado el ciclo, gía el ventilador se apaga automáticamente.
  • Página 46 7.3 Bloqueo etc.). Se emite una señal acústica y la placa se apaga. Retirar el objeto o limpiar Se puede bloquear el panel de control el panel de control. mientras la placa de cocción funciona. Evita • el aparato caliente (por ejemplo, el el cambio accidental del ajuste de contenido de un recipiente ha hervido temperatura / ajuste de velocidad del...
  • Página 47 7.5 Bridge Seleccione en primer lugar el nivel de calor de una de las zonas de cocción del lado izquierdo. La función se activa cuando el utensilio Para activar la función: toque . Para de cocción cubre los centros de las dos ajustar o cambiar el nivel de calor, toque uno zonas.
  • Página 48 cocción y la humedad excesiva en la cocina. • zumbido: el nivel de potencia utilizado es Las tapas están disponibles para comprar por elevado. separado en varios tamaños para adaptarse • clic: se produce una conmutación a los tipos de utensilios de cocina más eléctrica.
  • Página 49 Ajuste de tem‐ Usar para: Tiempo Consejos peratura (min) 4 - 5 Patatas al vapor y otras verduras. 20 - 60 Cubra el fondo del utensilio con 1-2 cm de agua. Compruebe la canti‐ dad de agua durante el proceso. Man‐ tenga la tapa en el utensilio.
  • Página 50 de la limpieza, seque la placa con un paño suave. • Eliminar la decoloración metálica brillante: usar una solución de agua con vinagre y limpiar la superficie de vidrio con un paño. 9.3 Limpiar la campana 3. Deseche el agua y enjuague la bandeja Rejilla de goteo.
  • Página 51 30 segundos después de apagar la campana y la placa. La notificación no bloquea el uso de la placa. ADVERTENCIA! Los filtros sobresaturados pueden representar un riesgo de incendio. Desmontaje/montaje de los filtros Los filtros y la carcasa se encuentran justo debajo de la rejilla, en el centro de la placa.
  • Página 52 a. Deslice los filtros de carbón de larga El contador se reinicia. duración en el sistema de campana a lo largo de los carriles integrados. Limpieza de los filtros de carbón de b. Vuelva a colocar la carcasa del filtro larga duración de grasa en su interior.
  • Página 53 10.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución La placa no se enciende o no La placa no está conectada a un su‐ Compruebe si la placa se ha conecta‐ funciona. ministro eléctrico o está mal conec‐ do correctamente a la red eléctrica. tada.
  • Página 54 Problema Posible causa Solución El utensilio de cocina no es adecua‐ Utiliza utensilios de cocina adecuados para placas de inducción. Consulte "Consejos". El diámetro de la base del utensilio Utilice el utensilio de cocina con las di‐ de cocina es demasiado pequeño mensiones adecuadas.
  • Página 55 11. DATOS TÉCNICOS 11.1 Placa de datos técnicos Modelo NCH74B01FB Número de producto (PNC) 949 598 065 00 Tipo 67 B4A 01 AD 220 - 240 V / 400 V 2N, 50 Hz Inducción 7.35 kW...
  • Página 56 12.3 Información del producto y hoja de información del producto para campanas Ficha de información del producto de acuerdo con el Reglamento (UE) No 65/2014 Nombre o marca comercial del proveedor Identificador del modelo NCH74B01FB Consumo anual de energía - AECcampana 32.7 kWh/a Clase de eficiencia energética Eficiencia fluidodinámica - FDEcampana...
  • Página 57 Consumo eléctrico en modo apagado - Po 0.49 Consumo eléctrico en modo de espera - Ps Información adicional de acuerdo con el Reglamento (UE) No 66/2014 Factor de incremento temporal - f Índice de eficiencia energética - EEIcampana 42.6 Flujo de aire medido en el punto de máxima eficiencia - QBEP 286.7 m³/h Presión de aire medida en el punto de máxima eficiencia - PBEP...
  • Página 60 867379890-A-312023...