Página 2
Información importante Instrucciones de seguridad Asegúrese de leer atentamente estas precauciones de seguridad antes de usar este instrumento para asegurarse de usarlo correctamente. Cuando use este instrumento musical electrónico, para fines de seguridad, cumpla con las siguientes precauciones: Cuando este instrumento sea utilizado por niños pequeños, asegúrese de que lo utilicen de forma segura bajo supervisión de los padres. ▋...
Página 3
Información importante PRECAUCIÓN Describe un posible peligro que podría provocar una lesión o daño a la propiedad si se ignora la indicación y se manipula este instrumento incorrectamente. Hacerlo podría provocar una caída, daños, una avería, lesiones o daños a la salud. Mantenga el enchufe del cable de ali- No use este instrumento en las siguien- mentación en condiciones en las que...
Página 4
Información importante ▋ Notas sobre la reparación Si ocurre una anomalía en el producto, apáguelo inmediatamen- te, desconecte el enchufe del cable de alimentación y póngase en contacto con la tienda donde compró el producto. ▋ Información sobre eliminación para los usuarios Si su producto lleva este símbolo de reciclaje, significa que, al final de su vida útil, debe...
Página 5
• La marca Bluetooth® y sus logotipos son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso Este símbolo indica las precauciones de de dichas marcas por parte de Kawai Musical Instruments Mfg. funcionamiento. Co., Ltd. se realiza bajo licencia.
Página 6
Información importante Índice Registration Memories Información importante (Memorias de registro) ��������� 40 Panel Lock (Bloqueo de panel) ������ 43 Instrucciones de seguridad �������� 2 Introducción �������������� 5 Ajustes y configuración Índice ����������������� 6 Settings Menu (Menú Ajustes) ������ 44 Preparación Basic Settings (Ajustes básicos) �����...
Página 7
Instrucciones de ensamblaje ������ 84 Información sobre especificaciones del adaptador �������������� 88 Declaración de conformidad de la UE ��� 89 Especificaciones ������������ 90 Para obtener más información sobre MIDI y los detalles de funcionamiento, descargue el manual web complementario: https://www2.kawai.co.jp/emi-web/piano-docs/...
Página 8
Preparación Nombres y funciones de las piezas ③ ① ④ ⑤ ⑥ ⑦ EFFECTS REVERB ⑩ ⑨ ⑪ ⑧ ② PIANO1 PIANO2 E.PIANO ORGAN ⑫ HARPSI STRINGS BASS ⑬ ⑭ ⑮ ⑯ ⑰ ⑱ ⑲ En mercados donde la funcionalidad Bluetooth no está disponible, no se imprimirá...
Página 9
Preparación ① Botón [POWER] ⑪ Botón [REGISTRATION] Este botón se utiliza para encender o apagar el piano. Ase- Este botón sirve para guardar sonidos y ajustes preferidos gúrese de apagar el instrumento después de usarlo. en una memoria de registro, donde pueden recuperarse rápidamente.
Página 10
Preparación Abrir/cerrar la cubierta de las teclas ▋ Abrir la cubierta de las teclas ▋ Cerrar la cubierta de las teclas Levante suavemente la cubierta de las teclas con ambas manos Tire lentamente de la cubierta de las teclas con ambas manos y, y, luego, empújela hacia la caja del instrumento.
Página 11
Preparación Alimentación 1. Conectar el adaptador de CA a la caja principal Enchufe el adaptador de CA provisto en el cable de alimentación e insértelo en la clavija [DC IN] ubicada en la parte inferior de la caja principal. 2. Conectar el enchufe a una salida Conecte el adaptador de CA en una salida de CA.
Página 12
Preparación Volumen y audífonos ▋ Ajustar el volumen Use el control deslizante [MASTER VOLUME] ubicado en el lado derecho de la caja principal para ajustar el volumen. Mueva el control deslizante hacia arriba para aumentar el volu- men y hacia abajo para disminuirlo. Ajuste el volumen mientras escucha el sonido al tocar las teclas.
Página 13
Pedal de armónicos ▋ Sistema Grand Feel Pedal Este instrumento cuenta con el Sistema Grand Feel Pedal, que replica el peso de los pedales sostenuto, de una corda y de armónicos de un piano de cola de concierto SK-EX de Shigeru Kawai.
Página 14
Funcionamiento básico Metronome (Metrónomo) La función Metrónomo ofrece un ritmo estable para poder practicar con el piano. ▋ Encender/apagar el metrónomo • Presione el botón [METRONOME]. El LED del botón [METRONOME] se enciende y empieza el so- nido del metrónomo. •...
Página 15
Funcionamiento básico Grabador Este instrumento permite grabar y reproducir canciones. Este instrumento está equipado con un gra- bador interno para grabar/reproducir canciones en/desde la memoria interna, y un grabador USB para grabar/reproducir canciones en/desde el dispositivo de memoria USB. ▋ Formato de grabación Memoria interna Dispositivo de memoria USB •...
Página 16
Funcionamiento básico Grabar en la memoria interna y reproducir ▋ Grabar en la memoria interna 1. Presione el botón [REC] para acceder a la pantalla Grabador interno. El indicador LED del botón [REC] empieza a parpadear una vez que aparece la pantalla Grabador interno. Si un dispositivo de memoria USB está...
Página 17
Funcionamiento básico ▋ Reproducir ejecuciones desde la memoria interna con diferentes ajustes Pueden cambiarse los siguientes ajustes de las ejecuciones grabadas en la memoria interna. Función de grabador interno Descripción Página Key Transpose Transpone el tono del teclado. Song Transpose Transpone el tono de la canción grabada que desea reproducir.
Página 18
Funcionamiento básico ▋ Convertir ejecuciones de la memoria interna 1. Seleccione “Conv. To Audio” (Convertir en audio) y presione el botón [2] para acceder a la pantalla Convertir en audio. 2. Presione el botón [UP]/[DOWN] para seleccionar la “canción” o “parte”. EFFECTS REVERB 3.
Página 19
Funcionamiento básico Grabar en un dispositivo de memoria USB y reproducir ▋ Grabar en un dispositivo de memoria USB 1. Con un dispositivo de memoria USB conectado al instrumen- to, si presiona el botón [REC], accederá a la pantalla Grabador USB.
Página 20
Funcionamiento básico ▋ Guardar las ejecuciones grabadas 1. Presione el botón [PLAY/STOP] para dejar de grabar. Los indicadores LED del botón [PLAY/STOP] y [REC] se apaga- rán cuando la grabación se detenga. 2. Presione el botón [1] para guardar la ejecución grabada en un dispositivo de memoria USB, o presione el botón [3] para cancelar.
Página 21
Funcionamiento básico ▋ Reproducir canciones en un dispositivo de memoria USB 1. Con un dispositivo de memoria USB conectado al instrumen- to, si presiona el botón [PLAY/STOP], ingresará a la pantalla Navegador de canciones. El contenido de la carpeta raíz aparece si se conecta un dispo- sitivo de memoria USB.
Página 22
Funcionamiento básico ▋ Configurar una repetición A-B 1. Mientras reproduce una canción de un dispositivo de memoria USB, presione el botón [1] para especificar el punto de inicio (A) del bucle. 2. Al llegar a la posición deseada, presione el botón [1] nuevamente para especificar el punto final (B) del bucle. Se cancelará...
Página 23
Funcionamiento básico ▋ Agregar datos de sonido a un dispositivo de memoria USB 1. Con un dispositivo de memoria USB conectado al instrumen- to, si presiona el botón [PLAY/STOP], ingresará a la pantalla Navegador de canciones. 2. Presione el botón [UP] o [DOWN] para mover el cursor de se- lección sobre la canción a la que desea agregar sonido.
Página 24
Funcionamiento básico Reverb (Reverberación) El ajuste Reverberación agrega reverberación al sonido. ▋ Activar/desactivar Reverberación • Presione el botón [REVERB]. El indicador LED para el botón [REVERB] se enciende y se aplica el efecto de reverberación. • Si vuelve a presionarse el botón [REVERB], se elimina el efecto EFFECTS REVERB de reverberación y se apaga el indicador LED del botón [RE-...
Página 25
Funcionamiento básico Effects (Efectos) La función Efectos permite agregar varios efectos al sonido. ▋ Activar/desactivar efectos • Presione el botón [EFFECTS]. El indicador LED para el botón [EFFECTS] se enciende y se apli- ca el efecto. • Si vuelve a presionarse el botón [EFFECTS], se elimina el efecto EFFECTS REVERB y se apaga el indicador LED del botón [EFFECTS].
Página 26
Funcionamiento básico ▋ Lista de ajustes de efecto También puede ajustarse la configuración de los efectos. Tipo de efecto Ajuste del efecto Efecto (cuando el número aumenta) Delay 3 types Effect level El grado del efecto de aplicación será más profundo. Time El intervalo entre ecos será...
Página 27
Funcionamiento básico Dual La función Dual permite superponer un sonido al otro. ▋ Acceder a Dual Presione dos botones de SONIDO para organizar en capas de forma simultánea. Los indicadores LED para los botones de SONIDO presionados se activan y los nombres de los sonidos aparecen en la pantalla LCD. El sonido cuya tecla se presiona primero aparece en la primera línea como Parte 1.
Página 28
Funcionamiento básico Dual Settings (Ajustes de Dual) ▋ Lista de ajustes de Dual Ajuste Ajuste Editar Dual Descripción predeterminado Balance Ajuste el balance de volumen de los dos sonidos. Parte 2 Parte 1 Ajuste el rango de sonido de la Parte 2 en Dual entre las octavas -2 y +2. Octave Por ejemplo, si “SK-EX Concert Grand Piano | Concert”...
Página 29
Funcionamiento básico Split (División) La función División divide el teclado en las partes inferior y superior, que pueden tocarse con un sonido diferente. El punto que divide las partes inferior y superior se llama “punto de división”. ▋ Acceder a la función División •...
Página 30
Funcionamiento básico Split Settings (Ajustes de División) ▋ Lista de ajustes de División Ajuste Ajuste Editar división Descripción predeterminado Balance Ajuste el balance de volumen de los dos sonidos. Sección inferior Sección superior Ajuste el rango de sonido de la sección inferior en División entre las octavas 0 y Octave (Cambio a la octava inferior)
Página 31
Funcionamiento básico 4 Hands (Cuatro manos) La función Cuatro manos divide el teclado en las partes izquierda y derecha, que pueden tocarse en el mismo rango de teclas. En este momento, el pedal de armónicos (derecho) actúa como pedal de armóni- cos para la sección derecha, y el pedal de una corda (izquierdo) actúa como pedal de armónicos para la sección izquierda.
Página 32
Funcionamiento básico Four Hands Settings (Ajustes de Cuatro manos) ▋ Lista de ajustes de Cuatro manos Ajuste Ajuste Editar Cuatro manos Descripción predeterminado Balance Ajuste el balance de volumen de los dos sonidos. Sección izquierda Sección derecha Ajuste el rango de sonido de la sección derecha entre las octavas -3 y 0. Octave (Cambio a la octava derecha)
Página 33
Funcionamiento básico Music Menu (Menú Música) El menú Música contiene cuatro funciones que consisten en Demos, Música de piano, Lección y Concert Magic. ▋ Lista del menú Música Función Descripción Demo Songs Una selección de canciones cortas para demostrar cada sonido. Lista de sonidos/demos Piano Music Una selección de 29 obras populares en piano que van del período Barroco, como Rameau, al...
Página 34
Funcionamiento básico Piano Music (Música de piano) Según la ubicación del mercado. ▋ Seleccionar una pieza de piano En la pantalla Música de piano, presione el botón [UP]/[DOWN] o el botón [LEFT]/[RIGHT] para seleccionar una canción. El nombre de la canción aparece en la sección superior y el nom- bre del compositor aparece en la sección inferior de la pantalla LCD.
Página 35
Funcionamiento básico Practicar La función Lección le permite al pianista practicar en los seis siguientes métodos. ▋ Tocar una canción de la lección y aprender las canciones Reproducir y detener una canción Seleccione una canción de la lección y presione el botón [PLAY/STOP]. El indicador LED del botón [PLAY/STOP] se encenderá.
Página 36
Funcionamiento básico ▋ Practicar cambiando el tempo 1. En la pantalla Editar lección, presione el botón [UP]/[DOWN] para seleccionar “Tempo”. 2. Presione el botón [LEFT]/[RIGHT] para ajustar el valor. EFFECTS REVERB ▋ Practicar con una repetición A-B Especifique dos posiciones de compás dentro de una canción de la lección para practicar entre esas dos posiciones de forma repetida. Método 1 1.
Página 37
Funcionamiento básico ▋ Grabar la parte de la mano derecha (o izquierda) mientras toca la parte de la mano iz- quierda (o derecha) de una canción de la lección, y reproducir 1. Seleccione una canción de la lección y presione el botón [REC].
Página 38
Funcionamiento básico Concert Magic Tocar una canción de Concert Magic ▋ Seleccionar una canción de Concert Magic Se asignan dos canciones de Concert Magic a cada tecla. El Banco A de A1 a A88 y el Banco B de B1 a B88 contienen 176 canciones en total.
Página 39
Funcionamiento básico Ajustes de canciones de Concert Magic ▋ Lista de elementos de ajuste Ajuste de Concert Ajuste Descripción Magic predeterminado Tempo Establece el tempo. Mode Normal Normal Ritmo estable Las canciones de Concert Magic se Todas las canciones de Concert Magic reproducirán según el tipo de arreglo.
Página 40
Funcionamiento básico Registration Memories (Memorias de registro) La función Registro memoriza los ajustes del panel, como sonidos y efectos. Cada banco puede guardar 8 memorias de registro diferentes, permitiendo 16 memorias en total. Puede guardarse una colección de ajustes en una memoria.
Página 41
Funcionamiento básico ▋ Recuperar el registro 1. Presione el botón [REGISTRATION] para acceder a la pantalla Registro. Se recuperará un registro guardado anteriormente. El nombre de registro aparece en la pantalla LCD. 2. Presione uno de los ocho botones SONIDO de la memoria de registro para seleccionar el registro que desea recuperar.
Página 42
Funcionamiento básico ▋ Revisar y editar el registro seleccionado 1. En la pantalla Registro, presione el botón [2] para acceder a la pantalla Editar registro. Pantalla Editar registro 2. Presione el botón [UP]/[DOWN] para seleccionar la función “Open Registration” (Registro abierto). 3.
Página 43
Funcionamiento básico Panel Lock (Bloqueo de panel) Esta función bloquea el panel de control. ▋ Activar el bloqueo de panel En la pantalla Inicio, presione los botones [UP] y [DOWN] de for- ma simultánea para activar la función Bloqueo de panel. Presionar simul- El indicador LED del botón [2] empieza a parpadear y se activa el táneamente...
Página 44
Ajustes y configuración Settings Menu (Menú Ajustes) Los ajustes pueden modificarse según las condiciones de ejecución del instrumento. ▋ Menú Ajustes Menú Ajustes Descripción Página Basic Settings Guarda los ajustes de reproducción y otros ajustes. Virtual Technician Simula varios ajustes en el piano de forma electrónica para encontrar el ajuste correcto para el pianista.
Página 45
Ajustes y configuración ▋ Acceder a la pantalla Ajustes básicos 1. En la pantalla Menús de ajustes, presione el botón [UP]/ [DOWN] para seleccionar “Ajustes básicos”. EFFECTS REVERB 2. Presione el botón [2] para acceder a la pantalla Ajustes bási- cos.
Página 46
Ajustes y configuración 3 Tone Control (Control de tono) El ajuste Control de tono le permite al pianista optimizar la calidad del sonido para lograr la mejor calidad sonora dentro del área donde está ubicado el instrumento. ▋ Tipos de Control de tono Tipo Descripción Flat...
Página 47
Ajustes y configuración 4 Speaker Volume (Volumen del altavoz) El ajuste de Volumen del altavoz permite reducir el nivel de volumen máximo de la salida del altavoz del piano digital y controlar el ajuste del volumen principal de forma más precisa. ▋...
Página 48
Ajustes y configuración 10 Startup Settings (Ajustes de inicio) La función Ajustes de encendido permite almacenar los ajustes preferidos en la memoria y replicarlos automáticamente como ajustes predeterminados cada vez que se enciende el instrumento. ▋ Ajustes guardados en Ajustes de inicio •...
Página 49
Ajustes y configuración Virtual Technician (Técnico virtual) Un técnico de piano experimentado es esencial para aprovechar al máximo el potencial de un buen piano acústico. Además de afinar cada nota meticulosamente, el técnico realiza numerosos ajustes de regula- ción y entonación que le permiten al instrumento sonar realmente. Los ajustes de Técnico virtual del piano digital simulan ese perfeccionamiento en el plano digital, lo que permite al pianista dar forma a varios aspectos del carácter del instrumento para que se ajusten a sus preferencias personales.
Página 50
Ajustes y configuración ▋ Mostrar la pantalla Ayuda del modo inteligente En el Modo inteligente, presione el botón [1] para visualizar las descripciones de cada preconfiguración del Modo inteligente. ▋ Guardar el Modo inteligente En el Modo inteligente, presione el botón [2] para guardar el Modo inteligente seleccionado en el sonido. Los ajustes guardados volverán a aplicarse al sonido incluso después de reiniciar el instrumento.
Página 51
Ajustes y configuración ▋ Seleccionar y ajustar la configuración deseada 1. En la pantalla Técnico virtual, presione el botón [UP]/[DOWN] para seleccionar “Modo avanzado”. EFFECTS REVERB 2. Presione el botón [2]. 3. Presione el botón [UP]/[DOWN] para seleccionar el menú Ajustes.
Página 52
Ajustes y configuración ▋ Crear una curva de pulsación del usuario 1. Seleccione “Usuario” y presione el botón [REC]. 2. Toque cualquier tecla desde muy suave hasta muy fuerte. 3. Presione el botón [PLAY/STOP] cuando haya terminado. Aparece “Análisis completo” cuando se crea la curva de pulsa- ción del usuario.
Página 53
Ajustes y configuración 3 Resonancia del apagador La resonancia del apagador simula los efectos de resonancia de todo el piano cuando se pisa el pedal de armónicos. ▋ Ajustar el volumen de la resonancia del apagador El valor puede especificarse en el rango de 1 a 10 o establecerse en “Apagado”.
Página 54
Ajustes y configuración 6 Resonancia de las cuerdas sin apagador La Resonancia de las cuerdas sin apagador simula la resonancia de las cuerdas en las teclas superiores sin apagador. • En la pantalla aparece “UndampedStr.Reso. ” (Resonancia de las cuerdas sin apagador).
Página 55
Ajustes y configuración 10 Ruido del macillo La función Ruido del macillo permite ajustar el sonido de los macillos al golpear las cuerdas y el de las teclas al golpear la base del teclado cuando se toca un piano acústico. ▋...
Página 56
Ajustes y configuración 14 Tiempo de liberación La función Tiempo de liberación permite ajustar la duración del decaimiento del sonido después de soltar las teclas. ▋ Ajustar el volumen del Tiempo de liberación El valor puede especificarse en el rango de 1 a 10. “1”...
Página 57
Ajustes y configuración ▋ Ajustes de Afinación del usuario 1. Seleccione “Usuario” y presione el botón [2]. 2. Presione el botón [UP]/[DOWN] para seleccionar la tecla que desea afinar. O mantenga presionado el botón [2] y presione la tecla que desea afinar. EFFECTS REVERB 3.
Página 58
Ajustes y configuración ▋ Ajustes de Temperamento del usuario 1. Seleccione “Usuario” y presione el botón [2]. 2. Presione el botón [UP]/[DOWN] para seleccionar el sonido que desea afinar. EFFECTS REVERB 3. Presione el botón [LEFT]/[RIGHT] para establecer el valor. •...
Página 59
Ajustes y configuración ▋ Ajustes de Volumen de las teclas del usuario 1. Seleccione “Usuario” y presione el botón [2]. 2. Presione el botón [UP]/[DOWN] para seleccionar la tecla cuyo volumen desea ajustar. O mantenga presionado el botón [2] y presione la tecla cuyo volumen desea ajustar.
Página 60
Ajustes y configuración Phones Settings (Ajustes de Audífonos) ▋ Ajustes de Audífonos Ajuste Ajuste Descripción predeterminado Spatial Headphone Sound La función Sonido de audífono espacial (SHS) es una función que mejora la Normal profundidad y el realismo del sonido del piano acústico en los auriculares o audífonos.
Página 61
Ajustes y configuración 2 Phones Type (Tipo de audífonos) ▋ Ajustes de Tipo de audífonos Tipo Descripción Normal Deshabilita la optimización del audífono. Open Optimiza el sonido de los audífonos de tipo abierto. Semi-Open Optimiza el sonido de los audífonos de tipo semiabierto. Closed Optimiza el sonido de los audífonos de tipo cerrado.
Página 62
Ajustes y configuración ▋ Verificar la conexión de un dispositivo de memoria USB Mientras hay un dispositivo de memoria USB conectado al instrumento, aparece un ícono de USB en la pantalla. Pantalla Inicio ▋ Funciones del Menú USB Función Descripción Página 1.
Página 63
Ajustes y configuración ▋ Cargar y guardar el menú USB Canción Guardar Memoria interna Guarda una canción grabada en la Dispositivo de memoria interna en un dispositi- Canciones que están guardadas en la memoria interna memoria USB vo de memoria USB como archivo KSO o SMF.
Página 64
Ajustes y configuración 1 Load Song (Cargar canción) ▋ Cargar 1. Seleccione “Cargar canción” y presione el botón [LEFT]/[RI- GHT] para seleccionar la memoria de canciones internas don- de desea cargar la canción. Las canciones se cargan en la memoria que sirve para grabar hasta 10 canciones.
Página 65
Ajustes y configuración 2 Load Registration All (Cargar todos los registros) En la pantalla aparece “Load Regist All” (Cargar todos los registros). ▋ Tipo de archivos de registro Tipo Descripción Extensión Single Guarda un solo registro. Guarda los 16 registros. ▋...
Página 66
Ajustes y configuración 3 Load Registration Single (Cargar un solo registro) En la pantalla aparece “Load RegistSingle” (Cargar un solo registro). ▋ Cargar 1. Seleccione “Cargar un solo registro” y presione el botón [LEFT]/[RIGHT] para seleccionar la memoria de registro don- de desea cargar el registro.
Página 67
Ajustes y configuración 4 Load Startup Setting (Cargar ajustes de inicio) En la pantalla aparece “Load Startup Set. ” (Cargar ajustes de inicio). ▋ Cargar 1. Seleccione “Cargar ajustes de inicio” y presione el botón [2]. 2. Presione el botón [UP]/[DOWN] para seleccionar el archivo de ajustes de inicio [.KM1] que desea cargar.
Página 68
Ajustes y configuración 5 Save Internal Song (Guardar canción interna) En la pantalla aparece “Save Song(INT)” (Guardar canción (INT)). ▋ Guardar 1. Seleccione “Save Song(INT)” (Guardar canción (INT)) y presio- ne el botón [LEFT]/[RIGHT] para seleccionar la canción que desea guardar. 2.
Página 69
Ajustes y configuración 6 Save SMF Song (Guardar canción SMF) En la pantalla aparece “Save Song(SMF)” (Guardar canción (INT)). ▋ Guardar 1. Seleccione “Save Song(SMF)” (Guardar canción (INT)) y presio- ne el botón [LEFT]/[RIGHT] para seleccionar la canción que desea guardar. 2.
Página 70
Ajustes y configuración 7 Save Registration All (Guardar todos los registros) En la pantalla aparece “Save Regist All” (Guardar todos los registros). ▋ Tipo de archivos de registro Tipo Descripción Extensión Single Guarda un solo registro. Guarda los 16 registros. ▋...
Página 71
Ajustes y configuración 8 Save Registration Single (Guardar un solo registro) En la pantalla aparece “Save RegistSingle” (Guardar un solo registro). ▋ Guardar 1. Seleccione “Save RegistSingle” (Guardar un solo registro) y presione el botón [LEFT]/[RIGHT] para seleccionar el registro que desea guardar de A1 a B8.
Página 72
Ajustes y configuración 9 Save Startup Setting (Guardar ajuste de inicio) En la pantalla aparece “Save Startup Set. ” (Guardar ajustes de inicio). ▋ Guardar 1. Seleccione “Cargar ajustes de inicio” y presione el botón [2]. 2. Especifique el nombre del archivo que desea guardar en el dispositivo de memoria USB.
Página 73
Ajustes y configuración 10 Rename File (Renombrar archivo) ▋ Caracteres que pueden utilizarse 0 – 9 A – Z a – z & ▋ Renombrar un archivo 1. Seleccione “Renombrar” y presione el botón [2]. 2. Presione el botón [UP]/[DOWN] para seleccionar el archivo que desea renombrar.
Página 74
Ajustes y configuración 11 Delete File (Eliminar archivo) ▋ Eliminar un archivo 1. Seleccione “Eliminar” y presione el botón [2]. 2. Presione el botón [UP]/[DOWN] para seleccionar el archivo que desea eliminar. EFFECTS REVERB 3. Presione el botón [2]. 4. Presione el botón [1] para eliminar, o presione el botón [3] para cancelar.
Página 75
• Para obtener instrucciones más detalladas sobre la conexión con Bluetooth, consulte el manual de conectividad Bluetooth® complementario, disponible en el sitio web de Kawai Global: https://www.kawai-global.com/support/manual. • Solo puede conectarse un dispositivo inteligente al Bluetooth MIDI o al Bluetooth Audio a la vez.
Página 76
Ajustes y configuración 1 Bluetooth ▋ Ajustes de Bluetooth Esta función puede activarse y desactivarse. Active la función Bluetooth de este instrumento y habilite las comunicaciones por Bluetooth de la aplicación del dispositivo inteligente cerca del instrumento. 2 Bluetooth Audio Volume (Volumen de audio Bluetooth) Esta función le permite al pianista ajustar el volumen de la música guardada en los dispositivos inteligen- tes, que sale por los altavoces del instrumento.
Página 77
Apéndice Resolución de problemas ▋ Alimentación (Ajustes) Problema Posible causa y solución Página El instrumento no se enciende. Verifique si el conector principal de este instrumento, el adaptador de CA y la salida de alimentación están correctamente conectados. El instrumento se apagó de un Verifique si la función “Apagado automático”...
Página 78
Apéndice Problema Posible causa y solución Página El pedal no funciona en Verifique si el cable del pedal está correctamente conectado al instrumento. Incluso absoluto, o no produce el si el cable está conectado, intente desenchufarlo e insertarlo nuevamente para estar mismo efecto siempre.
Página 79
La Campanella Liszt SK-5 Grand Piano | Classic Lieder Ohne Worte No.18 “Duetto” Mendelssohn SK-EX Concert Grand Piano | Jazz Original Kawai EX Concert Grand Piano | Standard Petit chien Chopin SK-EX Concert Grand Piano | Mellow Sonata No.30 Op.109 Beethoven...
Página 80
Apéndice Cuerdas STRINGS Nombre del sonido Título de la canción Compositor Slow Strings Original Kawai String Pad Original Kawai Warm Strings — — String Ensemble Le quattro stagioni La primavera Vivaldi Vocal & Pad Nombre del sonido Título de la canción...
Página 81
Apéndice Lista de ritmos de batería N.° Nombre del ritmo N.° Nombre del ritmo 8 Beat 1 Hip Hop 3 8 Beat 2 Hip Hop 4 8 Beat 3 Techno 1 16 Beat 1 Techno 2 16 Beat 2 Techno 3 16 Beat 3 Heavy Techno 16 Beat 4...
Página 82
Apéndice Conectar con otros dispositivos Este instrumento cuenta con una variedad de clavijas que permiten conectarlo a dispositivos MIDI, orde- nadores, altavoces y mixers. Además, es posible conectar fuentes de audio externas, como un reproduc- tor MP3, una tablet o un teclado secundario, al amplificador del instrumento y al sistema de altavoces. La siguiente ilustración ofrece una descripción general de los conectores y sus aplicaciones típicas.
Página 83
Este producto admite la conexión con dispositivos inteligentes y le permite al pianista usar aplicaciones diseñadas para el instrumen- Antes de usar esta función, revise la información más reciente sobre las aplicaciones y el entorno operativo compatibles, que está disponible en el sitio web de Kawai Global: https://www.kawai-global.com/support ▋...
Página 84
Apéndice Instrucciones de ensamblaje Se necesitan dos personas para armar este producto. Cuando lo mueva, asegúrese de mantenerlo levantando en sentido horizontal. Tenga mucho cuidado de que sus manos o sus dedos no queden atrapados entre las piezas. ▋ Verificar las piezas incluidas Antes de intentar armar este producto, asegúrese de tener todas las piezas indicadas a continuación.
Página 85
Apéndice 1. Acoplar B y C a E 2. Acoplar D ① Suelte el cable del pedal conectado a E (solo a un lado) y ex- ① Coloque E ensamblado con B y C en posición vertical, como tiéndalo. se muestra en la siguiente figura. ② Tome los tornillos colocados en E temporalmente y colóque- Asegúrese de que el ajustador esté...
Página 86
Apéndice 3. Montar A en el soporte 4. Ajustar A al soporte ① Levante A y colóquelo cuidadosamente en el soporte. Po- ① Ajuste A y el soporte temporalmente con cuatro tornillos a sicione A de modo que los orificios del accesorio de metal (con una arandela plana y una arandela de resorte).
Página 87
Apéndice 5. Conectar los cables 6. Sujetar el gancho para audífonos ① Pase el cable del pedal extendido desde E a través del espa- Sujete el gancho para audífonos al orificio que se muestra en cio de D hasta el lado trasero del instrumento e inserte el la figura, usando los dos tornillos (4 x 14 mm) provistos en la cable al conector del pedal en la parte inferior de A.
Página 88
Esta tabla de especificaciones del adaptador cumple con los requisitos del Reglamento de la Comisión de la UE 2019/1782. Tipo de adaptador PS-129 PS-154 PS-241 PS-242 Marca comercial del fabricante KAWAI KAWAI KAWAI KAWAI Identificador del modelo PS-129 PS-154 PS-241...
Página 89
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE SIMPLIFICADA O(a) abaixo assinado(a) Kawai Europa GmbH declara que o presente tipo de equipamento de rádio [ CA501 ] está em conformidade com a Diretiva 2014/53/ Portuguese UE.
Página 90
Apéndice Especificaciones Grand Feel Compact con escape, triple sensor y contrapesos 88 teclas de madera con Teclado superficies Ivory Touch Pantalla OLED de 128 × 64 píxeles Polifonía Máx. 256 notas Sonidos 45 canciones Metronome (Metróno- Ritmos 1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 3/8, 6/8, 7/8, 9/8, 12/8 + 100 ritmos de batería Grabador interno Grabador de 10 canciones y 2 pistas (capacidad de memoria aproximada de 90,000 notas) Reproducción: MP3 (tasa de transferencia: 8 a 320 kbit/s fijo, frecuencia de muestreo: 44,1 kHz,...