Descargar Imprimir esta página
Siemens HM776GK 1 Serie Manual De Usuario E Instrucciones De Montaje
Siemens HM776GK 1 Serie Manual De Usuario E Instrucciones De Montaje

Siemens HM776GK 1 Serie Manual De Usuario E Instrucciones De Montaje

Publicidad

Enlaces rápidos

HM776GK.1
Horno empotrado
ES Manual de usuario e instrucciones de montaje
Register your appliance on My Siemens and
discover exclusive services and offers.
Siemens Home Appliances

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Siemens HM776GK 1 Serie

  • Página 1 HM776GK.1 Horno empotrado ES Manual de usuario e instrucciones de montaje Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
  • Página 2 es Seguridad Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos INSTRUCCIONES DE MONTAJE ......  46 30.1 Indicaciones de montaje generales ....  46 MANUAL DE USUARIO Seguridad ............  2 Evitar daños materiales ........  7 1 Seguridad Protección del medio ambiente y ahorro ..  8 Tenga en cuenta las siguientes indicaciones Familiarizándose con el aparato ......  9 de seguridad.
  • Página 3 Seguridad es 1.3 Limitación del grupo de usuarios ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de Este aparato podrá ser usado por niños a quemaduras! partir de 8 años y por personas con limitacio- El aparato y las piezas con las que el usuario nes físicas, sensoriales o mentales, o que ca- entra en contacto se calentarán durante el rezcan de conocimientos o de experiencia, uso.
  • Página 4 es Seguridad ▶ No tirar nunca del cable de conexión a la ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! red eléctrica para desenchufar el aparato. Si el cristal de la puerta del aparato está da- Desenchufar siempre el cable de conexión ñado, puede fracturarse. de red de la toma de corriente. ▶...
  • Página 5 Seguridad es ▶ No calentar sin vigilancia alimentos en reci- Las comidas calentadas emiten calor. Los re- pientes de plástico, papel u otros materia- cipientes que las contienen pueden estar muy les inflamables. calientes. ▶ No programar el microondas a una poten- ▶...
  • Página 6 es Seguridad ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños quemaduras por líquidos calientes! graves para la salud! Al calentar líquidos puede producirse un re- Una limpieza deficiente puede deteriorar la tardo en la ebullición. Esto quiere decir que superficie del aparato, reducir su vida útil y se puede alcanzar la temperatura de ebulli- provocar situaciones peligrosas, como fugas ción sin que aparezcan las burbujas de vapor...
  • Página 7 Evitar daños materiales es ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de graves para la salud! quemaduras! El aparato alcanza temperaturas muy eleva- El interior del aparato alcanza temperaturas das durante la función de limpieza. El recubri- muy elevadas durante la función de limpieza. miento antiadherente de bandejas y moldes ▶...
  • Página 8 es Protección del medio ambiente y ahorro El jugo que gotea de la bandeja de horno produce 2.2 Microondas manchas difíciles de eliminar. Tener en cuenta estas indicaciones al utilizar el micro- No sobrecargar la bandeja con un pastel de frutas ▶ ondas.
  • Página 9 Familiarizándose con el aparato es Abrir la puerta del aparato lo menos posible durante Dejar que los alimentos ultracongelados se descon- el funcionamiento. gelen antes de cocinarlos. ¡ La temperatura del compartimento de cocción se ¡ Se ahorra la energía destinada a descongelar los mantiene;...
  • Página 10 es Familiarizándose con el aparato Símbolo Interpretación Tecla Función El diagnóstico remoto con Home Con- Seleccionar el reloj avisador. nect para el mantenimiento está activa- → "Ajustar el reloj avisador", Página 17 Mantener pulsado unos 4 segundos: → "Home Connect ", Página 24 activación/desactivación del seguro pa- La lámpara del horno está...
  • Página 11 Modos de funcionamiento es Puerta del aparato Si se cierra la puerta del aparato mientras se usa la función de microondas, se debe continuar el funciona- Si se abre la puerta del aparato durante el funciona- miento con . miento, este se detiene. Cuando la puerta del aparato se cierra, el funcionamiento se reanuda automática- mente.
  • Página 12 es Modos de funcionamiento Símbo- Modo de calenta- Rango de tem- Uso y funcionamiento miento peratura Funciones adicionales posibles Aire caliente suave 125-250 °C Preparar suavemente alimentos escogidos en un mismo nivel sin precalentarlos previamente. El ventilador reparte el calor uniformemente por todo el compar- timento de cocción desde la resistencia circular situada en el pa- nel posterior.
  • Página 13 Accesorios es 5.3 Potencia de microondas Aquí se incluye una vista general de los niveles de potencia del microondas y de sus aplicaciones. La potencia del microondas se estructura en varios niveles que no siempre se corresponden de forma exacta con los vatios utilizados por el aparato. Potencia del micro- Duración máxima en Aplicación...
  • Página 14 En nuestros folletos y en Internet se presenta una am- deja de plia oferta de accesorios para el aparato: horno siemens-home.bsh-group.com Los accesorios son específicos del aparato. Para la compra, indicar siempre la denominación exacta (E- Nr.) del aparato. La información relativa a los accesorios para su apara- to está...
  • Página 15 Manejo básico es Apagar el aparato con  ⁠ . Temperatura máxima Limpiar las superficies lisas del compartimento de Duración 1 hora cocción con una bayeta con agua y un poco de ja- → "Manejo básico", Página 15 bón cuando el aparato se haya enfriado. Iniciar el funcionamiento.
  • Página 16 es Calentamiento rápido Modificar la temperatura Modificar el ajuste básico «Iluminación» a «Siempre desactivada». La temperatura se puede modificar en cualquier mo- → "Ajustes básicos", Página 23 mento tras el inicio del funcionamiento. De esta forma, la iluminación del compartimento de Pulsar en la temperatura. cocción estará...
  • Página 17 Funciones de programación del tiempo es 10  Funciones de programación del tiempo Para cada funcionamiento, se puede ajustar la dura- Restablecer la duración con ⁠ . ción y la hora a la que el funcionamiento debe finalizar. Nota: En los modos de funcionamiento que siempre El reloj avisador se ajusta independientemente del fun- requieren una duración, el aparato restablece la du- cionamiento.
  • Página 18 es Microondas avisador cuenta con señal acústica propia, por lo que a Si el aparato está encendido, los ajustes del modo se escuchará cuando se produzca el aviso programa- actual se muestran en el panel indicador. El reloj do o finalice la duración. avisador se muestra en la línea de estado.
  • Página 19 Microondas es 11.3 Ajustar el microondas ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras! Las partes accesibles se calientan durante el funciona- Nota: miento. Prestar atención al correcto manejo del microondas: No tocar nunca las partes calientes. ▶ ¡ → "Seguridad", Página 2 Mantener fuera del alcance de los niños. ▶...
  • Página 20 es Función de ventilación "Crisp Finish" Modificar la duración con o con la barra de Pulsar "Aporte adicional de microondas"  ⁠ . ajuste. Alternativamente, introducir el valor directa- Pulsar la potencia del microondas deseada. mente con las teclas numéricas ⁠ . Pulsar "Duración"...
  • Página 21 Platos es 13  Platos Con el modo de funcionamiento "Platos", el aparato Ajustes recomendados ayuda en la preparación de diferentes alimentos y se- En algunos ajustes recomendados viene configurado lecciona automáticamente los mejores ajustes. de fábrica el tipo de calentamiento óptimo. La temperatura y la duración predeterminadas pueden 13.1 Recipiente para platos adaptarse.
  • Página 22 es Favoritos Consejo: En algunos platos, es posible seleccionar Categoría Alimentos un tipo de preparación preferido. Carne Carne de cerdo → "Posibilidades de ajuste de los platos", Página 21 Carne de buey a Los ajustes del plato aparecen en el panel indica- Carne de ternera dor.
  • Página 23 Seguro para niños es 15  Seguro para niños Asegurar el aparato para que los niños no lo encien- a Cuando el aparato está encendido, se ilumina. dan o cambien los ajustes. Cuando el aparato está apagado, no se ilumina. 15.1 Activar el seguro para niños. 15.2 Desactivar el seguro para niños El seguro para niños se puede activar con el aparato El seguro para niños puede desactivarse en cuanto se...
  • Página 24 es Home Connect Personaliza- Selección Configuración Selección ción de fábrica Funcionamien- ¡ Menú principal Configuración ¡ Restablecer to tras la acti- de fábrica ¡ Tipos de calentamiento vación ¡ Microondas Información Información del aparato ¡ Platos del aparato ¡ Botón favoritos Tiempo de ¡...
  • Página 25 Home Connect es Seguir las instrucciones de la aplicación Home Con- nect. 17.2 Ajustes de Home Connect En los ajustes básicos del aparato, se pueden adaptar los ajustes y la configuración de red para Home Connect. El ajuste que aparece en el panel indicador depende de si se ha configurado Home Connect y de si el aparato está conectado a la red doméstica.
  • Página 26 es Cuidados y limpieza do con el servidor Home Connect y si el Diagnóstico 17.4 Actualización de software Remoto está disponible en el país en el que se utiliza Con la función de actualización de software se actuali- el aparato. za el software del aparato, p. ej., optimización, subsa- Consejo: Para más información, así...
  • Página 27 Cuidados y limpieza es Parte frontal del aparato Superficie Productos de limpieza Indicaciones adecuados Acero inoxidable ¡ Agua caliente con un Para evitar la corrosión, limpiar inmediatamente las manchas de cal, poco de jabón grasa, almidón y clara de huevo de las superficies de acero inoxida- ¡...
  • Página 28 es Función de limpieza "Pirólisis activeClean" Zona Productos de limpieza Indicaciones adecuados Sistema extraíble ¡ Agua caliente con un Si la suciedad es intensa, utilizar un cepillo. poco de jabón Para no eliminar la grasa de lubricación, limpiar los rieles de extrac- ción mientras estén introducidos.
  • Página 29 Asistente de limpieza "humidClean" es Pulsar  ⁠ . 19.2 Ajustar la función de limpieza a En la pantalla se indican los preparativos necesa- Ventilar la cocina mientras la función de limpieza esté rios para efectuar la función de limpieza. en curso. Confirmar la indicación. a La función de limpieza se inicia y comienza a trans- ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de daños para la currir el tiempo.
  • Página 30 es Función secado Nota: La bombilla del horno no se enciende durante el → "Limpiar el compartimento de cocción tras el funcionamiento del asistente de limpieza. asistente de limpieza", Página 30. Requisito: El compartimento de cocción se ha enfria- 20.2 Limpiar el compartimento de cocción do por completo. tras el asistente de limpieza Sacar los accesorios del compartimento de coc- ción.
  • Página 31 Puerta del aparato es 22  Puerta del aparato Se puede desmontar la puerta del aparato para lim- Retirar el cristal delantero tirando de él hacia arriba piarla a fondo. ⁠ . 22.1 Desmontar la cubierta de la puerta El color de la lámina de acero inoxidable insertada en la cubierta de la puerta puede cambiar.
  • Página 32 es Rejillas Enganchar el cristal delantero por abajo en las suje- 22.3 Montar los cristales de la puerta ciones izquierda y derecha ⁠ . Presionar el cristal delantero hacia el aparato hasta ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! que los ganchos a izquierda y derecha  queden Las bisagras de la puerta del aparato se mueven al frente al alojamiento...
  • Página 33 Solucionar pequeñas averías es Introducir los soportes traseros con el gancho en el 23.2 Insertar los soportes orificio superior y luego en el orificio inferior pre- Al extraer las rejillas, los soportes pueden caerse. sionando ⁠ . Nota: Los soportes de delante y detrás son diferentes. 23.3 Enganchar las rejillas Introducir la rejilla en los soportes por la parte trase- Introducir los soportes delanteros con el gancho en...
  • Página 34 es Solucionar pequeñas averías Fallo Causa y resolución de problemas El aparato no funcio- Fallo electrónico Desenchufar el aparato de la red eléctrica desconectando durante al menos 30 segun- dos el interruptor automático de la caja de fusibles. Restablecer los ajustes básicos a los ajustes de fábrica. → "Ajustes básicos", Página 23 En el panel indicador El suministro de corriente eléctrica se ha interrumpido.
  • Página 35 Eliminación es Fallo Causa y resolución de problemas Duración máxima de Para evitar que el aparato siga funcionando de manera no intencionada, el aparato dejará funcionamiento alcan- de calentar automáticamente después de varias horas si los ajustes no se modifican. En el zada.
  • Página 36 Directiva 2014/53/EU. Hay una declaración de conformidad con RED detalla- da en siemens-home.bsh-group.com en la página web del producto correspondiente a su aparato dentro de la sección de documentos adicionales.
  • Página 37 Así funciona es ¡ Los valores de ajuste son válidos si se introducen Hornear en varios niveles Altura los alimentos en el compartimento sin precalentar; a 2 niveles pesar de ello, si se desea precalentar, introducir los ¡ Bandeja universal accesorios en el compartimento de cocción cuando ¡...
  • Página 38 es Así funciona ¡ Colocar el recipiente sobre la parrilla. ¡ La comida transmite el calor a los recipientes. La vajilla puede estar muy caliente. ¡ Los recipientes de cristal son los más adecuados. ¡ En la sección principal del manual de instrucciones ¡...
  • Página 39 Así funciona es 29.6 Selección de alimentos Ajustes recomendados para numerosos alimentos ordenados por categoría. Ajustes recomendados para distintos alimentos Alimento Accesorio / reci- Altura Modo de Temperatura Potencia del Duración piente calenta- en °C / nivel del microondas en minu- miento grill en W Pastel de masa de bizco- Molde en forma de...
  • Página 40 es Así funciona Alimento Accesorio / reci- Altura Modo de Temperatura Potencia del Duración piente calenta- en °C / nivel del microondas en minu- miento grill en W Torta de pan Bandeja universal 250-270 20-25 Panecillos frescos Bandeja pastelera 180-190 20-30 Pizza, fresca, en bandeja Bandeja pastelera 200-220 25-35...
  • Página 41 Así funciona es Alimento Accesorio / reci- Altura Modo de Temperatura Potencia del Duración piente calenta- en °C / nivel del microondas en minu- miento grill en W Pierna de cordero sin Recipiente sin tapa 2 170-190 50-80 hueso, al punto, 1,5 kg Pierna de cordero sin Recipiente con ta- 240-260...
  • Página 42 es Así funciona Ajustes recomendados para postres y compota Alimento Accesorio / reci- Altura Tipo de Temperatura en Potencia del Duración piente calenta- °C microondas en minu- miento en W → Página 11 Pudín en polvo Recipiente con ta- Yogur Moldes para por- Base del 40-45 8-9 h...
  • Página 43 Así funciona es Descongelar ¡ Los ajustes recomendados sirven para alimentos a temperatura de congelación (-18 °C). Descongelar alimentos ultracongelados en el aparato. ¡ La descongelación funciona mejor en varios pasos. Indicaciones de preparación para descongelar Los pasos se indican en los ajustes recomendados. ¡...
  • Página 44 es Así funciona ¡ATENCIÓN! Si el metal toca la pared del compartimento de coc- ción, se generan chispas que pueden dañar el aparato o destrozar el cristal interior de la puerta. Los metales, p. ej. la cuchara en un vaso, deben es- ▶...
  • Página 45 Así funciona es ¡ Las piezas de repostería sobre bandejas de horno ¡ Alturas de inserción para hornear en 3 niveles: o moldes que se hayan introducido en el horno a la – Bandeja de horno: altura 5 vez no tienen por qué estar listas en el mismo mo- –...
  • Página 46 es Instrucciones de montaje Preparación con microondas ¡ Para comprobar, apagar la función de secado en los ajustes básicos al utilizar el modo de microon- das. → Página 23 Ajustes recomendados para descongelar con microondas Alimento Accesorio / reci- Altura Tipo de Temperatura en Potencia del Duración piente...
  • Página 47 Instrucciones de montaje es ▶ Utilizar solo adaptadores autorizados por el ¡ Los muebles donde se aloje el aparato de- fabricante. ben poder resistir una temperatura de has- ta 95 °C, y los frontales de los muebles ¡ATENCIÓN! adyacentes, hasta 70 °C. El tirador de la puerta puede romperse si se ¡...
  • Página 48 es Instrucciones de montaje 30.4 Montaje debajo de una placa de cocción Si el aparato se monta debajo de una placa de coc- En función de la separación mínima requerida se de- ción, deben respetarse las medidas mínimas (en caso termina el grosor mínimo de la encimera ⁠...
  • Página 49 Instrucciones de montaje es Conectar el aparato a la red eléctrica sin 30.6 Montaje en esquina conector con contacto de puesta a tierra Tener en cuenta las dimensiones y las indicaciones de Nota: El aparato solo lo podrá conectar personal profe- montaje para el montaje en esquina. sional cualificado para ello.
  • Página 50 es Instrucciones de montaje 30.9 En cocinas sin tiradores con maneta vertical: Colocar una pieza de relleno adecuada para cubrir posibles bordes afilados y garantizar un montaje se- guro. Pretaladrar los perfiles de aluminio para crear una conexión roscada. Fijar el aparato con los tornillos adecuados. 30.10 Desmontar el aparato Desconectar el aparato de la corriente.
  • Página 52 ES Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo la licencia de la marca registrada Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001647391* 9001647391  (030330)