Página 1
OPERATING MANUAL Manuel d’utilisation Bedienungsanleitung Handleiding Manual de instrucciones Manuale d’uso Руководство по эксплуатации Priročnik za uporabo ON/OFF MARCHE/ARRET AAN/UIT-KNOP ENCENDIDO/APAGADO ВКЛ/ВЫКЛ Кнопка VKLOP/IZKLOP clik clik WASH FILTERS EVERY 3 MONTHS clik Laver votre filtres sous l’eau froide au moins tous les 3 mois. Die Filter gründlich alle 3 Monate in kaltem Wasser auswaschen.
Página 2
Una vez registrada la garantía de 5 años, ésta cubrirá tanto las piezas como la mano de obra de su aspiradora Dyson durante 5 años a partir de la fecha de compra, en función de las condiciones de la garantía. Si desea hacer alguna consulta con respecto a su aspiradora Dyson, llame al teléfono de servicio al cliente de Dyson, citando...
Página 3
Ne pas utiliser si le câble ou la prise sont endommagés. Si le câble fourni est Care Helpline. endommagé, il doit être remplacé par Dyson ou l’un de ses agents agréés, pour Do not use the vacuum cleaner if any parts appear to be faulty, missing or éviter tout dommage.
Página 4
Gerät. Das Gerät darf nur gemäß der Nennauslegung verwendet werden. staat beschreven of is geadviseerd door de Dyson Helpdesk of de Dyson Online Benutzen Sie den Staubsauger ausschließlich gemäß dieser help.
Página 5
Non usare l’apparecchio se il cavo di alimentazione è danneggiato. Il cavo utilizar la aspiradora cerca de los niños. di alimentazione danneggiato deve essere sostituito solo dalla Dyson o da No utilizar si el cable o el enchufe están dañados. Si el cable está dañado, personale autorizzato.
Página 6
Brug ikke apparatet hvis ledningen eller stikket er beskadiget. Er ledningen Přístroj nepoužívejte, pokud je poškozený kabel nebo zástrčka. Jestliže je beskadiget skal det udskiftes af Dyson, vores service agent eller en lignende poškozený napájecí kabel, musí být v rámci prevence vzniku nebezpečí...
Página 7
Η σκούπα πρέπει να χρησιμοποιείτε σύμφωνα με τα προβλεπόμενα από τον κατασκευαστή τεχνικά χαρακτηριστικά. Χρησιμοποείτε τη σκούπα σύμφωνα με το εγχειρίδιο χρήσης Dyson. Xρησιμοποιείτε μόνο εξαρτήματα Dyson. Μη χρησιμοποιείτε τη σκούπα όταν ο διαφανής κάδος και τα φίλτρα δεν είναι...
Página 8
Ne használja rongált zsínórral vagy dugóval. Ne húzigálja a zsínór, ne húzza er defekt, må den skiftes av Dyson Ltd, en av våre serviceteknikere eller annet a zsínórnál fogva, ne csukja az ajtót a zsínórjára vagy ne húzza át éles kvalifisert personell, slik at fare unngås.
Página 9
Nie należy używać jeśli kabel lub wtyczka są uszkodzone. Jeśli kabel jest Se o aspirador não estiver a funcionar devidamente, tiver sofrido uma queda, uszkodzony, należy go wymienić przez Dyson Ltd, nasz serwis lub odpowiednio estiver danificado, tiver sido deixado no exterior ou mergulhado em água, não wykwalifikowaną...
Página 10
Använd inte maskinen om sladden eller kontakten är skadade. Om elsladden Поврежденный электрошнур может быть заменен только Dyson Ltd, är skadad måste den bytas av Dyson Ltd, vår serviceagent eller en person med указанным им представителем или квалифицированными службами во...
Página 11
Yalnızca kullanım klavuzunda belirtilenleri uygulayın.Yalnızca Dyson tarafından tavsiye edilen parçaları kullanın. Makinenizi, şeffaf hazne ve filtreleri yerleştirmeden kullanmayın. Hiçbir parçayı yağlamayın, Dyson Kullanım Klavuzunda gösterilen ya da Dyson Danışma Hattı tarafından önerilenler dışında makinenize bakım ve onarım işlemi uygulamayın. Ne vlecite kabla.
Página 12
Function • Fonctionnement • Gebrauch • Het gebruik van uw Dyson • Funcionamiento • Come funziona • Включение и уборка пылесосом • Uporaba • T • К ВК ON/OFF MARCHE/ARRET AAN/UIT-KNOP ENCENDIDO/APAGADO ВКЛ/ВЫКЛ ВЫ VKLOP/IZKLOP Clear bin emptying • Vider le collecteur transparent • Behälter entleeren •...
Página 13
Carpets/hard floors • Tapis et moquettes/sols durs • Teppiche/Hartböden High-reach cleaning • Nettoyage des surfaces en hauteur • Reinigen von • Tapijten/harde vloeren • Alfombras/parquets • Tappeti/pavimenti schwer zu erreichenden Flächen • Reinigen van hoger gelegen oppervlakken • Limpieza de largo alcance • Pulizia di superfici alte • Уборка в •...
Página 15
Wash your filters with cold water at least every 3 months. Laver les filtres à l’eau froide au moins tous les 3 mois. Die Filter mindestens alle drei Monate mit kaltem Wasser waschen. Was de filters minimaal iedere 3 maanden met koud water. Lave los filtros con agua fría al menos cada 3 meses.
Página 16
• Repairs or alterations carried out by parties other than Dyson or its authorized agents. CLEAR BIN CLEANING • If you are in any doubt as to what is covered by your guarantee, please call the Dyson Customer Care Helpline.
Página 17
à l’arrière de • (si une pièce n’est plus disponible ou plus fabriquée, Dyson la remplacera par une pièce la poignée de transport. Pour libérer la saleté, appuyer sur le bouton rouge permettant fonctionnelle équivalente).
Página 18
Pour toute question concernant votre aspirateur Dyson, appelez le Service clientèle de Dyson en veillant à avoir le numéro de série, la date d’achat et le nom de votre GARANTIE LIMITEE DE 5 ANS fournisseur à...
Página 19
Verletzungen verursacht. • Online unter www.dyson.de bzw. www.dyson.at • Telefonisch über den Dyson Kundendienst: 0180 - 5 33 97 66 (14ct/min aus dem BEHäLTERENTLEERUNG deutschen Festnetz, evtl. höhere Kosten aus Mobilfunknetzen). Für Österreich: 0810 – 333 976 (zum Ortstarif - aus ganz Österreich)
Página 20
• Maak het reservoir leeg zodra de markering MAX is bereikt – vul het reservoir niet (falls ein Teil nicht mehr lieferbar ist oder nicht mehr hergestellt wird, ersetzt Dyson es verder. U verwijdert het doorzichtig stofreservoir van de stofzuiger door op de knop aan durch ein funktionsfähiges Ersatzteil).
Página 21
Indien u via e-mail op de hoogte wenst te blijven van de Dyson producten, gelieve dan • Gebruik van andere dan originele Dyson onderdelen en accessoires. contact op te nemen met Dyson BV. Dit kan per telefoon (078 150 980) of per e-mail • Foutieve installatie (behalve installaties die door Dyson zelf verricht zijn).
Página 22
• U so de la aspiradora para fines que no sean el doméstico. riposizionarlo sull’apparecchio. • U so de las piezas no ensambladas de acuerdo con el manual de instrucciones de Dyson. • U so de piezas y accesorios que no sean los recomendados por Dyson o el personal...
Página 23
TERMINI E CONDIZIONI DELLA GARANZIA DI 5 ANNI DI DYSON. • Utilizzo di pezzi non assemblati o montati conformemente alle istruzioni Dyson. Si noti che la Garanzia limitata a 5 anni di Dyson non limita le garanzie previste dal • Utilizzo di pezzi e accessori non originali Dyson.
Página 24
Dyson SA, Hardturmstrasse 253, 8005 Zürich, • Před dalším použitím všechny části opět pečlivě připevněte. Svizzera, o di chiamare il numero del Servizio Assistenza Clienti Dyson 0848 807 907. NEZAPOMEŇTE: Oppure potete scriverci all’indirizzo email switzerland@dyson.com.
Página 25
• Reparationer eller ændringer, der er udført af andre end Dyson eller dets autoriserede • Varmista, että suodattimet ovat täysin kuivat ennen kuin kiinnität ne takaisin imuriin. agenter. • Hvis du er i tvivl om, hvad der er dækket af garantien, kan du ringe til Dyson HUOMAA: Scandinavia A/S på tlf. 71210170.
Página 26
ΚΑθΑΡΙΣΜΟΣ ΨΗΛΩΝ ΣΗΜΕΙΩΝ Αν η συσκευή σας χρειάζεται επισκευή, καλέστε τη Γραμμή Εξυπηρέτησης πελατών της Dyson, για να ενημερωθείτε για τις επιλογές που σας παρέχουμε. Αν η σκούπα σας είναι ΠΡΟΣΟΧΗ: εντός εγγύησης και το είδος της επισκευής καλύπτεται από αυτή, δεν θα υπάρξει καμία...
Página 27
από την Dyson ή τον εξουσιοδοτημένο της αντιπρόσωπο). • A szűrőket csak teljesen száraz állapotban szabad visszaszerelni a porszívóba. • Επισκευές και μετατροπές που πραγματοποιήθηκαν από τρίτους και όχι από τη Dyson ή KÉRJÜK, VEGYE FIGYELEMBE AZ ALÁBBIAKAT: τους εξουσιοδοτημένους αντιπροσώπους της.
Página 28
Ved å ringe til Dyson Scandinavia A/S på tlf.22336500. HARDE GULV ELLER TEppER Ved å fylle ut og returnere det vedlagte skjemaet til Dyson Scandinavia A/S via brevpost. Registreringen bekrefter overfor oss at du eier en Dyson-støvsuger i tilfelle forsikringstap •...
Página 29
• Użytkowania odkurzacza do celów innych niż użytek domowy. Znak rekomendacji Brytyjskiej Fundacji Alergologicznej jest znakiem towarowym • Użytkowania części i akcesoriów innych niż oryginalne części i akcesoria Dyson. zastrzeżonym w Wielkiej Brytanii. • Nieprawidłowego montażu (za wyjątkiem montażu dokonanego przez pracowników firmy Dyson lub dystrybutora).
Página 30
água fria. • U so de peças e acessórios que não sejam os recomendados pela Dyson ou por pessoal • Limpe a capa com um pano ou uma escova seca, para remover cotão e sujidade.
Página 31
(в рабочее время). все излишки воды удалены из фильтра. Обычно требуется выполнить 10 циклов • Срок службы изделий под маркой Dyson составляет 7 (семь) лет с даты покупки, промывки. Оставьте фильтр на 24 часа для полного высыхания. либо, при невозможности ее определения, с даты производства.
Página 32
LÄGG MÄRKE TILL: agenter. • Använd inte dammsugaren utan genomskinlig behållare på plats. • Om du är osäker på vad som täcks av garantin kan du ringa Dyson Scandinavia A/S på tel. 0045 71210170. RENGÖRA GENOMSKINLIG BEHÅLLARE SAMMANFATTNING AV GARANTIN VAR FÖRSIKTIG!
Página 33
(če nesneyi sokmayın. katerikoli del ni več na voljo ali se ne izdeluje več, ga bo Dyson zamenjal z ustreznim • Siklonun perde kısmındaki toz ve havları temizlemek için kuru bez veya fırça kullanın.
Página 34
çevre ve insan sağlığı için potansiyel olumsuz sonuçların önlenmesinde yardımcı olacaksınız. Bu ürünün geri dönüşümü ile ilgili daha ayrıntılı bilgi için, Dyson Danışma Hattı, yerel yönetimler ya da ürünü satan bayi veya servis ile temasa geçiniz.
Página 35
pRODUCT INFORMATION Net weight 7.5kg. Please note: Small details may vary from those shown. This product is protected by the following intellectual property rights: pATENT/pATENT AppLICATION NUMBERS: JP 2004-537336; EP 1361812; AU 744408; EP 1119282; JP 2002-527132; US 6,519,807; AU 744362; EP 1121043; JP 2002-527131; US 6,572,078; GB 2407784; AU 2002-226556; EP 1370172; JP 2004-528876; US 6,991,666; AU 2002-225207;...
Página 36
Dyson Customer Care If you have a question about your Dyson vacuum cleaner, call the Dyson Customer Care Helpline with your serial number and details of where and when you bought the vacuum cleaner, or contact us via the Dyson website. The serial number can be found on the main body of the vacuum cleaner behind the clear bin.