Dyson DC 25 Manual De Operación
Ocultar thumbs Ver también para DC 25:

Publicidad

Enlaces rápidos

OPERATING MANUAL
MANUAL DE OPERACIÓN
ASSEMBLY
• ARMADO
3
m onths
meses
WASH FILTERS
Wash filters with cold water
at least every 3 months.
LAVADO DEL FILTRO
Lave los filtros con agua fria
al menos cada 3 meses.
REGISTER TODAY
3 easy ways to register your
5 year warranty
REGISTRE HOY
3 maneras faciles de registrarse
sus 5 años de garantía
A
B
1
2
clik
clik
3
clik

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dyson DC 25

  • Página 1 OPERATING MANUAL MANUAL DE OPERACIÓN ASSEMBLY • ARMADO clik clik clik m onths meses WASH FILTERS Wash filters with cold water at least every 3 months. LAVADO DEL FILTRO Lave los filtros con agua fria al menos cada 3 meses. REGISTER TODAY 3 easy ways to register your 5 year warranty...
  • Página 2: Important Safety Instructions

    Do not use with a damaged cord or plug. If the Dyson vacuum is not working as it should, has been dropped, damaged, left outdoors, or dropped into water, do not use and contact the Dyson Customer Care Helpline. If the supply cord is damaged it must be replaced by Dyson, its service agent or similarly qualified person in order to avoid a hazard.
  • Página 3: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Dyson No la utilice si tiene un cable o enchufe dañado. Si la aspiradora Dyson no trabaja como debe o si se ha caído, dañado, dejado a la intemperie, o sumergido en agua, no la utilice y comuníquese con la línea de ayuda de servicio al cliente Dyson.
  • Página 4: On/Off Encendido/ Apagado

    Using your Dyson vacuum • Cómo utilizar su aspiradora Dyson ON/OFF ENCENDIDO/ APAGADO Clear bin emptying • Cómo vaciar el cubo transparente clik clik clik Looking for blockages • Cómo buscar obstrucciones...
  • Página 5 Carpets or hard floors • Alfombras c pisos duros High-reach cleaning • Tubo telescópico ajustable a la longitud requerida ENCENDIDO APAGADO clik Clearing obstructions/Brush bar reset • Despejando obstrucciones / Reinicializar la barra de cepillo...
  • Página 6: Wash Filters Lavado De Los Filtros

    ¡ IMPORTANT! IMPORTANT! WASH FILTERS WASH FILTERS LAVADO DE LOS FILTROS LAVADO DE LOS FILTROS m onths meses Filter Filtro Filter Filtro...
  • Página 7 Wash filters with cold water at least every 3 months. Wash filters with cold water at least every 3 months. Lave los filtros con agua fria al menos cada 3 meses. Lave los filtros con aqua fria al menos cada 3 meses. 11 12 11 12 Rinse and shake filter under tap.
  • Página 8 Do not lubricate any parts, or carry out any maintenance or repair work • Do not put the filters in a dishwasher, washing machine, tumble dryer, oven, other than that shown in this Dyson Operating Manual, or advised by the microwave or near an open flame. Dyson Helpline.
  • Página 9: Product Information

    If you choose to opt-in to receive communications from us, your details will be held by Dyson or others on behalf of Dyson so that we can assist you more quickly with our Dyson Helpline. From time to time, Dyson may send you special offers and news of our latest innovations.
  • Página 10 Es importante controlar los filtros con regularidad y lavarlos al menos cada tres indicado por la línea de ayuda de Dyson. meses de acuerdo con las instrucciones, para mantener el funcionamiento RECUERDE: del aparato.
  • Página 11: Información De Eliminación De Residuos

    INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA LA PROTECCIÓN DE DATOS GRACIAS POR ELEGIR COMPRAR UNA ASPIRADORA DYSON Si tiene alguna duda acerca de su aspiradora Dyson, llame a la línea de ayuda • Si opta por recibir nuestras comunicaciones, sus datos personales serán de Dyson al 1-866-277-4649 con el número de serie e informacio´n de cuándo y...
  • Página 14 Lave los filtros con agua fria al menos cada 3 meses. m onths meses Dyson Helpline 1-866-277-4649 Toll free, 7 days a week Servicio de atención al cliente Dyson 1-866-277-4649 Llamada gratuita, 7 días a la semana www.dyson.com JN.70652 PN.14647-02-08 27.11.14...
  • Página 15: Continuación Del Formulario De Garantía

    Tómese unos instantes para responder a nuestras preguntas. They will help us develop new products for the future. Esto nos ayudará a desarrollar nuevos productos en el futuro. Why did you decide to buy a Dyson vacuum? ¿Por qué decidió comprar una aspiradora Dyson? Cleaning performance...
  • Página 16: Formulario De Garantía

    | e-mail Telephone | Teléfono From time to time, we’d like to send you emails about new Dyson technology and services or get your opinion about your purchase. If you’d like us to keep in touch, please check this box.

Tabla de contenido