Descargar Imprimir esta página

Stokke TRIPP TRAPP Instrucciones De Uso página 21

Ocultar thumbs Ver también para TRIPP TRAPP:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 16
Pericolo di caduta: Non lasciare che il bambino si arrampichi sul
prodotto.
Prestare attenzione al pericolo rappresentato da amme libere o
altre fonti di forte calore nei pressi del prodotto.
Prestare attenzione al pericolo di ribaltamento quando il
bambino si spinge con i piedi contro tavoli o altre strutture.
Non collocate il seggiolone vicino a una fonte di calore aperta o
ad altra fonte di calore intenso come stufette elettriche, stufe a
gas ecc. che potrebbe sviluppare un incendio
Istruzioni di montaggio
1 Il sedile deve essere infilato nella scanalatura più alta e posizio-
nato come illustrato nella foto.
2 Posizionate lo schienale del Baby Set sulle due fasce laterali del seg-
giolone e accertatevi che tutti e quattro i ganci siano ben fissati.
3 Lo schienale del Baby Set deve essere posizionato centralmente
sulla parte superiore del seggiolone, altrimenti non riuscirete a
procedere al montaggio.
4 Posizionate i ganci del Baby Set in modo che corrispondano alle due
fasce laterali del seggiolone. (Può darsi che dobbiate esercitare una
leggera pressione in modo che si incastrino per bene.)
5 Accertatevi che il Baby Set Rail sia ben agganciato alla parte
superiore del seggiolone.
6 Fate ruotare la barra di sicurezza verso il basso in modo che lo
spartigambe si agganci al sedile. Se l'operazione è stata eseguita
correttamente sentirete un "click".
Montaggio dei pattini allungati
Per aumentare ulteriormente la stabilità posteriore del seggiolone Tripp
Trapp®, è stato messo a punto un pattino allungato. Vi consigliamo viva-
mente di applicarlo tutte le volte in cui si usa Tripp Trapp® con la cintura
di sicurezza o con il Tripp Trapp® Baby Set™.
Leggere con attenzione la sezione delle Avvertenze della Guida Utenti:
"...Per assicurarsi che i pattini funzionino in modo appropriato, la
sedia deve essere posizionata su una superficie che le permetta di sci-
USER GUIDE
volare indietro. Ciò significa che la superficie deve essere piana, stabile
e di una certa compattezza. Si consiglia di evitare tappeti e tappetini
soffici oppure con frange lunghe e sfilacciate nei quali il seggiolone
Tripp Trapp® potrebbe affondare. Altrettanto inadatte a seggioloni
come Tripp Trapp® sono le superfici disomogenee [pavimenti sconnes-
si],come ad esempio quelle piastrellate."
NON utilizzare MAI il seggiolone Tripp Trapp® senza i pattini
antiscivolo.
NON permettere MAI al bambino di giocare intorno a Tripp
Trapp® se il seggiolone non è stato predisposto per l'uso.
JP 重要 !
重要 !
より安全にご使用いただ
より安全にご使用いただ
くために、 必ずこの取扱
くために、 必ずこの取扱
説明書をお読みくださ
説明書をお読みくださ
い。 お読みいただいたあ
い。 お読みいただいたあ
とは、 今後の参照のため
とは、 今後の参照のため
に保管して ください。
に保管して ください。
絶対にお子さまから目を離さないでください。
トリッ プ トラッ プ ベビーセットはEN14988:2017+A1:2020の基
準を満たす、 安全システムです。 お子さまが椅子から落下す
るのを防ぎ、 よじ登りを抑制します。 ストッケではお子さま
の動きを実際に制限することで落下のリスクをさらに軽減す
る、 ハーネスも別途ご用意しています。
トリップ トラップ ベビーセットは短期間の使用を目的に作
られています。 お子さまがトリップ トラップをよじ登った
り、 はい出ることができるようになったり、 座った状態での
動作が大きくなったら、 ベビーセットは取り外してください。
警告!
1. 本製品は、 3歳まで、 または体重15kg以下のひとりでお座りがで
きるお子さまを対象に設計されています。
2. 高さのある椅子は、 お子様が一人で座れるようになるまで
使用しないでください。
3. お子様をトリッ プ ・ トラッ プ®に座らせる前にトリッ プ ・ トラッ
プ®・ベビーセット™がきちんと組み立てられていることを
お確かめ下さい。
4. 部品のいずれかが破損または紛失している場合にはトリ
ッ プ ・ トラッ プ®・ベビーセッ ト™を使用しないで下さい。
5. お子様から目を離さないで下さい。
6. 転落の危険:お子さまがトリッ プ トラッ プによじ登らない
ように気をつけてください。
7. たき火やその他の強い火力をトリッ プ トラッ プの近くで使
うと火災のもととなり、 危険ですのでご注意ください。
8. テー ブルやその他の部品にお子さまの足が当たると、 チェ
アが傾く場合がございます。 ご注意ください。
9. 火災の危険性がありますので、 電気ストー ブやガスの火な
ど、 火気または高熱を発す るものに近づ けな いで下さい。
組み立て方
1
座板を溝にはめ込み、 図のように調節して下さい。
2
ベビー・セット・ハイバックをチェアーの背もたれに付け、 4つ
のフックが全て正しく締めてあることをお確かめ下さい。
3
ベビー・セット・レールを取り付けられるように、 ベビー・セッ
ト・ハイバックはチェアーの背もたれの中央に付けて下さい。
4
ベビー・セッ ト ・ レールのフックは、 チェアーの背もたれの
バーの間にスライドさせて下さい。 (サイドにぴったり合わ
せるためには、 レールを少し押して下さい。 )
5
ベビー ・ セッ ト ・ レールがチェアーの背もたれ上部のバーに
TRIPP TRAPP
®
BABY SET
|
21

Publicidad

loading