Descargar Imprimir esta página

Clarity Proffesional C4105 Guía Del Usario página 36

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Commande du volume
Le cadran règle le niveau de volume que le combiné et le casque d'écoute
reçoivent. Le sélecteur de volume permet une fréquence allant jusqu' à 15
dB avant même que la touche CLARITY POWER soit activée. Une fois la
touche CLARITY POWER pressée, le C4105 permettra un gain de 40 dB
d'amplification.
Touche tonalité
L'ajustement de la touche TONALITÉ vous permet de personnaliser votre ex-
périence auditive. Parce que nous avons tous différentes préférences auditives,
nous vous conseillons d'explorer chaque paramètre afin de trouver celui avec
lequel vous êtes le plus à l'aise.
Sonnerie du combiné
Réglez la touche marquée Sonnerie (ringer) ARRÊT/VIBE/MARCHE située sur
le côté du combiné. Si VIBE (vibration) est sélectionné, le combiné sonnera et
vibrera à la réception d'en appel entrant. La touche de la sonnerie doit être
réglée à MARCHE ou VIBE pour que le combiné puisse sonner.
REMARQUE : Si les sonnerie du combiné et du socle sont réglées à ARRÊT,
la sonnerie visuelle clignotera pour indiquer un appel entrant.
Prise d'écouteurs
Vous pouvez utilisez ce téléphone en mode mains libres si vous installez des
écouteurs 2,5 mm (non compris).
Pour installer, branchez les écouteurs dans la PRISE D'ÉCOUTEURS au sommet
du combiné. Quand vous êtes en mode écouteurs, le volume des écouteurs est
régulé par le téléphone et l'écouteur et le microphone du combiné
sont déconnectés.
Commande de casque d'écoute si vous souhaitez vous procurer un casque
d'écoute pour votre C4105, veuillez contacter Plantronics au 1 800-544-4660
pour connaître le point de vente le plus près de chez-vous. Nous vous sug-
gérons le casque d'écoute modèle Plantronics M110 ou le M130.
70
All manuals and user guides at all-guides.com
Attache-ceinture
Vous pouvez choisir d'utiliser l'attache-ceinture en option avec votre combiné.
1. Pour fixer, glissez l'attache-ceinture dans les rainures.Appuyez sur la
languettes de l'attache-ceinture dans les fentes pour fixer.
2. Pour retirer, soulevez un côté de l'attache-ceinture avec votre ongle
et repoussez.
Compatibilité avec les prothèses auditives
Le combiné comporte un circuit spécial en son intérieur pour coupler le son
aux prothèses auditives équipées de commutateurs-T/circuits-T.
SOCLE DU TÉLÉPHONE
Volume de la sonnerie
Les ajustements du volume de la sonnerie du socle sont situés du côté du poste
de base.
Le fait d'appuyer sur la touche HAUT (
sonnerie de un degré alors qu'en appuyant sur BAS (
réduit de un degré. Il y a un total de six degrés en partant de maximum jusqu'à
minimum. La sonnerie sonnera pendant deux (2) secondes afin de permettre à
l'utilisateur de choisir le volume de la sonnerie.
Type de sonnerie
Les ajustements du type de la sonnerie du socle sont situés du côté du poste
de base. Le type de sonnerie peut être ajusté en appuyant sur la touche TYPE
DE SONNERIE (Ring Style). Six (6) types sont disponibles afin de vous per-
mettre de personnaliser votre sonnerie. La sonnerie sonnera pendant deux (2)
secondes afin de permettre à l'utilisateur de choisir le type de sonnerie.
Sonneries visuelles
Les sonneries visuelles sont situées sur l'antenne du combiné et la base du
téléphone. Lors de l'arrivée d'un appel, ces lumières clignoteront. La sonnerie
visuelle du combiné demeurera allumée alors que le téléphone est utilisé.
) (Up) sur la base augmente la
) (Down), le son est
71

Publicidad

loading