Resumen de contenidos para Dornbracht VAIA 33 521 809-FF
Página 1
Valid from Juli, 1 2016 US/CA Article No. XX XXX XXX-FF 0010 Max. flow 1.2 gpm Danger of scalding Dornbracht Pressure fluctuations in the water supply lead to Montageanleitung sudden and considerable water temperature fluctuations. Avoid pressure fluctuations and limit hot Installation instructions water temperature.
Página 3
Allgemeine Warnhinweise. General General warnings. Allmänna varningar. warnings. Algemene waarschuwingen. Všeobecné výstražné pokyny. Ogólne Mises en garde générales. Avvertenze wskazówki ostrzegawcze. Общие пред- generali. Advertencias generales. упреждения. 一般性警告。 Vorsicht! Caution! Dieses Symbol warnt vor Sachschäden bei This icon warns of property damage due to Nichtbeachten der Sicherheitshinweise.
Página 4
Hinweis! Note! Dieses Symbol warnt vor möglichen This icon warns of possible property damage Sachschäden bei Nichtbeachten der due to non-compliance with the installation Montagehinweise. instructions. Note! Obs! This symbol gives warning of possible dam- Denna symbol varnar för skador på egendom age to property if installation instructions are vid ignorering av monteringsanvisningarna.
Página 5
Tutti i lavori devono essere eseguiti esclu- Všechny práce musí vykonávat výhrad- sivamente da personale esperto qualificato! Il ně odborný kvalifikovaný personál! Pouze costruttore risponderà dei danni solo a que- tehdy může výrobce převzít ručení. Všechny sta condizione. Sono sempre da rispettare in národní...
Página 6
13 / 16 / 19 mm Pflege und Wartung. Care and maintenance. Onder houd en verzorging. Entretien et mainte nance. Manutenzione e cura. Cuidado y mantenimiento. Care and Maintenan ce. Skötsel och underhåll. Ošetřování aúdržba. Czyszczenie i konserwacja. Уход и техобслуживнаие. 维修保养。...
Página 7
Lieferumfang. Parts supplied. Omvang van de levering. Pièces livrées. Entità di fornitura. Volumen de suministro. Parts Supplied. Leveransomfång. Rozsah dodávky. Zakres dostawy. Объем поставки. 供货范围 。 33 521 809-FF / 33 521 809-FF 0010 / 33 525 809-FF / 33 525 809-FF 0010 / 33 534 809-FF 33 534 809-FF 0010...
Página 10
COLD COLD US / CA G 3/8" 3/8" Compression COLD COLD...
Página 12
33 521 809-FF G 3/8 33 521 809-FF 0010 3/8“ Comp. Inch = mm x 0,0394...
Página 13
33 525 809-FF G 3/8 33 525 809-FF 0010 3/8“ Comp. Inch = mm x 0,0394...
Página 14
33 534 809-FF G 3/8 33 534 809-FF 0010 3/8“ Comp. Inch = mm x 0,0394...
Página 15
Betriebsbedingungen Voorwaarden voor het gebruik Kaltwasser-Temperaturbereich 5 - 25 °C Temperatuurbereik koud water 5 - 25 °C Warmwasser-Temperaturbereich 55 - 65 °C Temperatuurbereik warm water 55 - 65 °C Empfohlene Vorlauftemperatur 60 °C Aanbevolen voorlooptemperatuur 60 °C Thermische Desinfektion (5 Min.) ≤...
Página 16
Condizioni di funzionamento Operating conditions Campo di temperatura Cold water temperature range 41 - 77 °F acqua fredda 5 – 25 °C Hot water temperature range 131 - 149 °F Campo di temperatura Recommended flow temperature 140 °F acqua calda 55 - 65 °C Thermal disinfection (5 Min.) ≤...
Página 17
Provozní podmínky Условия эксплуатации Rozsah teploty studené vody 5 - 25 °C Температурный диапазон Rozsah teploty studené vody 55 - 65 °C холодной воды 5 - 25 °C Doporučená přívodní teplota 60 °C Температурный диапазон Tepelná dezinfekce (5 Min.) ≤ 85 °C горячей...