Descargar Imprimir esta página
HOMCOM 824-024V70 Instrucciones De Montaje
HOMCOM 824-024V70 Instrucciones De Montaje

HOMCOM 824-024V70 Instrucciones De Montaje

Ventilador de pie con control remoto

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IN220901728V01_UK
824-024V70
220-240V~,50HZ
824-024V70
READ AND SAVE THIS INSTRUCTION FOR FUTURE USE
ASSEMBLY INSTRUCTION

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HOMCOM 824-024V70

  • Página 1 IN220901728V01_UK 824-024V70 220-240V~,50HZ 824-024V70 READ AND SAVE THIS INSTRUCTION FOR FUTURE USE ASSEMBLY INSTRUCTION...
  • Página 2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be observed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury to person: 1. This fan is for household use only. 2.
  • Página 3 being sucked in. 16.When the fan is oscillating do not manually turn the fan to avoid damage. 17. Always turn off the power supply before unplugging the power cord from the electrical outlet to prevent a short circuit, fire or electric shock. 18.
  • Página 4 reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to subvert this safety feature. To Change the fuse The following should ONLY be conducted by a qualified professional: 1. Grasp plug and remove from the electrical receptacle. Do not unplug by pulling on the cord.
  • Página 5 Structure and parts 1. Front grill 2. Blade fasten nut 3. Blade 4. Grill fasten nut 5. Back grill 6. Dam-board 7. Motor cover 8. Back control box 9. Control panel 10. Bolt 11. Power cable 12. Adjustable tube 13. Fixing tube clamp 14.
  • Página 6 Assemble the foundation and other parts of the appliance in the following sequence: a). Unpack the fan and remove all parts from the package b). Use the grill fasten nut(4) for the back grill(5) to attach the back grill(5) to the fan head, and then use the blade fasten nut(2) for the fan leaf to hold the fan leaf in place.
  • Página 7 Operating Instructions Control panel Remote control 1. Before using the fan, make sure that it is on a flat and stable surface. Damage may occur if the fan is placed on an incline or decline. 2. Set all the switches to the “OFF” position, and then insert the plug directly into a standard AC socket-outlet.
  • Página 8 To stop the fan, just press the button “OFF” on remote or “ ” on control panel. 4. If you want to increase the blast area in your room, press ‘Swing button” on remote, and the fan will oscillate and blast your room in large scope. To stop oscillating, just press it again.
  • Página 9 FAN Storage When storing your fan in the off-season, it is important to keep it in a safe dry location. It is important to protect the fan head from any dust. We strongly recommend using the original box, when storing the fan away. Waste disposal The symbol indicates that this product is not to be disposed of...
  • Página 10 IN220901728V01_FR 824-024V90 VENTILATEUR SUR PIED A TÉLÉCOMMANDE Spécifications PUISSANCE MODÈLE N° TENSION NOMINALE NOMINALE -024V90 20-240V~, 50Hz IMPORTANT : LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ CE MANUEL POUR VOUS Y REFERER ULTERIEUREMENT. Assemblage & manuel d’instructions...
  • Página 11 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, des précautions de base doivent toujours être prises, notamment les suivantes : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL AVERTISSEMENT : pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou de blessure : 1.
  • Página 12 11. Ne pas utiliser dans des zones où des rideaux pourraient être aspirés. 12. Ne placez le ventilateur que sur un sol dur, plat et sec. 13. Ne pas utiliser dans des conditions de température, d'humidité ou de poussière extrêmes. 14.
  • Página 13 grillé indique une situation de surcharge ou de court-circuit. Si le fusible saute, débranchez le produit de la prise de courant. Remplacez le fusible conformé ment aux instructions d'entretien de l'utilisateur (suivez le marquage du produit pour connaî tre le calibre du fusible) et vérifiez le produit. Si le fusible de remplacement saute, un court-circuit peut se produire et le produit doit être mis au rebut ou renvoyé...
  • Página 14 fusible sur le dessus de la prise pour l'éloigner des lames. 6. Risque d'incendie. Ne remplacez pas la fiche polarisée, car elle contient un dispositif de sécurité qui ne doit pas être retiré. Mettez le produit au rebut si la fiche polarisée est endommagée. A usage domestique uniquement Structure et pièces Grille avant...
  • Página 15 Instructions de montage Le ventilateur est emballé avec ses grilles non attachées. Vous devez fixer les grilles avant de faire fonctionner le ventilateur. AVERTISSEMENT: Ne faites jamais fonctionner le ventilateur sans son socle et ses autres pièces. Le ventilateur ne doit fonctionner qu'en position verticale, toute autre position serait dangereuse.
  • Página 16 Commande à distance Affichage de la vitesse Vent naturel Vent normal Vent de veille Affichage de la minuterie Affichage de l'oscillation Affichage de l'alimentation Bouton d'oscillation Bouton de minuterie Bouton Mode Bouton de vitesse Panneau de contrôle Bouton d'alimentation Panneau de contrôle...
  • Página 17 Télécommande Avant d'utiliser le ventilateur, assurez-vous qu'il se trouve sur une surface plane et stable. Des dommages peuvent survenir si le ventilateur est placé sur une pente ou en inclinaison. Mettez tous les interrupteurs sur la position "OFF", puis insérez la fiche directement dans une prise de courant standard.
  • Página 18 Pour arrêter le ventilateur, appuyez sur le bouton "OFF" du ventilateur ou sur de la télécommande. Si vous voulez augmenter le débit d'air dans votre chambre, appuyez sur la touche "Swing" de la télécommande, et le ventilateur oscillera pour augmenter la zone de débit d'air dans votre chambre. Pour arrêter l'oscillation, appuyez à...
  • Página 19 Rangement de votre ventilateur Lorsque vous stockez votre ventilateur pendant la basse saison, il est important de le conserver dans un endroit sûr et sec. Il est important de protéger la tête du ventilateur de toute poussière. Nous vous recommandons vivement d'utiliser la boî...
  • Página 20 IN220901728V01_DE 824-024V90 Standventilator mit Fernbedienung Spezifikation MODELLNR. NENNSPANNUNG NENNLEISTUNG 824-024V90 220-240V~, 50Hz WICHTIG, FÜR DIE SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG DURCHLESEN MONTAGEANWEISUNGEN...
  • Página 21 WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Verwendung Elektrogeräten sind stets grundlegende Sicherheitsvorkehrungen zu beachten, darunter die folgenden BITTE LESEN SIE DIE KOMPLETTE ANLEITUNG DURCH VOR DER NUTZUNG WARNUNG: Um das Risiko von Bränden, elektrischen Schlägen oder Verletzungen von Personen zu verringern, befolgen Sie bitte die folgenden Sicherheitshinweise 1.
  • Página 22 einen ordnungsgemäßen Luftstrom zu gewährleisten. Das Gebläse darf sich nicht unmittelbar unter oder neben einem Vorhang befinden. 10. Behindern Sie den Luftstrom nicht mit irgendwelchen Gegenständen und stellen Sie keine Gegenstände in die Ventilatoröffnung. 11. Verwenden Sie das Gebläse nicht in Bereichen, in denen Vorhänge eingesaugt werden könnten.
  • Página 23 Ventilator nicht mit einem Festkörper-Drehzahlregelgerät verwendet werden. 25. Bitte ziehen Sie vor Wartungsarbeiten den Netzstecker oder trennen Sie das Gerät vom Stromnetz. Sie müssen vor Nutzung des Ventilators den Gitterrost anbringen. 26. Dieses Produkt verfügt über einen Überlastschutz (Sicherung). Eine durchgebrannte Sicherung zeigt eine Überlastung oder einen Kurzschluss an.
  • Página 24 4. Brandgefahr. Ersetzen Sie die Sicherung nur durch eine 5 Ampere, 125 Volt Sicherung. 5. Schließen Sicherungsabdeckung, indem Sicherungsabdeckung auf der Oberseite des Steckers von den Lamellen hinweg schieben. 6. Brandgefahr. Ersetzen Sie den gepolten Stecker nicht, da er eine Sicherheitsvorrichtung enthält, die nicht entfernt werden darf.
  • Página 25 Montageanleitung Der Ventilator ist vollgepackt und seine Gitter sind nicht befestigt. Sie müssen die Gitter befestigen, bevor Sie den Ventilator in Betrieb nehmen. WARNUNG: Betreiben Sie das Beatmungsgerät nie ohne seinen Standfuß oder wenn andere Teile fehlen. Das Gebläse darf nur in der aufrechten Position betrieben werden, jede andere Position ist gefährlich.
  • Página 26 Nutzung der Fernbedienung Bildschirm Geschwindigkeit Natürlicher Wind Normaler Wind Schlafwind Timer-Bildschirm Bildschirm schwenken Leistungs-Bildschirm Swing-Taste Timer-Taste Modus-Taste Schaltflä che Geschwindigkeit Bedienfeld Ein/Aus-Schalter Bedienfeld...
  • Página 27 Nutzung der Fernbedienung Vergewissern Sie sich vor der Verwendung des Ventilators, dass er auf einer ebenen und geeigneten Oberfläche steht. Wenn der Ventilator auf einer geneigten oder abfallenden Fläche aufgestellt wird, kann Beschädigungen kommen. Stellen Sie alle Schalter auf die Position "OFF" und stecken Sie dann den Stecker direkt in eine normale Steckdose.
  • Página 28 Drücken Sie die Timer-Taste, um die Dauer von 1 bis 15 Stunden zu wählen. Um das Gebläse zu stoppen, drücken Sie die Taste "OFF" auf dem Gebläse oder " " auf der Fernbedienung. Wenn Sie den Luftstrom in Ihrem Raum erhöhen möchten, drücken Sie die "Swing-Taste"...
  • Página 29 dass der Motor oder andere elektrische Komponenten Wasser ausgesetzt werden. Lagerung Wenn Sie Ihren Ventilator in der Nebensaison lagern, ist es wichtig, ihn an einem sicheren, trockenen Ort aufzubewahren. Es ist wichtig, den Ventilatorkopf vor Staub zu schützen. Wir empfehlen dringend, den Ventilator in der Originalverpackung zu lagern.
  • Página 30 IN220901728V01_ES 824-024V90 VENTILADOR DE PIE CON CONTROL REMOTO Especificaciones POTENCIA N º DE MODELO VOLTAJE NOMINAL NOMINAL -024V90 20 -240V~, 50Hz IMP ORTANTE, CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS: LEER DETENIDAMENTE. INSTRUCCIONES DE MONTAJE...
  • Página 31 CONSIDERACIONES IMPORTANTES Cuando utilice un aparato eléctrico, siempre debe observar las precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes: LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO ADVERTENCIA: En el motivo de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales: 1.
  • Página 32 11. No utilice el ventilador en áreas donde las cortinas puedan ser envueltas. 12. Solo coloque el ventilador sobre un piso estable, nivelado y seco. 13. No utilice el ventilador en ambientes con temperaturas extremas, humedad o polvo. 14.No coloque los objetos pesados sobre el ventilador. 15.
  • Página 33 Antes de operar el ventilador, debe colocar las rejillas adecuadamente. 26. Este producto sirve para proteger contra sobrecargas (fusible). Si el fusible está quemado, lo que indica existe sobrecarga o cortocircuito. Si el fusible se funde, desenchufe el producto de la toma de corriente. Reemplace el fusible de acuerdo con las instrucciones de servicio del usuario (siga las marcas del producto para saber la clasificación apropiada del fusible) y verifique el producto.
  • Página 34 5. Deslice la tapa de acceso al fusible en la parte superior del enchufe alejándola de las paletas para cerrarla. 6. Riesgo de incendio. No reemplace el enchufe polarizado ya que contiene un dispositivo de seguridad que no debe ser quitado. Si el enchufe polarizado está...
  • Página 35 Instrucciones de montaje El ventilador está embalado con las rejillas desacopladas. Debe fijar las rejillas antes de funcionar el ventilador. ADVERTENCIA: Nunca opere el ventilador sin su base y otras partes. El ventilador solo puede funcionar erguidamente, cualquier otra manera será...
  • Página 36 Operación de control remoto Pantalla de visualización de Viento natural velocidad Viento del modo de “sueño” Viento normal Pantalla de visualización de Pantalla de visualización del oscilació n temporizador Pantalla visualización de fuente Botó n de oscilación de alimentación Botó n del temporizador Botó...
  • Página 37 Control remoto Antes de utilizar el ventilador, asegúrese de que esté sobre una superficie plana y estable. Se pueden causar de daños si el ventilador se coloca en una pendiente o declive. Gire todos los interruptores en la posición “Apagado” y entonces inserte el enchufe a una toma de corriente de CA estándar directamente.
  • Página 38 Presione el “Botón del temporizador” para seleccionar la duración de funcionamiento entre 1 y 15 horas. Para detener el ventilador, presione el botón "OFF (Apagado)" en el ventilador o “ ” en el control remoto. Si usted quiere aumentar el flujo de aire en su habitación, presione el "Botón de oscilación"...
  • Página 39 Almacenamiento de su ventilador Para almacenar su ventilador, es importante guardarlo en un lugar seco y seguro. Es importante proteger el cabezal del ventilador del polvo. Recomendamos encarecidamente utilizar la caja original cuando almacene el ventilador. Disposición de Basura El sí mbolo significa que este producto no debe ser desechado junto con la basura doméstica.
  • Página 40 IN220901728V01_PT 824-024V90 VENTOINHA DE CHÃO COM CONTROLO REMOTO Especificações POWER NOMINAL MODELO NO. VOLTAGEM NOMINAL -024V90 20-240V~, 50Hz LEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA FUTURAS CONSULTAS MANUAL DE INSTRUÇÕES...
  • Página 41 CONSIDERAÇÕES IMPORTANTES Ao utilizar um aparelho eléctrico, observar sempre as precauções básicas de segurança, incluindo as seguintes: LER TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR AVISO: Para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico ou ferimentos pessoais: 1.Esta ventoinha foi concebido apenas para uso doméstico. 2.Antes de utilizar esta ventoinha pela primeira vez, verifique se a voltagem na sua casa corresponde aos requisitos da placa de identificação.
  • Página 42 16.Quando a ventoinha estiver a oscilar, não o vire com as mãos para evitar causar danos. 17.Desligar sempre a ventoinha antes de desligar o seu cabo eléctrico da tomada para evitar curto-circuitos, fogo ou choque eléctrico. 18.Não torcer ou puxar directamente o cabo de alimentação. 19.Não desligue a ventoinha se as suas mãos estiverem molhadas, caso contrário pode causar perigo de choque eléctrico.
  • Página 43 Advertência: Este aparelho tem uma ficha polarizada (uma lâmina é mais larga do que a outra). Para reduzir o risco de choque eléctrico, esta ficha é concebida para caber apenas numa tomada polarizada. Se a ficha não encaixar totalmente no receptáculo eléctrico, inverter a ficha.
  • Página 44 Apenas para uso doméstico Estrutura e peças 1.Grelha frontal 2.Porca de fixação da lâmina 3.Lâminas 4.Porca de fixação com grelha 5.Grelha traseira 6.Placa de defesa 7.Tampa do motor 8.Caixa de controlo traseiro 9.Painel de controlo 10.Parafuso 11.Cabo de alimentação 12.Tubo ajustável 13.Grampo para tubo de apoio 14.Tubo 15.Base...
  • Página 45 Instruções de montagem A ventoinha está embalada com as grelhas desacopladas. Deve fixar as grelhas antes de operar a ventoinha. AVISO: Nunca operar a ventoinha sem a sua base e outras peças. A ventoinha só pode ser operado na vertical, qualquer outra forma será perigosa.
  • Página 46 Operação de controlo remoto Ecrã de visualização da Vento natural velocidade Vento do modo "sono Vento normal Ecrã de visualização de Ecrã de visualização do oscilação temporizador Ecrã de visualização da fonte Botão de oscilação de alimentação Botão temporizador Botão de modo Botão de velocidade Painel de controlo Botão de alimentação...
  • Página 47 Controlo remoto Antes de utilizar a ventoinha, certifique-se de que está sobre uma superfície plana e estável. Os danos podem ser causados se a ventoinha, for colocada num declive ou inclinação. Rodar todos os interruptores para a posição "Off" e depois inserir directamente a ficha numa tomada CA normal.
  • Página 48 Prima o botão "Temporizador" para seleccionar o tempo de funcionamento entre e 1 e 15 horas. Para parar a ventoinha,, pressionar o botão "OFF" na ventoinha ou" " no controlo remoto. 4.Se quiser aumentar o fluxo de ar no seu quarto, prima o "botão de oscilação"...
  • Página 49 Armazenamento Ao armazenar sua ventoinha, é importante armazená-la num local seco e seguro. É importante proteger a cabeça do ventilador do pó. Recomendamos vivamente a utilização da caixa original ao armazenar. Eliminação do produto Este aparelho está em conformidade com a Diretiva Europeia 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE).

Este manual también es adecuado para:

824-024v90c