(excluidos los EE.UU.) la falta de seguimiento riguroso de las instrucciones de operación y de mantenimiento estipuladas por Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation no se hace responsable por ningún daño o problemas causados por el uso de diferentes opciones o productos consumibles que no sean productos originales Epson o productos Epson aprobados y ratificados por Seiko Epson Corporation.
Contenido Bienvenido ........7 Uso de la documentación ......8 Dónde obtener más información .
Página 4
Ajuste de la imagen....... . 31 Ajuste de la posición de la imagen ....31 Enfoque y zoom de la imagen .
Página 5
Personalización de la activación y el manejo del proyector . . 61 Ajuste del color de múltiples pantallas....63 Lista de los menús y las opciones del proyector ... 64 Gestión de proyectores .
Página 6
Instalación del proyector ..... 99 Directrices de instalación ......99 Funciones de seguridad.
Bienvenido ® l proyector PowerLite G5000 es un proyector fácil de usar que ofrece facilidad de instalación. Emite hasta 4000 lúmenes de luz blanca y a color (luminosidad) y proporciona una resolución nativa de XGA. Puede conectarlo a una amplia gama de computadoras y fuentes de video.
Otras mejoras: ■ Subtítulos cerrados para personas con problemas de audición ■ Proporción de contraste 1000:1 Realice el ajuste de color de seis ejes para proyecciones de obras de ■ arte y fotografías Uso de la documentación Este Manual del usuario en formato electrónico contiene toda la información que necesita para configurar y utilizar el proyector.
Dónde obtener más información ¿Necesita consejos acerca de la realización de presentaciones? ¿Pasos rápidos para configurar su proyector? Si desea más información, puede buscarla en los siguientes sitios: ■ Guía de referencia rápida Proporciona información sobre cómo conectar el proyector a su equipo, cómo mostrar y ajustar la imagen, cómo usar el control remoto e cómo resolver problemas de visualización.
Accesorios opcionales Para mejorar el uso del proyector, Epson ofrece los siguientes accesorios opcionales: Número de Producto pieza Lámpara de repuesto para el PowerLite G5000 V13H010L47 Filtro de aire de repuesto V13H134A17 Receptor de mouse inalámbrico IR para control remoto V12H007T16...
Configuración del proyector ste capítulo le indica cómo desembalar el proyector y conectarlo a una computadora portátil o de sobremesa, a un equipo de video, como una videocassetera (VCR), un reproductor de DVD o una cámara de video y/o a su red de área local. Siga las instrucciones de este capítulo sobre cómo: ■...
Desembalaje del proyector Después de desembalar el proyector, compruebe que tiene estas piezas: CD-ROM con los CD-ROM del software manuales en del proyector formato PDF Tapa del proyector y la lente Tornillo antirrobo Adhesivo de protección de la lente mediante contraseña Control remoto y 2 pilas AAA Cable de alimentación...
Colocación del proyector nota Puede montar el proyector Si todavía no se ha instalado el proyector en la habitación que va a en el techo o colocarlo detrás utilizar, probablemente deseará colocarlo sobre una mesa delante de la de una pantalla translúcida pantalla.
Página 14
Lo ideal sería que coloque el proyector directamente delante del centro de la pantalla, enfocándolo hacia la pantalla de lleno. La base de la lente debiera estar aproximadamente a la altura de la parte inferior de la pantalla. nota Después de colocar el proyector, puede conectar un dispositivo antirrobo ®...
Conexión a una computadora Puede conectar el proyector a cualquier computadora que tenga un puerto de salida de video (monitor) estándar, lo que incluye los modelos de sobremesa, computadoras portátiles, computadoras ® ® ® MacBook , PowerBook e iBook y los dispositivos de mano. Si tiene un receptor para mouse inalámbrico opcional, puede usar su control remoto como un mouse inalámbrico al proyectar desde una computadora (página 42).
Conexión de un equipo de video Puede conectar varias fuentes de video al proyector al mismo tiempo. Antes de comenzar, compruebe que haya conexiones de salida de video disponibles en el equipo de video: ■ Si su reproductor de video tiene un puerto de video componente (tres conectores denominados Y/Cb/Cr o Y/Pb/Pr), consulte “Conexión de una fuente de video componente”...
Conexión a una fuente de video compuesto 1. Si su cable tiene un conector tipo RCA, conéctelo al conector de salida de video amarillo de su reproductor y al puerto Video2 amarillo del proyector (como se muestra a continuación). O si está utilizando un cable de video coaxial, conéctelo al puerto Video1 del proyector.
Conexión a una fuente S-video 1. Conecte el cable al conector S-video de su reproductor y S-video al conector S-Video del proyector. nota Si su dispositivo de video no incluye un cable S-video, puede adquirir uno a través de Epson; consulte la página 10.
Conexión de una fuente de video componente Va a necesitar un cable especial para conectar su equipo de video componente al conector tipo VGA del proyector. Puede adquirir el cable de video componente a VGA (ELPKC19) a través de su distribuidor de productos Epson;...
Conexión de una fuente de video RGB 1. Localice el cable VGA para computadora que se suministra con el proyector (o si su reproductor de video tiene tres conectores denominados R/G/B, localice un cablede video componente a VGA como se muestra en la página 19). nota 2.
Reproducción de sonido Puede reproducir sonido si conecta unos altavoces externos con amplificadores incorporados. Puede usar el control remoto para ajustar el volumen. Siga estos pasos para conectar su equipo y los altavoces externos al proyector: 1. Localice el cable adecuado y conéctelo a los puertos de audio del proyector.
Página 22
2. Conecte el otro extremo del cable a los conectores de salida de audio de la computadora o el equipo de video. 3. Localice el cable adecuado para conectar los altavoces. Según los altavoces, es posible que pueda usar un cable de audio (disponible en tiendas) con un conector con mini conexión estéreo en un extremo y conexiones de clavija en el otro.
Conexión de un cable de red Para conectar el proyector a su red de área local (LAN), use un cable de red 100BaseTx o 10BaseT (disponible en tiendas). Para garantizar la transmisión correcta de los datos, use un cable blindado de categoría 5 o superior.
Página 24
Siga estos pasos para encender el proyector: nota 1. Extraiga la cubierta de la lente. Puede configurar el proyector para que apague automáticamente la lámpara y se ponga en “modo inactivo” cuando no reciba ninguna señal durante 10 minutos (consulte la página 62 para ajustar esta configuración).
3. Pulse el botón de encendido P del control remoto o de la parte superior del proyector. advertencia Nunca mire directamente a la lente mientras esté encendida la lámpara. Esto El proyector emitirá un pitido y el indicador luminoso de podría dañar sus ojos y es especialmente peligroso para encendido P parpadeará...
4. Seleccione y pulse el botón Enter 5. Pulse el botón para salir. La nueva configuración se aplicará Menu la siguiente vez que conecte el proyector. Apagado del proyector Este proyector incorpora la tecnología de apagado instantáneo Instant Off. Para apagarlo, puede pulsar el botón de encendido P como se describe más abajo, desenchufarlo o apagarlo desde un interruptor que nota le esté...
Visualización y ajuste de la imagen Siga las directrices de este capítulo para: ■ Visualizar una imagen Solucionar los problemas de visualización ■ Ajustar la imagen ■...
Visualización de una imagen Es posible que deba seleccionar la fuente de imagen si tiene mucha fuentes de video conectadas al proyector (como una computadora o reproductor de DVD). Si selecciona la fuente de imagen, puede alternar la entrada de las imágenes desde los diferentes equipos conectados.
Si ha conectado más de una computadora u fuente de video, ■ deberá pulsar el botón (Buscar fuente) del panel Source Search de control del proyector, o el botón (Buscar) o uno de los Search botones (Fuente) del control remoto para seleccionar la Source fuente correcta.
Página 30
Desde el Panel de control, abra la utilidad . En el Pantalla cuadro de diálogo Propiedades de pantalla, haga clic en la ficha y, a continuación, seleccione Configuración Opciones . El método para ajustar la configuración varía en avanzadas función de la marca; es posible que deba hacer clic en una ficha denominada para asegurarse de que el puerto del Monitor...
Ajuste de la imagen Luego que visualice la imagen, debe realizar algunos ajustes: ■ Vuelva a colocar la imagen como se describe en la página 31 si ésta aparece demasiado alta o demasiado baja. ■ Para centrar o ampliar la imagen, consulte la página 32. ■...
3. Si es necesario, puede ajustar la altura o el nivel de la imagen girando cualquiera de los pies ajustables del proyector. Al levantar el proyector, la forma de la imagen se distorsiona o adquiere forma trapezoidal, pero se puede corregir la forma como se describe en la página 33.
Ajuste de la forma de la imagen Puede mantener una imagen cuadrada o rectangular colocando el proyector directamente delante de la pantalla y manteniéndolo nivelado. Esta opción también produce la mejor calidad de imagen. Si el proyector está inclinado hacia arriba o colocado en ángulo, deberá corregir la forma de la imagen usando una de las funciones descritas más abajo.
7. Repita los pasos 5 y 6 cuando sea necesario para ajustar las otras esquinas. 8. Cuando termine, pulse el botón para salir. Menu Uso de la corrección trapezoidal Puede ajustar manualmente la forma de la imagen para compensar la distorsión trapezoidal vertical y horizontal.
Selección del modo de color El Modo de color ajusta el nivel de brillo, contraste y color para varios entornos comunes. Utilice esta configuración para obtener una buena calidad de imagen de forma rápida. Pulse el botón del control remoto y seleccione una de Color Mode estas opciones: para realizar presentaciones en color en una...
Cambio del tamaño de las imágenes de video Puede utilizar el botón (Aspecto) del control remoto para Aspect cambiar la proporción latitud-altura (ancho a altura), según la señal de entrada. (para imágenes enviadas a través de los puertos ■ Modo Normal ): muestra imágenes en todo el área de Computer1 Computer2...
Presentaciones con el control remoto l proyector incluye una serie de herramientas para mejorar su presentación. Puede acceder a ellas a través del control remoto, el cual le permite utilizar el proyector desde cualquier lugar de la habitación (hasta 15 metros de distancia). Puede usar el control remoto para ajustar la imagen y el sonido (página 38), como un puntero para seleccionar su presentación (página 41) o para controlar dos o más proyectores al mismo tiempo...
Uso del control remoto nota Si pulsa un botón durante Compruebe que las pilas estén instaladas como se describe en la más de 30 segundos, el página 81. Siga estos consejos para utilizar el control remoto: control remoto deja de funcionar para ahorrar Apunte con el control remoto a la parte delantera del proyector o ■...
Apagado de la imagen y el sonido nota Puede apagar temporalmente la imagen y el sonido pulsando el botón Es necesario conectar altavoces externos para del control remoto. Así se apaga la imagen y se detiene el A/V Mute reproducir sonido con esete sonido.
Zoom a una parte de la imagen Puede ampliar una parte de la imagen mediante los botones E-Zoom del control remoto. 1. Pulse el botón del control remoto. E-Zoom Verá un puntero en forma de cruz que le indica el centro de la zona de ampliación.
Realce de aspectos de la presentación Puede usar un puntero para destacar la información importante de la pantalla y puede elegir entre tres formas para el puntero. Uso del puntero 1. Para activar el puntero, pulse el botón del en el control puntero remoto.
Manejo de la computadora con el control remoto Con el receptor de mouse inalámbrico opcional (consulte la página 10), puede usar el control remoto en lugar del mouse de su computadora. Esto le proporcionará más flexibilidad cuando realice presentaciones de diapositivas, puesto que no tendrá que estar al lado de la computadora para pasar de una a otra.
Control de dos o más proyectores con el control remoto Si usa más de un proyector, puede controlar todos los equipos (o sólo los que seleccione) con el sistema de ID del proyector. Para manejar un proyector, configure el ID del control remoto para que coincida con el del proyector.
Comprobación del ID del proyector Siga estos pasos para comprobar el ID del proyector: 1. Apunte al proyector que desee comprobar con el control remoto. 2. Mientras mantiene presionado el botón , presione el botón (Ayuda). Aparecerá un mensaje en la pantalla como éste: Help Configuración del ID del control remoto El ID predeterminado del control remoto es cero.
Ajuste fino del proyector uede utilizar los menús en pantalla del proyector para ajustar la imagen, el sonido y otras funciones. Este capítulo incluye la siguiente información: ■ Uso del sistema de menús Ajuste de la imagen ■ Ajuste de la configuración de la señal ■...
Uso del sistema de menús Puede utilizar el control remoto o el panel de control del proyector para acceder a los menús y cambiar la configuración. Siga estos pasos: 1. Para visualizar la pantalla de menú, pulse el botón Menu control remoto o del proyector.
Página 47
2. Utilice el botón del puntero del control remoto (o los botones de navegación del proyector) para desplazarse por la lista del menú. Cuando haya seleccionado el menú que desee, pulse el botón para seleccionarlo. Enter 3. Una vez que haya seleccionado el menú, utilice el botón del puntero para desplazarse por la lista de opciones.
Restablecimiento de la configuración predeterminada Puede utilizar las opciones Restablecer del sistema de menús para restablecer la configuración predeterminada de fábrica de toda la configuración que se incluya en un menú específico o toda la configuración de todos los menús. Para restablecer la configuración de un menú...
Ajuste de la imagen Puede utilizar el menú Imagen para ajustar la intensidad, la nitidez, el color, el matiz y el contraste. 1. Pulse el botón del proyector o del control remoto y Menu seleccione el menú Imagen Verá una pantalla parecida a una de las siguientes: (La configuración puede variar dependiendo de la fuente desde la cual esté...
■ Tono Ajusta el equilibrio de verde a magenta de la imagen. ■ Nitidez Ajusta la nitidez de la imagen. ■ Temp. Color Abs. Establece una temperatura del color de entre 5000 y 10000 °K. (No disponible si está seleccionado sRGB como la configuración Modo de color.) ■...
5. Utilice el botón del puntero para ajustar el tono, la saturación y el brillo. Verá los ajustes reflejados en la pantalla. Cuando esté satisfecho con el color, pulse el botón 6. Repita los pasos 4 y 5 para cada eje de color que desee ajustar. Puede que deba volver a reajustar el color cuando cambie la lámpara del proyector con el tiempo.
Página 52
2. Utilice el botón del puntero para seleccionar la opción que desee y ajustarla según sea necesario: ■ Ajuste automático Deje esta configuración en (Activada) para que optimice automáticamente la imagen de la computadora. Desactívela si desea guardar los cambios que ha realizado a la configuración de rastreo, sincronización y posición.
Página 53
■ Reducción de ruido nota Suaviza las imágenes desiguales. Seleccione su configuración La configuración del ajuste favorita. Epson recomienda que seleccione Desactivado Reducción de ruido no se visualizar fuentes de imágenes con ruido muy bajo, como los puede establecer para señales DVD.
Personalización de las funciones del proyector Puede utilizar el menú Regulación para bloquear los botones del proyector, ajustar el volumen del audio y personalizar varias otras funciones. ■ Keystone Ajusta la forma de la imagen si inclina el proyector hacia arriba o se ha colocado en ángulo con respecto a la pantalla.
■ Volumen nota Sube o baja el volumen del altavoz del proyector si tiene altavoces También puede ajustar el externos conectados. volumen utilizando el control remoto. ■ Receptor Remoto Desactiva los sensores delanteros o traseros del proyector que detectan las señales del control remoto. Use esta configuración para evitar el uso del control remoto o para que no haya interferencia de luces fluorescentes brillantes.
Deshabilitar los botones del proyector; esto resulta útil, por ■ ejemplo, si está realizando una proyección en una sala de clases y desea asegurarse de que nadie toque los botones del proyector mientras usted utiliza el control remoto. Consulte la página 60. Habilitación de la protección por contraseña precaución La configuración predeterminada para la contraseña es...
para evitar que se cambie la configuración ■ Prote. logo usuario de pantalla y de visualización personalizada. No se pueden modificar ninguna de las funciones de Logotipo del usuario en el menú Extendida cuando está activada la función Protección de logotipo de usuario.
Si ha olvidado la contraseña, comuníquese con Epson e indique el número del código de solicitud que aparece en la pantalla Contraseña para obtener asistencia. Consulte “Dónde obtener ayuda” en la página 97. Creación de su propia pantalla de inicio Puede transferir cualquier imagen desde la computadora o una fuente de video al proyector y después utilizarla como su pantalla de inicio.
4. Utilice el botón del puntero para seleccionar la zona de la imagen que desee usar. A continuación, pulse el botón Enter 5. Cuando vea el mensaje , seleccione ¿Seleccionar esta imagen? y pulse el botón Sí Enter 6. Utilice los botones de las flechas para seleccionar un factor de zoom (tamaño de visualización) y pulse el botón Enter 7.
Deshabilitación de los botones del proyector Cuando active la función Bloqueo de funcionamiento, puede bloquear todos los botones del proyector o todos los botones, excepto el botón de encendido P. Se puede seguir usando el control remoto para hacer funcionar el proyector. 1.
Personalización de la activación y el manejo del proyector Puede utilizar el menú Extendida para personalizar el modo en que el proyector muestra las imágenes, activar el inicio rápido, activar o desactivar el modo inactivo y personalizar otras funciones del proyector. ■...
Página 62
pantalla transparente) o (para proyectar desde Posterior/Techo atrás sobre una pantalla transparente cuando el proyector esté montado al revés en el techo). ■ Operación Active la función si desea poder encender el Direct Power On proyector cuando conecte el cable de alimentación (sin pulsar el botón de encendido P).
Ajuste del color de múltiples pantallas Puede hacer que el color de las imágenes proyectadas coincida cuando se usen dos o más proyectores para visualizar imágenes cerca el uno del otro. Para cada pantalla, puede establecer cinco niveles de correción de brillo y color.
Lista de los menús y las opciones del proyector La siguiente tabla le muestra las opciones que puede seleccionar dependiendo del menú del proyector que esté viendo. Según el modelo del proyector y la fuente de entrada que esté utilizando, es posible que algunas opciones no estén disponibles.
Página 65
Menú Opciones Extendida Visualización Subtítulo cerrado Logotipo del usuario Proyección Operación Modo en espera ID del proyector Pantalla Múltiple Idioma Restablecer LAN con cables Contraseña PJLink Contraseña Acc. Web SNMP Correo AMX Device Discovery Nombre del proyector Restablecer Información Horas lámpara Fuente Señal de entrada Resolución...
Gestión de proyectores l software que se incluye con el proyector le permite controlar y manejar los proyectores desde una computadora remota: Primero conecte y configure cada proyector que desee controlar. Puede conectar el proyector sobre una red cableada, tal como se describe en este capítulo.
Conexión a una red cableada Siga estos pasos para conectar el proyector a la red y para configurarlo con una dirección IP: 1. Conecte el proyector a su red con un cable de red 100BaseTx o 10BaseT (disponible en tiendas). Conecte el cable al puerto del proyector.
6. Cuando haya terminado de hacer todos los cambios necesarios, seleccione , seleccione Volver Ha finalizado la instalación después seleccione para confirmar que desea guardar los Sí cambios. Pulse el botón para salir. Menu Uso de las alertas por correo electrónico del proyector Cuando esta función está...
Página 70
6. Elija uno de los campos , después ingrese la Dirección E-mail dirección de correo electrónico en la que desee recibir un mensaje nota Si un proyector desarrolla cuando se produzca un problema. Puede registrar hasta tres un problema crítico que direcciones.
Mantenimiento del proyector s necesario llevar a cabo tareas comunes de mantenimiento del proyector. Todo lo que debe hacer es mantener limpia la lente. Es posible que también deba limpiar el filtro de aire y la salida de aire. Si el filtro o la salida de aire están obstruidos, pueden bloquear la ventilación necesaria para que se enfríe el proyector.
Limpieza de la lente precaución Limpie la lente cuando note que esté sucia o tenga polvo en la No frote la lente con superficie. materiales ásperos ni someta la lente a golpes, puesto que Para eliminar la suciedad o las manchas de la lente, utilice un pañuelo podría dañarse fácilmente.
Página 73
2. Tome la lengüeta de la cubierta del filtro de aire y extraiga la cubierta del filtro de aire como se muestra a continuación. 3. Coloque su dedo en la ranura y extraiga el filtro de aire como se muestra a continuación. 4.
Página 74
5. Para limpiar el polvo restante en el filtro de aire, use una aspiradora pequeña diseñada para computadoras y otros equipos de oficina para limpiar la parte delantera. Si no dispone de una, limpie suavemente la salida de aire con un cepillo suave (como un pincel de pintor).
Reemplazo del filtro de aire Siga estos pasos para reemplazar el filtro de aire: 1. Tome la lengüeta de la cubierta del filtro de aire y extraiga la cubierta del filtro de aire como se muestra. 2. Coloque su dedo en la ranura y extraiga el filtro de aire como se muestra.
4. Deslice hacia adentro la cubierta del filtro de aire hasta el tope. Reemplazo de la lámpara nota Para prolongar la vida del La vida útil de la lámpara de proyección es de aproximadamente 2000 proyector, apáguelo cuando horas si el ajuste del menú...
Página 77
Es posible que también deba reemplazar la lámpara si el indicador luminoso de la lámpara parpadea en color rojo. Consulte la página 85. Indicador advertencia luminoso de Deje que se enfríe la la lámpara lámpara antes de reemplazarla. En el caso de que se haya roto la lámpara, podría haber pequeños fragmentos de cristal que habría que...
Página 78
4. Afloje los dos tornillos que sujetan la lámpara (no puede extraerlos). Afloje los tornillos, pero no los extraiga. nota 5. Sujete la lámpara como se muestra en la figura y sáquela Este producto incluye una lámpara que contiene directamente. mercurio.
7. Una vez que se haya introducido completamente la lámpara, apriete los tornillos. 8. Vuelva a colocar la cubierta de la lámpara y apriete los tornillos. 9. Restablezca el temporizador de la lámpara como se describe en la siguiente sección. Restablecimiento del temporizador de la lámpara Después de cambiar la lámpara, es necesario restablecer el...
Verá la siguiente pantalla: 3. Seleccione y pulse el botón Restablecer h. lámpara Enter 4. Cuando vea la indicación, seleccione pulse el botón Sí y Enter 5. Cuando haya terminado, pulse el botón para salir. Menu Verificación del uso de la lámpara Para comprobar el número de horas que se ha usado la lámpara, pulse el botón y seleccione el menú...
Reemplazo de las pilas precaución Cambie las pilas del control remoto como se describe a continuación: Al cambiar las pilas, tome 1. Coloque el control remoto boca abajo. las siguientes medidas de precaución: 2. Presione la lengüeta de la tapa del ■...
Transporte del proyector El proyector tiene muchas piezas de cristal y de precisión. Siga estas nota directrices para evitar que se produzcan daños: Epson no será responsable de ningún daño que Cuando envíe el proyector a reparar, utilice, si es posible, el ■...
Solución de problemas ste capítulo le ayudará a solucionar problemas con el proyector y le indicará cómo comunicarse con el servicio de soporte técnico por problemas que no pueda resolver usted. Se incluye la siguiente información: Uso del sistema de ayuda en pantalla del proyector ■...
Uso de la ayuda en pantalla Si no se ve bien la imagen o no funciona el sonido, puede obtener ayuda pulsando el botón El botón de la parte posterior del Ayuda proyector o del control remoto. 1. Pulse el botón El botón de la parte superior del control Ayuda...
Comprobación del estado del proyector Si el proyector no funciona correctamente, primero apáguelo y desenchúfelo. Después, vuelva a conectar el cable de alimentación y encienda el proyector. Si ello no soluciona el problema, compruebe los indicadores luminosos de la parte superior del proyector. Qué...
Página 86
Indicadores luminosos de estado (continuación) Indicador luminoso Estado Descripción Parpadeo El proyector se está enfriando.No podrá encenderlo otra vez (y no naranja debería desconectarlo) hasta que la luz deje de destellar y permanezca iluminada naranja. El proyector se está configurando para uso en red. Rojo o Existe un problema con el proyector.
Indicadores luminosos de estado (continuación) Indicador luminoso Estado Descripción Parpadeo rojo La lámpara puede estar fundida. Primero asegúrese de que la cubierta de la lámpara esté instalada con seguridad. Si ése no es el problema, puede que el filtro de aire esté obstruido. Limpie o reemplace el filtro de aire como se describe entre las páginas 72 y 76.
No funcionan los botones del proyector. Si se habilitó la función Bloqueo del panel de control, no podrá usar los botones del proyector. Intente usando el control remoto (asegúrese de que esté configurado en el ID correcto). Consulte la página 60 para obtener información sobre la función Bloqueo del panel de control.
Página 89
Conectó una computadora y ve una pantalla azul con el mensaje Sin Señal Asegúrese de que los cables estén conectados correctamente, como ■ se describe en la página 15. Si conectó más de una computadora y una o más fuentes de video, ■...
Página 90
Si utiliza Mac OS X: 1. Abra Preferencias del Sistema 2. Haga clic en Pantallas 3. Haga clic en Detectar pantallas 4. Asegúrese de que esté seleccionado el cuadro de diálogo Pantalla LCD en color 5. Haga clic en la ficha Alineación Organizar 6.
Página 91
Es posible que también deba modificar los archivos de ■ presentación existentes si los ha creado para una resolución diferente. Consulte la documentación de software para obtener información específica. Si va a proyectar una imagen de computadora de panel ancho, ■...
Página 92
La imagen está borrosa. ■ Puede haber suciedad o manchas en la lente. Limpie la lente como se describe en la página 72. Ajuste el enfoque con el anillo de enfoque (consulte la página 32). ■ ■ Si el proyector está colocado en ángulo en relación con la pantalla, puede que no sea posible enfocar toda la imagen.
Página 93
2. Ajuste la opción para eliminar las rayas verticales. Tracking 3. Ajuste la configuración para aumentar la nitidez de la Sync. imagen. La imagen está demasiado clara o demasiado oscura, o los nota colores son incorrectos. Debido a la utilización de Utilice la opción del menú...
Página 94
Asegúrese de que todos los cables estén conectados en los puertos ■ de manera correcta y firme. No hay sonido o no se oye lo suficiente. ■ Para reproducir sonido, debe conectar unos altavoces externos (no incluidos); consulte la página 21. ■...
Solución de problemas de red El proyector no envía alertas por correo electrónico aunque se haya activado la función de notificación por correo electrónico. ■ Asegúrese de que la función de notificación por correo electrónico esté correctamente configurada en el menú de configuración. Consulte la página 69.
Solución de problemas con el control remoto El proyector no responde a los comandos del control remoto. ■ Apunte el control remoto hacia el receptor. ■ Asegúrese de que los ID del proyector y del control remoto coincidan. Para operar todos los proyectores mediante el control remoto sin importar la configuración de los ID, configure el interruptor de ID en el costado del control remoto en (Desactivado).
Cuando esté conectado el cable opcional del control remoto, el ■ área de emisión de luz del control remoto y el receptor remoto del proyector estarán deshabilitados. Si no va a usar el cable, asegúrese de que esté desconectado tanto del control remoto como del proyector.
Antes de llamar para obtener asistencia, tenga a mano la siguiente información: ■ Nombre del producto (PowerLite G5000) Número de serie del producto (ubicado en el proyector) ■ Prueba de compra (como el recibo de la tienda) y fecha de ■...
Instalación del proyector ste apéndice proporciona las directrices necesarias para instalar el proyector en un sitio de forma permanente, como en un cine o en una sala de conferencias. Directrices de instalación Se puede instalar el proyector para cuatro configuraciones de visualización diferentes: Proyección frontal, proyección desde el techo, proyección trasera en una pantalla semitransparente o proyección trasera/desde el techo, como se muestra en las figuras:...
Para proyectar la imagen desde arriba, necesitará el hardware opcional de montaje en el techo (consulte la página 10). Asimismo, tendrá que seleccionar la configuración de adecuada en el menú Proyección Extendida del proyector para voltear la imagen de arriba a abajo (consulte la página 61).
■ Ranura para el dispositivo de seguridad Kensington. ranura de seguridad (ubicada sobre la entrada de alimentación) es compatible con los sistemas de seguridad MicroSaver fabricados por Kensington. Puede adquirir este dispositivo de seguridad a través de Epson (consulte la página 10). Puede bloquear la lente con el ■...
3. Mantenga presionado el botón de retiro de la lente y gire la lente en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que oiga un ‘clic’. 4. Retire la lente, sacándola directamente del proyector. Instalación de la lente 1.
Página 103
3. Compruebe que el punto blanco en la lente esté mirando hacia arriba. Introduzca la lente directamente en el proyector, luego gírela en el sentido de las agujas del reloj hasta que se encaje en su lugar. Punto blanco 4. Si es necesario, adjunte el tornillo antirrobo de la lente (consulte la página 101).
Especificaciones técnicas Generales Tipo de pantalla Matriz activa TFT de polisilicona Epson Resolución (formato nativo) 1024 × 768 píxeles (XGA) Reproducción de color 16,8 millones de colores Luminosidad Modo alto: 4000 lúmenes de emisión de luz blanca (ISO 21118 estándar) 4000 lúmenes de emisión de luz a color Modo bajo: 3200 lúmenes de emisión de luz blanca...
Compatibilidad del mouse Requiere un Receptor de mouse inalámbrico IR opcional (número de pieza V12H007T16) nota Lámpara de proyección La vida útil de la lámpara depende del modo Tipo UHE (Eficacia ultra alta) seleccionado, las condiciones Consumo de energía 210 W ambientales y el uso que se le da al producto.
Ambientales Temperatura En funcionamiento: 0 a 40 °C 0 a 35° C (superior a 1.500 m, con el Modo alta altitud y modo de brillo Alto activados) Almacenado: –10 a 60 °C Humedad (sin condensación) En funcionamiento: 20 a 80% de humedad relativa Altitud de funcionamiento 0 a 3.000 m (superior a 1.500, con...
Formatos de video compatibles Estos proyectores son compatibles con videos de alta definición y los formatos de visualización de la computadora que se muestran a continuación, al igual que con estándares de video tradicionales NTSC, PAL y SECAM. Para proyectar salidas de imágenes desde una computadora, la tarjeta de video de la computadora tiene que estar configurada en una frecuencia de actualización (frecuencia vertical) que sea compatible con el proyector.
Avisos ste apéndice incluye instrucciones de seguridad y otra información importante sobre su proyector. Instrucciones importantes de seguridad Siga estas instrucciones de seguridad cuando configure y utilice el proyector: ■ No mire nunca la lente mientras esté encendido el proyector. La luz brillante puede dañar sus ojos.
Página 112
■ No use el proyector donde pueda estar expuesto a polvo o humo excesivos. ■ No introduzca objetos de ningún tipo entre las ranuras de la carcasa. ■ No use ni almacene el proyector o el control remoto en un lugar caliente, como cerca de la calefacción, bajo la luz directa del sol o en un vehículo cerrado.
Página 113
líquido o se han introducido objetos extraños en el proyector o si ha estado expuesto a la lluvia o el agua; si se ha caído o se ha dañado la carcasa. ■ No intente reparar este producto usted mismo salvo cuando se indica específicamente en este Manual del usuario.
Página 114
■ No proyecte imágenes cuando la tapa de la lente separable esté puesto. El calor puede provocar que la tapa de la lente se derrite y si la toca, se puede quemar. ■ Nunca intente retirar la lámpara inmediatamente después de usar el proyector ya que estará...
Declaración de cumplimiento de las normas FCC Para usuarios en Estados Unidos Este equipo ha sido probado, y se ha determinado que cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital Clase B, según el Apartado 15 de la reglamentación de la FCC. Estos límites se han concebido para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en las instalaciones residenciales.
Garantía Garantía limitada de productos Epson Los productos Epson tienen garantía contra defectos de fabricación y el malfuncionamiento de los materiales utilizados para la fabricación de los mismos siempre y cuando las fallas ocurran bajo las condiciones de uso y manejo detalladas en la documentación del producto.
Página 117
3.5 Cuando se produzcan daños al producto causados por desastres naturales o provocados (incendios, inundaciones, tormentas eléctricas, terremotos, etc.), fluctuaciones de corriente eléctrica o interacción del producto Epson con productos de otras marcas y fabricantes. 3.6 Cuando se detecte que el producto fue desarmado total o parcialmente, o sufrió algún intento de reparación fuera de los Centros Autorizados de Servicio Epson.
Página 118
Para obtener servicio a domicilio o en el lugar donde se utiliza y/o almacena el producto, el cliente deberá proporcionar acceso directo al producto, espacio de trabajo adecuado, instalaciones eléctricas, acceso a los recursos necesarios para la instalación, reparación o mantenimiento y seguridad para la integridad del personal de Epson y sus herramientas de trabajo.
Página 119
Lista de subsidiarias y oficinas Epson en Latinoamérica Epson Argentina S.A. Epson Costa Rica, S.A Epson Venezuela, S.A. Avenida Belgrano Embajada Americana, Calle 4 con Calle 11-1 964/970 200 Sur y 300 Oeste La Urbina Sur (1092), Buenos Aires San José, Costa Rica Caracas, Venezuela Argentina Tel: (50 6) 2210-9555...
Página 121
Índice A/V Mute Cable de video componente, 10, 16, 19 botón, 39 Cable de video compuesto, 16 configuración de pantalla, 59 Cable de video VGA, 15, 20 Accesorios, 10 Cable S-video, 10, 18 Advertencia, indicadores luminosos, 85 a 87 Cables Ajuste automático, ajuste, 52 componente, 10, 16, 19 Ajuste de color de seis ejes, 50 a 51...
Página 122
Conexión del proyector Distancia entre el proyector y la pantalla, 13, a altavoces, 22 a un equipo de audio, 21 a 22 Documentación, 8 a un equipo de video, 16 a 20 a una computadora, 15 Conexión Ethernet, 68 a 69 EasyMP, problemas, 95 Configuración de bloqueo de funcionamiento, EMP Monitor, problemas, 95...
Página 123
Forma del puntero, 54 Formato progresivo, 52 Kensington, dispositivo antirrobo, 10, 14, 101 Foto, modo de color, 35 Fuente de imagen, selección de, 28, 38 Lámpara especificaciones, 106 Garantía, 9 indicador luminoso de estado, 85 a 87 garantía, 116 a 119 número de horas de uso, 80 pedidos, 10 reemplazo, 76 a 80...
Página 124
Modo de color, 35, 49 Presentaciones Deporte, 35 computadora, 15 Foto, 35 condiciones de ambiente, 13, 38 Personalizado, 35 uso del puntero, 41 Pizarra negra, 35 video, 16 a 20 Presentación, 35 Problemas sRGB, 35 color, 93 a 94 Teatro, 35 control del proyector, 95 Texto, 35 control remoto, 96...
Página 125
Solución de problemas imagen cortada, 90 a 91 Quick Corner, 33, 54 imagen distorsionada, 33 a 34 imagen reducida, 33 a 34 pantalla en blanco, 28 a 30, 88 a 89 problemas con EasyMP, 95 Rastreo, ajuste, 92 a 93 problemas con el control remoto, 96 Rayas verticales, 92 problemas con EMP Monitor, 95...
Página 126
Windows problemas de visualización, 89 Zoom de la imagen, 32, 40 Índice...