POWER
1
INPUT
L-CH
R-CH
SUB
7
Amplificador para Megafonía de
3 Canales con Filtro Crossover
Estas instrucciones van dirigidas a usuarios
sin ningún conocimiento técnico específico .
Lea atentamente estas instrucciones antes
de utilizar el aparato y guárdelas para usos
posteriores .
1 Elementos de Funcionamiento
y Conexiones
1 Interruptor POWER
2 Indicador power ON
3 Controles de volumen, uno por canal
(izquierdo, derecho y subwoofer)
4 LED PROT, un para cada uno de los tres
canales, se iluminará cuado se active el
circuito de protección y durante unos se-
gundos después de que se haya conectado
el amplificador
5 Indicadores de señal SIG (dependiendo del
ajuste del control de volumen), uno para
cada uno de los tres canales
6 LEDs de sobrecarga CLIP, uno para cada
uno de los tres canales
7 Terminales de rosca (extraíbles), uno
para cada uno de los tres canales,
para conectar fuentes de audio con
nivel de línea, p . ej . mezclador
Las conexiones son simétricas . Cuando
se conecte fuentes de audio con señal de
salida asimétrica, conecte adicionalmente
la conexión de masa "G" en "−" .
8 Controles para ajustar la frecuencia cross-
over del filtro pasa alto, uno por canal
(izquierdo y derecho)
9 Control para ajustar la frecuencia crossover
del filtro pasa bajo de la salida subwoofer
10 Interruptor INPUT MODE
Sin pulsar:
3 canales de entrada
Pulsado:
2 canales de entrada; señal
subwoofer desde las señales
L-CH y R-CH
11 Terminales de rosca (extraíbles), uno para
cada uno de los tres canales, para conectar
los altavoces; para la conexión en parale-
lo de dos altavoces, todos los terminales
están disponibles por duplicado
Consultar también apartado 5 .2 .
14
ON
PROT
PROT
CLIP
CLIP
SIG
SIG
0
10
0
10
0
10
L-CH
R-CH
SUB
2
3 4 5 6
CROSSOVER
FREQUENCY
INPUT
120
170
120
170
120
170
MODE
3-CH
70
230
70
230
70
230
2-CH
50
250
50
250
50
250
Hz
Hz
Hz
L-CH
R-CH
SUB
8
9
10
12 Soporte para el fusible de corriente
Cambie siempre un fusible fundido sólo
por otro del mismo tipo .
13 Toma de corriente para la conexión a un
enchufe (230 V~/ 50 Hz) mediante el cable
de corriente entregado
2 Aplicaciones
Este amplificador de 3 canales está diseñado
para megafonía en eventos, p . ej . actuaciones
en escenario . Ofrece tres filtros ajustables que
sirven como filtro crossover para las dos sa-
lidas de frecuencias altas /frecuencias medias
L-CH y R-CH y para la salida de frecuencias
bajas SUB . La señal para el subwoofer se
puede obtener de la señal de entrada estéreo
o alimentarse por separado .
Diseñado como amplificador de clase D
y con un alimentador de corte, este amplifi-
cador es compacto y ligero . El amplificador
está protegido contra cortocircuitos y sobre-
calentamiento .
3 Notas de Seguridad
El aparato cumple con todas las directivas re-
levantes de la UE y por lo tanto está marcado
con el símbolo
ADVERTENCIA El aparato utiliza un voltaje
•
El aparato está adecuado sólo para utili-
zarlo en interiores . Protéjalo de goteos y
salpicaduras, elevada humedad del aire y
calor (temperatura ambiente admisible:
0 – 40 °C) .
No coloque ningún recipiente con líquido
•
encima del aparato, p . ej . un vaso .
•
El calor generado dentro del aparato tiene
que disiparse mediante la circulación del
aire; no tape nunca las rejillas de la carcasa .
•
No utilice el aparato y desconecte inmedia-
tamente la toma de corriente del enchufe si:
1 . El aparato o el cable de corriente están
visiblemente dañados .
PROT
STA-553D
CLIP
3-CH DIGITAL PA AMPLIFIER
600 W
SIG
L-CH
R-CH
SUB
OUTPUT
L-CH
R-CH
SUB
MIN.
LOAD
4 Ω
11
.
peligroso . Deje el manteni-
miento para el personal cua-
lificado y no inserte nunca
nada en las rejillas de venti-
lación; el manejo inexperto
puede producir una descarga
eléctrica .
230 V~/
50 Hz
FUSE
12
2 . El aparato ha sufrido daños después de
una caída o accidente similar .
3 . No funciona correctamente .
Sólo el personal cualificado puede reparar
el aparato bajo cualquier circunstancia .
•
No tire nunca del cable de corriente para
desconectarlo de la toma, tire siempre del
enchufe .
Utilice sólo un paño suave y seco para la
•
limpieza; no utilice nunca ni agua ni pro-
ductos químicos .
•
No podrá reclamarse garantía o responsa-
bilidad alguna por cualquier daño personal
o material resultante si el aparato se utiliza
para otros fines diferentes a los original-
mente concebidos, si no se conecta o se
utiliza adecuadamente o no se repara por
expertos .
Si va a poner el aparato definitiva-
mente fuera de servicio, llévelo a la
planta de reciclaje más cercana para
que su eliminación no sea perjudicial
para el medioambiente .
4 Instalación en un rack
El amplificador está diseñado para la insta-
lación en un rack (482 mm /19"); necesita
1 unidad de rack (44,45 mm) . Para prevenir
el sobrepeso en la parte superior del rack,
inserte el amplificador en la parte inferior del
rack . La tapa frontal por sí sola no es suficien-
te para fijarlo con seguridad; utilice también
raíles laterales o una placa inferior para ase-
gurar el aparato .
Para asegurar una ventilación suficiente,
el aire ha de poder circular libremente a través
de las rejillas de ventilación del amplificador .
El aire caliente expulsado por el amplificador
debe disiparse del rack, de lo contrario, se
podría acumular el calor en el rack y dañar no
sólo el amplificador sino también los demás
aparatos del rack . Si la disipación del calor no
es suficiente, instale un aparato de ventilación
en el rack .
13