Página 2
CALIFORNIA PROPOSITION 65 English English como máscaras contra el polvo que están especialmente CALIFORNIA PROPOSITION 65 diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Cuando sea posible el uso de un dispositivo de extracción WARNING: Some dust created by power sanding, sawing, de polvo, debe utilizarse. grinding, drilling, and other construction activities Para obtener más información, visite https://www.
Página 3
· TRANSLATION OF THE ORIGINAL · ENGLISH English English ATTENTION! Read all of the safety warnings and all of 1. APPLICATIONS the instructions. Failure to observe all of the warnings and instructions indicated below could result in electric shock, 2. SAFETY WARNINGS fire and/or serious injury.
Página 4
· TRANSLATION OF THE ORIGINAL · ENGLISH Español English When using an extension cord, be sure to use one 100' heavy enough to carry the current your product will draw. An undersized cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of power and overheating. NOTE: AWG = American Wire Gauge Table A shows the correct size to use depending on cord length and nameplate ampere rating.
Página 5
· TRANSLATION OF THE ORIGINAL · ENGLISH English English Pay attention to the dimension of the blades. The correctly installed and connected to ground in accordance centre hole in the blade must fit on the arbor with with all the local codes and ordinances. no free play.
Página 6
Align it through parts from RUBI and contact RUBI’s after-sales service. the holes in the guard with the slot on the splash This product requires assembly.
Página 7
· TRANSLATION OF THE ORIGINAL · ENGLISH English English scales on the cutting guide, located on the front of before plugging the tool in to the power source. the table, in order to adjust the fence to the desired ATTENTION: Ensure that the material to be cut is not in cutting width.
Página 8
· TRANSLATION OF THE ORIGINAL · ENGLISH Español English move the material to be cut towards the cutting On the underside of the tilting table, lower the two blade. table legs and align them at a right angle to the table.
Página 9
RUBI’s technical service: • Make sure that the blade has been correctly installed on to the arbor and that the arbor nut is properly tightened. RUBI TOOLS USA Inc. 3980 West 104th Street, • Raise the splash guard. Suite 6 •...
Página 10
· TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE · FRANÇAIS Français Español English coupeuse manuelle légère et fonctionnelle, adaptée aux 1. APPLICATIONS travaux de découpe de matériaux céramiques. Son système de fonctionnement particulier à disque humide permet 2. ADVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ d’éliminer intégralement la poussière produite par la coupe. 2.1 SYMBOLES La machine convient pour les coupes droites, les coupes 2.2 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX DE SÉCURITÉ...
Página 11
· TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE · FRANÇAIS Français English English VÉRIFIER LES PARTIES ENDOMMAGÉES. Avant toute éclairée. utilisation ultérieure de l’outil, il convient de vérifier TENIR LES ENFANTS ET LES VISITEURS À L’ÉCART. soigneusement si une protection ou toute autre Tous les visiteurs doivent porter des lunettes de pièce endommagée fonctionnera correctement sécurité...
Página 12
· TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE · FRANÇAIS Français Español English de garantir un meilleur rendement et une plus grande sécurité pendant le fonctionnement. CORDONS D'EXTENSION N’utilisez disques émoussés Utilisez uniquement des rallonges conçues pour endommagés. une utilisation en extérieur. Ces rallonges sont identifiées par un marquage «Acceptable pour une Utilisez uniquement les disques recommandés et utilisation avec des appareils d'extérieur;...
Página 13
120 V/60 Hz, 6,5 A qu’il n’y ait aucune pièce endommagée ou cassée. Si vous trouvez une pièce endommagée ou défectueuse 3450 tr/min. remplacez-la par une pièce de rechange originale de RUBI Vitesse (RPM) et veuillez contacter notre service après-vente RUBI.
Página 14
· TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE · FRANÇAIS Français Español English ATTENTION : Retirez et rangez correctement le guide 5.2 I nstallation de la protection contre les d’angle avant de transporter ou déplacer la scie pour éviter qu’il ne tombe ou ne se perde. projections 5.6 Remplir le réservoir d’eau/changer Installation de la protection contre les projections.
Página 15
· TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE · FRANÇAIS Français English English Laisser le disque de coupe atteindre sa vitesse maximale et attendre qu’il soit mouillé avant de • Soulever le levier de verrouillage de la butée latérale déplacer le matériel vers le disque. pour la desserrer.
Página 16
· TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE · FRANÇAIS Français Español English arrêt. • À l’aide d’une petite brosse et/ou d’eau, nettoyer chaque pièce en éliminant les résidus qui y sont Retournez le matériau pour couper le long de l’autre coincés. ligne marquée.
Página 17
être nécessaires. Pour toute information complémentaire, veuillez consulter les conditions générales de garantie sur : www.rubi.com • Desserrez la vis à came à l’aide d'une clé à six pans.
Página 18
· INSTRUCCIONES ORIGINALES · ESPAÑOL 1.- APLICACIONES 1. APLICACIONES 2. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD El cortador con disco de diamante ND 7in MAX es un 2.1 SÍMBOLOS cortador ligero y funcional, apto para trabajos de corte con materiales cerámicos. Su particular sistema de trabajo 2.2 ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD PARA con disco húmedo permite la eliminación total del polvo LAS HERRAMIENTAS...
Página 19
· INSTRUCCIONES ORIGINALES · ESPAÑOL producir lesiones graves si la herramienta se vuelca áreas y bancos de trabajo desordenados provocan accidentes. o si la herramienta de corte se pone en marcha involuntariamente. NO USAR EN ENTORNOS PELIGROSOS. No utilice herramientas eléctricas en lugares húmedos o COMPROBAR PIEZAS DAÑADAS.
Página 20
· INSTRUCCIONES ORIGINALES · ESPAÑOL Nunca utilice pletinas o tuercas de sujeción de energía a la herramienta. Luego desenchufe y los discos dañados o inadecuados. Estos fueron examine la presencia de agua en el enchufe. diseñados específicamente para esta cortadora, B.
Página 21
Al desembalar la máquina compruebe cuidadosamente (RPM) que no haya piezas dañadas o rotas. Si encuentra alguna pieza dañada o averiada sustitúyala por repuestos originales de RUBI, y contacte con el servicio Postventa 4.2 Componentes de la máquina de RUBI. Este producto requiere montaje.
Página 22
· INSTRUCCIONES ORIGINALES · ESPAÑOL plato interior. • Ajuste el tope lateral a la posición deseada usando las escalas de la guía de corte, ubicadas en la parte ATENCIÓN: Asegúrese de que las flechas disco de diamante delantera de la mesa, para ajustar el tope lateral al van en dirección contraria a las agujas del reloj.
Página 23
· INSTRUCCIONES ORIGINALES · ESPAÑOL • Con la cortadora APAGADA, saque la llave de bloqueo completo antes de retirar cualquier parte del del interruptor y guárdela en un lugar seguro. material. ATENCIÓN: Para reducir el riesgo de arranque accidental, asegúrese siempre de que el interruptor esté en la PARA HACER UN CORTE DIAGONAL DE 45 °...
Página 24
· INSTRUCCIONES ORIGINALES · ESPAÑOL en su lugar. piezas de repuesto idénticas. El uso de cualquier otra parte puede crear un peligro o causar daños al producto. Coloque el material sobre la mesa y firmemente contra el tope lateral. 7.1 Limpieza de la cortadora Asegúrese de que el material no toque el disco de corte antes de encender la cortadora.
Página 25
Más detalles e información consulte las condiciones que esté alineado con el tope lateral. generales de garantía en: www.rubi.com • Con un destornillador Phillips, apriete firmemente los tornillos.
Página 28
ND-7 in. MAX A- Switch on Commutateur en position de marche Interruptor en posición de encendido B- Switch off Commutateur en position d'arrêt 45º ± Interruptor en posición de apagado C- Switch key removed Clé de commutateur retirée Llave del interruptor retirada - 28 -...
Página 29
ND-7 in. MAX SBRA A CKET BRACKET CKET CU CUT T TING CUTTING TING WHEEL WHEEL WHEEL S S CREWS SCREWS CREWS GUIDE GUIDE GUIDE S S CREWS SCREWS CREWS SET SCREWS SCREW - 29 -...
Página 32
RUBI.COM RUBI CLUB GERMANS BOADA S.A. RUBI TOOLS USA Inc. RUBI CANADA THE ONLY APP FOR TILING PROFESSIONALS Pol. Can Rosés, 3980 West 104th Street, T. 1866 872 7824 Avda. Olimpíades 89-91, Suite 6 F. 1305 715 9898 P.O.BOX 14 Hialeah, Florida (33018) rubicanada@rubi.com...