Página 4
INGOMBRI 10DL/15DH DIMENSIONS DIMENSIONS DIMENSIONES ABMESSUNGEN DIMENSÕES EXTERIORES Misure in mm Dimensions in mm Dimensions en mm Medidas in mm Abmessungen in mm Dimensões em mm 10DL-MD G 1/2" 15DH-MD G 3/4" 10DL-MD 15DH-MD FPZ-MI-10DL-15DH-MD-MOR-EU-15-R01 4 / 102...
Página 5
COMPRESOR EN SERIE SERIELL ARBEITENDER VERDICHTER COMPRESSOR EM SÉRIE COMPRESSORE IN PARALLELO PARALLEL PRESSURE SERVICE SOUFFLANTE EN PARALLÉLE COMPRESOR EN PARALELO PARALLEL ARBEITENDER VERDICHTER COMPRESSOR EM PARALELO ASPIRATORE VACUUM SERVICE POMPE À VIDE ASPIRADOR VAKUUMPUMPE ASPIRADOR FPZ-MI-10DL-15DH-MD-MOR-EU-15-R01 5 / 102...
Página 6
Termostato Druckschalter – Vakuumschalter Thermostat Pressóstato – Interruptor de vácuo Termóstato SE NECESSARIO Valvola limitatrice IF NECESSARY Pressure relief valve SI NÉCESSAIRE Soupape de limitation SI NECESARIO Válvula limitadora SOFERN ERFORDERLICH SE NECESSÁRIO Sicherheitsventil Válvula limitadora FPZ-MI-10DL-15DH-MD-MOR-EU-15-R01 6 / 102...
Página 7
FPZ S.p.A. Via F.lli Cervi 16 20863 Concorezzo (MB), ITALIA Tel. +39 039 69098 1 info@fpz.com www.fpz.com INFORMAZIONI GENERALI ................................8 SCOPO DEL MANUALE ................................8 IDENTIFICAZIONE UNITA’ E COSTRUTTORE ......................... 8 RICHIESTA D’INTERVENTO – ASSISTENZA TECNICA ......................8 COMPONENTI DI RICAMBIO ..............................8 COLLAUDO, GARANZIA E RESPONSABILITA’...
Página 8
RICHIESTA D’INTERVENTO – ASSISTENZA TECNICA Ogni richiesta d’intervento al Servizio di Assistenza Tecnica Clienti deve essere inoltrata via mail al seguente indirizzo: customercare@fpz.com Specificando: Tipo di unità; Matricola (Serial); ...
Página 9
Le garanzie sono definite nelle condizioni generali di vendita. Responsabilità FPZ S.p.A. non è responsabile per anomalie nel funzionamento o guasti generici, provocati dall’utilizzo non consentito dell’unità o da interventi effettuati da persone non autorizzate da FPZ S.p.A. NORME DI SICUREZZA NOTE GENERALI PER LA SICUREZZA E PER L’UTENTE...
Página 10
Assicurarsi che nell’unità e nelle condutture da scollegare non vi sia più né depressione né sovrappressione e assicurarsi che non possa fuoriuscire alcun fluido dall’unità e/o dall’impianto! Seguire le istruzioni di manutenzione presenti nel seguente manuale. FPZ-MI-10DL-15DH-MD-MOR-EU-15-R01 10 / 102...
Página 11
I compressori / aspiratori a canale laterale FPZ sono stati progettati e costruiti per l’utilizzo in impianti industriali e sono dotati di motori elettrici trifase o monofase di tipo bipolare asincrono realizzati secondo IEC 60034-1.
Página 12
VERSIONI SPECIALI I compressori/aspiratori a canale laterale FPZ possono essere realizzati in versioni speciali o personalizzate; per alcune di questi rimangono valide le indicazioni contenute nel presente manuale.
Página 13
ATTENZIONE ! In caso di manutenzione delle macchine in versione speciale, contattare FPZ. DIVIETI E’ SEVERAMENTE VIETATO: - Utilizzare l’unità in installazioni ad uso non previsto. - L’aspirazione ed il convogliamento di fluidi aggressivi, corrosivi e/o nocivi. - Utilizzare l’unità in condizioni diverse dai valori riportati nella tabella dei “DATI CARATTERISTICI” e DATI DI TARGA.
Página 14
Proteggere il condotto dell’aspirazione con un filtro con grado di filtrazione pari a 25µm. Per l’utilizzo di filtri con grado di filtrazione diverso da 25µm chiedere a FPZ. I corpi estranei sono: polvere, sabbia, calcinacci, impurità nei tubi, bave da taglio e trucioli, gocce e scorie di saldatura, bave metalliche e residui di sigillanti prodotti durante la connessione delle condotte.
Página 15
Far controllare regolarmente gli equipaggiamenti elettrici da un elettricista. ATTENZIONE ! Nel caso di dover effettuare diversi avvii del motore nell’ arco di un’ ora, sussistono delle limitazioni, il cui mancato rispetto può danneggiare gravemente l’unità. FPZ-MI-10DL-15DH-MD-MOR-EU-15-R01 15 / 102...
Página 16
Nel caso di alimentazione con inverter, le caratteristiche nominali di pressione o vuoto dell’unità, non possono essere mantenute. Per le prestazioni dell’unità alimentata con inverter contattare l’assistenza FPZ. L’alimentazione da inverter è sempre a carico dell’installatore che si farà carico del rispetto delle norme e: ...
Página 17
Pericolo dovuto a scottature causato da contatto con superfici calde dell’unità! In condizione di esercizio i compressori / aspiratori possono raggiungere temperature superficiali elevate. Prima di procedere a qualsiasi operazione dopo lo spegnimento fare raffreddare l’unità attendendo minimo 20minuti. FPZ-MI-10DL-15DH-MD-MOR-EU-15-R01 17 / 102...
Página 18
Durante i lavori all'unità sussistono pericoli di infortunio, dovuti a cesoiamento, schiacciamento o impigliamento! Per tale ragione devono essere effettuati da personale qualificato che movimenta e installa la macchina adottando gli accorgimenti di sicurezza necessari, seguendo le indicazioni specificate nel presente manuale. FPZ-MI-10DL-15DH-MD-MOR-EU-15-R01 18 / 102...
Página 19
Nelle normali condizioni di esercizio, (valori riportati in DATI CARATTERISTICI) i cuscinetti della macchina devono essere sostituiti da personale FPZ dopo 25000 ore, in ogni caso l’intervento deve essere eseguito dopo 3 anni anche se non si è raggiunta la scadenza delle 25000 ore.
Página 20
Rumorosità anomala causa di depositi interni (polvere, impurità FPZ. dei tubi, residui di processo, ecc.). Far sostituire il cuscinetto dall’Assistenza FPZ. Cuscinetto usurato. Far installare dal Tecnico le unità su strutture che non Posizione d’installazione dell’unità non possano trasmettere o amplificare il rumore (serbatoi, idonea.
Página 21
FPZ S.p.A. Via F.lli Cervi 16 20863 Concorezzo (MB), ITALIA Tel. +39 039 69098 1 info@fpz.com www.fpz.com GENERAL INFORMATION ................................22 PURPOSE OF THE MANUAL ..............................22 UNIT AND MANUFACTURER'S IDENTIFICATION ......................... 22 REQUEST FOR ASSISTANCE - AFTER-SALES SERVICE ....................22 REPLACEMENT PARTS .................................
Página 22
It is strictly forbidden to remove or tamper with the nameplate. REQUEST FOR ASSISTANCE - AFTER-SALES SERVICE All requests for After-Sales Service intervention must be sent to the following email address: customercare@fpz.com Specifying: Type of unit; Serial no.;...
Página 23
Warranties are defined in the general terms and conditions of sale. Liability FPZ S.p.A. cannot be held liable for operation faults or generic failures caused by improper use of the unit or operations carried out by persons not authorised by FPZ S.p.A. SAFETY RULES...
Página 24
Ensure the absence of vacuum or overpressure in the unit and in the piping to be disconnected and that no fluid can escape from the unit and/or system! Follow the maintenance instructions in this manual. FPZ-MI-10DL-15DH-MD-MOR-EU-15-R01 24 / 102...
Página 25
FPZ side channel blowers / exhausters are designed and built for use in industrial plants and are equipped with three-phase or single- phase asynchronous bipolar electric motors in compliance with IEC 60034-1.
Página 26
SPECIAL VERSIONS FPZ side channel blowers/exhausters can be manufactured in special or custom versions; the instructions given in this manual still apply to some of them.
Página 27
IMPROPER USE LINKED TO MAINTENANCE WORK Failure to clean the filter Seizing of the impeller RISK FOR THE MACHINE Failure to eliminate of layers of surface Machine overheating RISK FOR THE MACHINE, SYSTEMS dust AND OPERATORS FPZ-MI-10DL-15DH-MD-MOR-EU-15-R01 27 / 102...
Página 28
10.3 TRANSPORT AND HANDLING Manual handling and transport are permitted only in accordance with the current applicable regulations. m < 25 kg m < 25 kg m < 25 kg FPZ-MI-10DL-15DH-MD-MOR-EU-15-R01 28 / 102...
Página 29
The control elements must be placed so that the installed unit can be seen. Danger due to vibration! Regularly check the fixing of the unit to the support structure. Excessive vibration of the unit can seriously damage the machine. Vibration dampers are available on request. NOTE FOR THE USER FPZ-MI-10DL-15DH-MD-MOR-EU-15-R01 29 / 102...
Página 30
Protect the suction pipe with a filter with max. degree of filtration 25µm. For the use of filters with filtration different from 25µm, ask FPZ. Foreign bodies are: dust, sand, gravel, dirt in the pipes, cutting burrs and shavings, welding slag and spatter, metal burrs and sealant residuals produced when connecting the pipes.
Página 31
Ensure the insulation gaps and distances between the different wires as required by the standards. All screws used for closing the terminal board must be tightened down. Damaged screws must be immediately replaced with screws of equivalent or better quality. FPZ-MI-10DL-15DH-MD-MOR-EU-15-R01 31 / 102...
Página 32
When powered by an inverter, the unit's nominal pressure or vacuum characteristics cannot be maintained. For the performance of an inverter powered unit, contact the FPZ after-sales service. The power supply via inverter is always the responsibility of the installer, who must ensure compliance with the standards and: ...
Página 33
Vibration values higher than Zone B (table of effective vibration velocity value) are considered NOT permissible and can cause damage to the machine and therefore serious injury to operators. - In case of noise and/or abnormal vibration indicating the possibility of seizing of the impeller, move away and turn the unit off immediately! FPZ-MI-10DL-15DH-MD-MOR-EU-15-R01 33 / 102...
Página 34
When replacing the sound absorbing material in the silencers, proceed as follows: Undo the screws (1) Remove the sound absorbing material from the silencer housings (2) Replace the sound absorbing material and assemble by proceeding in reverse order. FPZ-MI-10DL-15DH-MD-MOR-EU-15-R01 34 / 102...
Página 35
Seal with System RS01 Arexons or Loctite 5970 13.5 LIFE OF BEARINGS In normal operating conditions (values given in the SPECIFICATIONS) the machine's bearings must be replaced by FPZ personnel after 25000 hours or 3 years, whichever comes first. The unit's bearings must only be replaced: ATTENTION if all the instructions, parts list, and the section/exploded view of the respective unit are available.
Página 36
The impeller is damaged. Have the impeller replaced by FPZ After-Sales Service. The impeller has accumulated deposits. Have the unit cleaned inside by FPZ After-Sales Service. Have the unit secured with vibration dampers by the Unit fixed without vibration dampers.
Página 37
FPZ S.p.A. Via F.lli Cervi 16 20863 Concorezzo (MB), ITALIA Tel. +39 039 69098 1 info@fpz.com www.fpz.com INFORMATIONS GÉNÉRALES ............................... 38 14.1 UTILITÉ DU MANUEL ................................. 38 14.2 IDENTIFICATION DE L'APPAREIL ET DU CONSTRUCTEUR ................... 38 DEMANDE D’INTERVENTION – ASSISTANCE TECHNIQUE .................... 38 14.3...
Página 38
Il est absolument interdit de déposer ou d'altérer la plaquette d'identification. 14.3 DEMANDE D’INTERVENTION – ASSISTANCE TECHNIQUE Toute demande d’intervention de la part du Service Après-Vente doit parvenir via mail à l'adresse suivante : customercare@fpz.com Préciser : Type d'appareil ; ...
Página 39
Responsabilité FPZ S.p.A. n'est pas responsable en cas de dysfonctionnements ou de pannes de caractère général dus à l'utilisation inappropriée de l'appareil ou en cas d'interventions effectuées par des personnes non autorisées par FPZ S.p.A. 15 CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
Página 40
S’assurer qu’il n’y a plus de dépression ni de surpression dans l’appareil et dans les conduits à désassembler et qu’aucun fluide ne peut s’échapper de l’appareil et/ou de l’installation ! Suivre les instructions d'entretien présentes dans ce manuel. FPZ-MI-10DL-15DH-MD-MOR-EU-15-R01 40 / 102...
Página 41
Les compresseurs/aspirateurs à canal latéral FPZ ont été conçus et réalisés pour être employés en milieu industriel et ils sont équipés de moteurs électriques triphasés ou monophasés de type bipolaire asynchrone conformes aux normes CEI 60034-1. FPZ-MI-10DL-15DH-MD-MOR-EU-15-R01...
Página 42
16.2 VERSIONS SPÉCIALES Les compresseurs/aspirateurs à canal latéral FPZ peuvent être réalisés dans des versions spéciales ou personnalisées ; pour certaines de ces versions, suivre les mêmes indications contenues dans ce manuel.
Página 43
Protections pour Klixon, corps de chauffe, PTC, PT100 Toute autre personnalisation pourra être décidée à la commande et nécessitera l'autorisation du Service Technique. ATTENTION ! Pour les opérations de maintenance des versions spéciales des machines, contacter FPZ. 16.3 INTERDICTIONS IL EST STRICTEMENT INTERDIT : - d'utiliser l'appareil sur des lignes destinées à...
Página 44
être éliminés conformément aux normes locales en vigueur. 17.3 TRANSPORT ET MANUTENTION La manutention et le transport manuels sont autorisés uniquement après avoir vérifié les normes en vigueur en la matière. m < 25 kg m > 25 kg m > 25 kg FPZ-MI-10DL-15DH-MD-MOR-EU-15-R01 44 / 102...
Página 45
Vérifier régulièrement la solidité des points par lesquels l'appareil est fixé à la structure de support. Un excès de vibrations sur l'appareil risque d'endommager la machine. REMARQUE POUR Les dispositifs antivibrations sont disponibles sur demande. L’UTILISATEUR FPZ-MI-10DL-15DH-MD-MOR-EU-15-R01 45 / 102...
Página 46
Protéger le conduit d’aspiration par un filtre assurant un degré de filtration de 25 µm. Pour utiliser des filtres dont le degré de filtration est différent de 25µm, demander conseil à FPZ. Les corps étrangers à éviter sont : poussière, sable, gravats, impuretés dans les conduits, ébarbures de découpe et copeaux, gouttes et scories de soudage, ébarbures métalliques et résidus de colles provenant du raccordement des conduits.
Página 47
Les fusibles ne constituent pas une protection pour le moteur mais seulement une protection contre les court-circuit. Dimensionner les fusibles en tenant compte des courants de démarrage, en particulier en cas de démarrage direct. FPZ-MI-10DL-15DH-MD-MOR-EU-15-R01 47 / 102...
Página 48
En cas d'alimentation par un inverseur, les caractéristiques nominales de pression ou de vide de l’appareil ne peuvent pas être assurées. Pour les performances de l’appareil alimenté par un inverseur, contacter le SAV FPZ. L’alimentation par un inverseur est toujours à la charge de l’installateur qui devra également respecter les consignes ainsi que : ...
Página 49
Danger dû au grippage de la turbine provoqué par une vibration excessive ! Les valeurs de vibration supérieures à la zone B (tableau des valeurs efficaces de la vitesse de vibration) NE PEUVENT PAS être FPZ-MI-10DL-15DH-MD-MOR-EU-15-R01 49 / 102...
Página 50
Dès qu'il s'avère nécessaire de remplacer les panneaux d'insonorisation des silencieux, procéder de la façon suivante : Desserrer les vis (1). Dégager les panneaux absorbants des manchons du silencieux (2) Remplacer les panneaux d'insonorisation et réassembler le tout en procédant dans l'ordre inverse. FPZ-MI-10DL-15DH-MD-MOR-EU-15-R01 50 / 102...
Página 51
En conditions de travail normales (valeurs citées dans les CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES), les roulements de la machine doivent être remplacés toutes les 25 000 heures (opération réservée au personnel FPZ) ou au moins tous les 3 ans au cas où les 25 000 heures de service n'auraient pas été...
Página 52
Demander au SAV FPZ de remplacer le roulement. côté du moteur défectueux. Demander au SAV FPZ de contrôler et éventuellement de Joints du silencieux défectueux. remplacer les joints. Fuites Demander au SAV FPZ de contrôler et éventuellement de...
Página 53
FPZ S.p.A. Via F.lli Cervi 16 20863 Concorezzo (MB), ITALIA Tel. +39 039 69098 1 info@fpz.com www.fpz.com INFORMACIÓN GENERAL..............................54 21.1 OBJETIVO DEL MANUAL ..............................54 21.2 IDENTIFICACIÓN DE LA UNIDAD Y DEL FABRICANTE ....................54 SOLICITUD DE INTERVENCIÓN – ASISTENCIA TÉCNICA ....................54 21.3...
Página 54
Se prohíbe quitar o manipular la placa de identificación. 21.3 SOLICITUD DE INTERVENCIÓN – ASISTENCIA TÉCNICA Las solicitudes de asistencia técnica al cliente se deben enviar por correo electrónico a la siguiente dirección: customercare@fpz.com Especificando: Tipo de unidad, ...
Página 55
La unidad sólo se debe utilizar para el uso previsto y conforme con cuanto establecido en el contrato firmado con FPZ S.p.A. Actuar de manera no conforme con la finalidad de uso prevista para la unidad puede provocar accidentes graves.
Página 56
Comprobar que la unidad y los conductos que se han de desconectar no estén en depresión ni en sobrepresión y que no exista riesgo de pérdida de fluido en la unidad ni en la instalación. Seguir las instrucciones de mantenimiento contenidas en este manual. FPZ-MI-10DL-15DH-MD-MOR-EU-15-R01 56 / 102...
Página 57
Los compresores / aspiradores de canal lateral FPZ se han diseñado y fabricado para ser utilizados en instalaciones industriales e incorporan motores eléctricos trifásicos o monofásicos de tipo bipolar asíncronos realizados de acuerdo con la norma IEC 60034-1.
Página 58
23.2 VERSIONES ESPECIALES Los compresores/aspiradores de canal lateral FPZ se pueden fabricar en versiones especiales o personalizadas. Para algunas de ellas, es válido cuanto se indica en este manual.
Página 59
El resto de personalizaciones posibles se deben solicitar y acordar durante la fase de pedido previa evaluación de factibilidad por parte del departamento técnico. ¡ATENCIÓN! Para el mantenimiento de las versiones especiales, contactar con FPZ. 23.3 PROHIBICIONES SE PROHÍBE TERMINANTEMENTE: - Utilizar la unidad en instalaciones destinadas a usos no previstos.
Página 60
24.3 TRANSPORTE E MOVIMENTAÇÃO A movimentação e o transporte manuais são permitidos apenas se respeitadas as normativas pertinentes e vigentes no país de instalação. FPZ-MI-10DL-15DH-MD-MOR-EU-15-R01 60 / 102...
Página 61
< 25 kg m > 25 kg m > 25 kg 24.4 ARMAZENAMENTO Guarde a máquina em um local seco, se possível dentro da embalagem original. Não remova as proteções dos bocais. FPZ-MI-10DL-15DH-MD-MOR-EU-15-R01 61 / 102...
Página 62
Proteja o conduto de aspiração com um filtro com grau de filtragem equivalente a 25µm. Se for utilizar um filtro com capacidade de filtragem diversa da indicada (25µm), contate previamente a FPZ. Os corpos estranhos são os seguintes: pó, areia, caliça, impurezas dos tubos, rebarbas de corte, partículas e escórias de soldadura, rebarbas metálicas e resíduos de produtos vedantes utilizados durante a conexão dos condutos.
Página 63
Consultar el manual de instrucciones del motor eléctrico. 25.3.1 CONEXIÓN ¡ATENCIÓN! La conexión incorrecta del motor puede dañar gravemente la unidad. Para alimentar el motor y los equipos auxiliares, se deben utilizar cables con sección adecuada para evitar problemas de FPZ-MI-10DL-15DH-MD-MOR-EU-15-R01 63 / 102...
Página 64
En caso de alimentación con inversor, no es posible mantener las características nominales de presión o vacío de la unidad. Para más información sobre las prestaciones de la unidad con inversor, contactar con el servicio de asistencia de FPZ. La alimentación con inversor es responsabilidad del instalador quien deberá hacerse cargo del cumplimiento de las normas y de: ...
Página 65
En condiciones de funcionamiento, las superficies de los compresores / aspiradores pueden alcanzar temperaturas elevadas. Antes de iniciar cualquier tipo de operación después de haber apagado la unidad, esperar al menos 20 minutos hasta que se enfríe. FPZ-MI-10DL-15DH-MD-MOR-EU-15-R01 65 / 102...
Página 66
Peligro debido a la electricidad. Antes de iniciar cualquier tipo de operación, asegurarse de que la máquina NO esté bajo tensión. ¡Peligro de accidente debido a amputación, aplastamiento o atrapamiento! FPZ-MI-10DL-15DH-MD-MOR-EU-15-R01 66 / 102...
Página 67
En condiciones normales de funcionamiento (valores indicados en los DATOS CARACTERÍSTICOS), los cojinetes de la máquina deben ser sustituidos por los técnicos de FPZ a las 25.000 horas de funcionamiento o como máximo a los 3 años. La sustitución de los cojinetes de la unidad se debe realizar sólo: ATENCIÓN...
Página 68
La tensión de alimentación no es adecuada. bornes del motor, se encuentre dentro del +/-10% de la tensión nominal. Contactar con el Servicio de Asistencia Técnica de FPZ El rodete está bloqueado. para que repare la unidad. Contactar con el técnico para que limpie o sustituya el El filtro de aspiración está...
Página 69
Contactar con el Servicio de Asistencia Técnica de FPZ Se han acumulado depósitos en el rodete. para que efectúe la limpieza interna de la unidad. No se han utilizado elementos antivibraciones Contactar con el técnico para que fije la unidad utilizando para fijar la unidad.
Página 70
FPZ S.p.A. Via F.lli Cervi 16 20863 Concorezzo (MB), ITALIA Tel. +39 039 69098 1 info@fpz.com www.fpz.com ALLGEMEINE INFORMATIONEN ............................71 28.1 ZWECK DER BETRIEBSANLEITUNG ..........................71 28.2 IDENTIFIKATION DES GERÄTES UND DES HERSTELLERS ................... 71 28.3 KUNDENDIENSTANFRAGEN ............................71 28.4...
Página 71
Es ist ausdrücklich verboten, das Typenschild zu entfernen oder zu verändern. 28.3 KUNDENDIENSTANFRAGEN Jede Anfrage an den Technischen Kundendienst ist per E-Mail an folgende Adresse zu richten: customercare@fpz.com Bitte geben Sie immer folgende Informationen an: Gerätetyp Seriennummer (Serial) ...
Página 72
Stellen Sie sicher, dass alle Mitarbeiter ausreichend über die Sicherheitsvorschriften im Umgang mit dem Gerät informiert sind. Der Bediener ist verpflichtet, vor der Inbetriebnahme des Gerätes den einwandfreien Zustand der Sicherheitsvorkehrungen zu überprüfen und eventuelle offensichtliche Mängel am Gerät festzustellen. Wenden Sie sich in diesem Fall umgehend an FPZ S.p.A. ...
Página 73
Bringen Sie an Anlagensteuerung und Steuerelementen des Gerätes ein Schild mit der Aufschrift: „GEFAHR! Wartungsarbeiten in Gang.” an. Lassen Sie das Gerät abkühlen! Warten Sie, bis das Gerät vollständig stillsteht, d. h., das Lüfterrad des Elektromotors und demzufolge das Laufrad nicht mehr dreht. FPZ-MI-10DL-15DH-MD-MOR-EU-15-R01 73 / 102...
Página 74
Raum isolieren. 30 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Bei den Seitenkanalverdichtern/-Vakuumpumpen von FPZ handelt es sich um Geräte zur Erzeugung von Vakuum oder Überdruck und die Beförderung im Dauerbetrieb von Luft und nicht explosiven, nicht brennbaren, ungiftigen, nicht ätzenden technischen Gasen in nicht explosiver Atmosphäre.
Página 75
Vakuumbetrieb: Sicherstellen, dass das maximal zulässige Vakuum am Ansaugstutzen nicht überschritten wird. 30.2 SONDERAUSFÜHRUNGEN Die Seitenkanalverdichter/-Vakuumpumpen von FPZ können als Sonderausführungen oder nach kundenspezifischen Wünschen gefertigt werden. Für einige dieser Sonderausführungen gelten die Angaben der vorliegenden Betriebsanleitung. Für die folgenden Sonderausführungen gelten die vorgenannten Angaben: ...
Página 76
Weitere kundenspezifische Ausführungen können durch unser Technisches Büro auf ihre Machbarkeit hin geprüft und im Rahmen der Auftragsstellung vereinbart werden. ACHTUNG! Bitte wenden Sie sich für die Wartung der Sondermaschinen an FPZ. 30.3 VERBOTE ES IST STRENG VERBOTEN: - die Maschine für andere Zwecke und oder unter anderen Bedingungen zu verwenden als ursprünglich vorgesehen;...
Página 77
Karton, Kunststoff oder Schutzfolie nach den örtlichen Bestimmungen entsorgen. 31.3 TRANSPORT UND HANDLING Für die manuelle Handhabung von Lasten (Heben, Absetzen, Schieben, Ziehen, Tragen, Bewegen oder Abstützen) gelten die einschlägigen Bestimmungen. m < 25 kg m > 25 kg m > 25 kg FPZ-MI-10DL-15DH-MD-MOR-EU-15-R01 77 / 102...
Página 78
Gefährdung durch Vibration! Überprüfen Sie die Befestigungspunkte des Gerätes auf dem Unterbau regelmäßig auf festen Sitz. Starke Schwingungen können Schäden am Gerät verursachen. ACHTUNG! Bei Installation im Freien ist das Gerät vor Sonne und Witterung zu schützen. FPZ-MI-10DL-15DH-MD-MOR-EU-15-R01 78 / 102...
Página 79
Schützen Sie die Saugleitung durch einen Filter mit einer Maschenweite von 25 µm. Vor der Verwendung von Filtern, deren Feinheit von 25 µm abweicht, bitte mit FPZ Rücksprache halten. Mögliche Fremdkörper sind: Staub, Sand, Putz, Schmutz in den Leitungen, Schneidgrate und Späne, Schweißnasen und Schlacke, Metallgrate und Dichtmittelreste, die bei den Leitungsanschlüssen anfallen.
Página 80
Verlegen Sie die Versorgungskabel durch die Kabeldurchführungen mit Zugentlastung im Klemmenkasten. Arretieren Sie die Kabel nach Abschluss der Anschlussarbeiten an den Zugentlastungen. Zur Vermeidung von Kontaktwiderständen und daraus folgender Überhitzung müssen die Anschlussklemmen fest angezogen werden. FPZ-MI-10DL-15DH-MD-MOR-EU-15-R01 80 / 102...
Página 81
ACHTUNG! Bei Stromversorgung über Inverter können die Nennwerte von Druck und Vakuum des Gerätes nicht aufrecht erhalten werden. Bitte wenden Sie sich für nähere Informationen über die Geräteleistungen bei Stromversorgung über Inverter an den FPZ- Kundendienst. Die Stromversorgung über Inverter ist immer zu Lasten des Installateurs, der auch verantwortlich ist für die Einhaltung der einschlägigen Gesetzgebung und für:...
Página 82
Vibrometer in der Nähe des vorderen Lagers an und messen Sie den Höchstwert. Punkt P3 und P4 (hinteres Lager): Setzen Sie das Vibrometer am Motorgehäuse in der Nähe des Lagers an (nicht auf der Lüfterabdeckung) und messen Sie den Höchstwert. FPZ-MI-10DL-15DH-MD-MOR-EU-15-R01 82 / 102...
Página 83
Durch verbleibenden Überdruck: mögliches Austreten von Prozessflüssigkeit und Risiko von Haut- und Augenverletzungen. Durch Unterdruck: möglicher Einzug von Haar und Kleidung. Bauen Sie die Maschine erst aus, nachdem die daran angeschlossene Anlage geschlossen und entlüftet wurde. FPZ-MI-10DL-15DH-MD-MOR-EU-15-R01 83 / 102...
Página 84
34.5 LEBENSDAUER DER LAGER Unter normalen Einsatzbedingungen (vgl. Angaben in den TECHNISCHEN DATEN) müssen die Lager der Maschine nach 25000 Betriebsstunden oder spätestens nach 3 Jahren durch einen FPZ-Techniker ersetzt werden. Die Lager dürfen nur ersetzt werden: ACHTUNG! wenn alle Anweisungen, die Ersatzteilliste und die Explosionszeichnung der betreffenden Einheit verfügbar sind.
Página 85
Ablagerungen (Staub, Verunreinigung der Geräuschentwicklun lassen. Leitungen, Verarbeitungsrückstände usw.) Lager abgenutzt Lager durch den FPZ-Kundendienst ersetzen lassen. Gerät von einem Techniker auf einem Untergrund/-bau Standort des Gerätes ungeeignet installieren lassen, der keine Geräusche überträgt oder verstärkt (Tanks, Blechplatten usw.). Laufrad beschädigt Laufrad durch den FPZ-Kundendienst ersetzen lassen.
Página 86
FPZ S.p.A. Via F.lli Cervi 16 20863 Concorezzo (MB), ITALIA Tel. +39 039 69098 1 info@fpz.com www.fpz.com INFORMAÇÕES GERAIS ................................ 87 35.1 OBJETIVO DO MANUAL DE INSTRUÇÕES ........................87 35.2 IDENTIFICAÇÃO DO APARELHO E DO FABRICANTE ..................... 87 35.3 PEDIDO DE INTERVENÇÃO / ASSISTÊNCIA TÉCNICA ....................87 35.4...
Página 87
35.3 PEDIDO DE INTERVENÇÃO / ASSISTÊNCIA TÉCNICA Qualquer pedido de intervenção ao Serviço de Assistência Técnica aos Clientes deve ser encaminhado via e-mail ao seguinte endereço eletrônico: customercare@fpz.com Especificando: Tipo de aparelho; Número de série;...
Página 88
As condições de garantia estão definidas nas condições gerais de venda. Responsabilidade FPZ S.p.A. não é responsável pelo funcionamento ou defeitos gerais causados pela utilização não prevista do aparelho, nem por intervenções efetuadas por pessoal não autorizado FPZ S.p.A. 36 NORMAS DE SEGURANÇA 36.1 NOTAS GERAIS PERTINENTES À...
Página 89
Controle quer no aparelho quer nos condutos a conectar a ausência de vácuo e de excesso de pressão; assegure-se que nenhum fluido possa vazar do aparelho e/ou do circuito! Siga as instruções de manutenção presentes neste Manual. FPZ-MI-10DL-15DH-MD-MOR-EU-15-R01 89 / 102...
Página 90
Os compressores / exaustores de canal lateral FPZ foram projetados e fabricados para serem utilizados em um circuito industrial; os motores disponíveis são trifásicos, monofásicos bipolares assíncronos fabricados segundo o padrão IEC 60034-1.
Página 91
Para utilização como exaustor verifique que não se supere o valor máximo de vácuo no bocal de aspiração. 37.2 VERSÕES ESPECIAIS Os compressores/exaustores de canal lateral FPZ podem ser fabricados em versões especiais ou personalizadas; para algumas destas versões permanecem válidas as prescrições ilustradas neste Manual.
Página 92
Proteções: quais klixon, aquecedores elétricos, PTC, PT100 Ulteriores personalizações deverão ser encomendadas e concordadas, prévia consideração de factibilidade do Departamento Técnico. ATENÇÃO! Antes de efetuar as operações de manutenção das máquinas especiais, contate previamente a FPZ. 37.3 PROIBIÇÕES É SEVERAMENTE PROIBIDO: - Utilizar o grupo em instalações com uso considerado impróprio ou não previsto.
Página 93
38.3 TRANSPORTE E MOVIMENTAÇÃO A movimentação e o transporte manuais são permitidos apenas se respeitadas as normativas pertinentes e vigentes no país de instalação. m < 25 kg m > 25 kg m > 25 kg FPZ-MI-10DL-15DH-MD-MOR-EU-15-R01 93 / 102...
Página 94
38.4 ARMAZENAMENTO Guarde a máquina em um local seco, se possível dentro da embalagem original. Não remova as proteções dos bocais. FPZ-MI-10DL-15DH-MD-MOR-EU-15-R01 94 / 102...
Página 95
Proteja o conduto de aspiração com um filtro com grau de filtragem equivalente a 25µm. Se for utilizar um filtro com capacidade de filtragem diversa da indicada (25µm), contate previamente a FPZ. Os corpos estranhos são os seguintes: pó, areia, caliça, impurezas dos tubos, rebarbas de corte, partículas e escórias de soldadura, rebarbas metálicas e resíduos de produtos vedantes utilizados durante a conexão dos condutos.
Página 96
Uma conexão errada do motor pode danificar gravemente o grupo. A alimentação do motor e de eventuais equipamentos auxiliares deve ser efetuada utilizando cabos de seção adequada para impedir quer o superaquecimento quer quedas de tensão. FPZ-MI-10DL-15DH-MD-MOR-EU-15-R01 96 / 102...
Página 97
Em caso de alimentação com inverter, as características nominais de pressão ou de vácuo do aparelho não poderão ser mantidas. Para informações sobre o rendimento do aparelho alimentado com inverter contate o Serviço de Assistência Técnica FPZ. A alimentação com inverter sempre fica por conta do instalador que será responsável pela observância das normas, bem como: ...
Página 98
Para limitar a formação de camadas superficiais de pó que possam comprometer a troca térmica natural entre o grupo e o ambiente, limpe regularmente utilizando meios apropriados. As tubulações de aspiração e/ou do caudal não devem estar sujas nem entupidas! Utilize DPI adequados. FPZ-MI-10DL-15DH-MD-MOR-EU-15-R01 98 / 102...
Página 99
Em condições de trabalho normais, (valores indicados nos "DADOS CARACTERÍSTICOS"), os rolamentos da máquina devem ser substituídos por pessoal especializado FPZ após 25.000 horas e, de qualquer modo, a substituição deve ser efetuada após 3 anos mesmo se não transcorreram as 25.000 horas indicadas.
Página 100
A máquina não liga Tensão de alimentação inapropriada. bornes do motor, esteja compreendida entre +/-10% da tensão nominal. Contate o Serviço de Assistência Técnica FPZ para Rotor bloqueado. efetuar a reparação. Recorra a um Técnico para limpar ou substituir o Filtro de aspiração entupido.
Página 101
É preciso substituir o rotor; esta operação deve ser Rotor danificado. confiada ao Serviço de Assistência Técnica FPZ. Recorra ao Serviço de Assistência Técnica FPZ para Presença de depósitos no rotor. efetuar a limpeza interna do grupo. Fixação do grupo sem os isolantes contra Recorra a um Técnico para instalar os isolantes contra...
Página 102
The undersigned hereby declares that the details given on this form are true and complete. APPLICANT'S DETAILS Date Company name: Postal Street: Code City: Province Contact person: E-mail / tel. no. COMPLETION BY FPZ CUSTOMER CARE RMA no. NOTES FPZ-MI-10DL-15DH-MD-MOR-EU-15-R01 102 / 102...