Descargar Imprimir esta página

Ideal 4006 CC Instrucciones Para El Uso página 6

Publicidad

SAFETY PRECAUTIONS
(a) Important:
Operation by one person at a time
only; no operation by children!
Do not reach into the feed opening of
the cutting head. The rotating cutters
will cause severe injuries
Do not use ladders or other means to
climb onto the machine during opera-
tion or servicing
(b) Long hair can become entangled in
cutting head
(c) Don't reach into the feed-opening of
the cutting head
(d) Take care of ties and other loose
pieces of clothing
(e) Be careful of loose jewellery
Paper shredders are for use in shredding
documents and other sensitive informati-
on on paper. Carbon ribbon cassettes or
similar items cannot be shredded.
Material which could form loops must be
pre-cut to eliminate the danger of injuries.
In case of danger press the emergency
stop key B B ! (For unlocking the key must
be turned to the right)
The main switch C C can also be used as
an emergency stop.
Important: Please remove the
plug from the electrical socket
before removing any covers!
CONSIGNES DE SECURITE
(a) Important:
une seule personne à la fois est auto-
risée à utiliser la machine. Celle-ci ne
doit pas être utilisée par des enfants!
Ne pas introduire les mains dans
l'ouverture
de
couteaux du bloc de coupe peuvent
entraîner des blessures graves.
Pour dégager un bourrage ou pendant
l'utilisation, ne pas introduire d'objets
pour faire levier, dans le bloc de
coupe.
(b) Attention aux cheveux longs
(c) Ne pas introduire les mains dans le
bloc de coupe
(d) Attention au port de cravate et autres
vêtements flottants
(e) Attention au port de bijoux
Ce destructeur sert uniquement à détruire
les documents et autres supports d'infor-
mations sur papier. Les cassettes à ruban
ou des matériaux semblables ne peuvent
être détruits. Des matériaux, qui de par
leur forme, peuvent être dangereux pour
l'opérateur (ficelle, bandes etc.) doivent
être précoupés avant introduction dans le
destructeur, pour éviter tout accident.
En cas de danger, actionner la touche
d'arrêt d'urgence B B ! (Pour le déver-
rouillage, tourner la touche vers la droite)
L'interrupteur principal C C peut être uti-
lisé comme touche d'arrêt d'urgence.
Attention: Débrancher la ma-
chine avant ouverture.
-5-
la
machine. Les

Publicidad

loading