Página 1
Nº de modelo 75311TA—Nº de serie 400000000 y superiores Nº de modelo 75312—Nº de serie 400000000 y superiores Nº de modelo 75312TA—Nº de serie 400000000 y superiores Nº de modelo 75313—Nº de serie 400000000 y superiores *3437-665* A Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
Página 2
Visite www.Toro.com para buscar materiales Si utilizará un máquina con motor de formación y seguridad o información sobre Toro a una altura superior a 1500 m (5000 pies) accesorios, para localizar un distribuidor o para por un periodo prolongado, asegúrese de que el registrar su producto.
Página 3
Este manual utiliza 2 palabras para resaltar Uso del acelerador ........... 22 información. Importante llama la atención sobre Uso del estárter ..........22 información mecánica especial, y Nota resalta Uso de la llave de contacto ....... 22 información general que merece una atención Cómo arrancar el motor ........
Página 4
Seguridad Solución de problemas ........... 52 Esquemas ............... 55 Esta máquina ha sido diseñada con arreglo a lo estipulado en la norma ANSI B71.1-2017. Seguridad general Este producto es capaz de amputar manos y pies y de lanzar objetos al aire. Siga siempre todas las instrucciones de seguridad con el fin de evitar lesiones personales graves.
Página 5
Indicador de pendientes g011841 Figura 4 Puede copiar esta página para su uso personal. 1. La pendiente máxima en la que puede utilizar la máquina es de 15 grados. Utilice el Diagrama de pendientes para determinar el ángulo de una pendiente antes de proseguir. No utilice esta máquina en pendientes de más de 15 grados. Doble por la línea correspondiente a la pendiente recomendada.
Página 6
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. decaloemmarkt Marca del fabricante 1.
Página 7
decal130-0731 130-0731 1. Advertencia – peligro 2. Peligro de corte de de objetos arrojados; mano o pie, cuchilla del mantenga colocado el cortacésped – mantenga deflector. las manos alejadas de las piezas en movimiento. decal132-0872 132-0872 1. Peligro de objetos 3.
Página 8
decal136-5596 136-5596 1. Compruebe la presión 4. Compruebe la presión de los neumáticos cada de los neumáticos cada 25 horas de operación. 25 horas de operación. 2. Aceite del motor 5. Lea el Manual del operador antes de realizar tareas de mantenimiento. 3.
Página 9
decal133-5198 133-5198 1. Bloqueo de leva 2. Desbloqueo de leva decal132-0869 132-0869 Nota: Esta máquina cumple la prueba de estabilidad estándar de la industria en las pruebas estáticas laterales y longitudinales con la pendiente máxima recomendada indicada en la pegatina. Revise las instrucciones del Manual del operador sobre la operación de la máquina en pendientes, y compruebe las condiciones en las que se va a utilizar la máquina para determinar si la máquina puede utilizarse en las condiciones reinantes en ese día y ese lugar en concreto.
Página 11
El producto g297727 Figura 5 1. Pedal de elevación de la 4. Controles 7. Carcasa de corte 10. Palanca del freno de carcasa estacionamiento 2. Pasador de selección de la 5. Motor 8. Rodillo protector del césped 11. Sistema de suspensión altura de corte MyRide™...
Página 12
Controles Control del estárter Utilice el control del estárter para poner en marcha el Familiarícese con todos los controles antes de poner motor en frío (Figura en marcha el motor y trabajar con la máquina. Horímetro Panel de control El horímetro registra el número de horas de operación de la máquina.
Página 13
Póngase en contacto con su Servicio Técnico Autorizado o con su distribuidor autorizado Toro, o visite www.Toro.com para obtener una lista de todos los aperos y accesorios homologados. Para asegurar un rendimiento óptimo y mantener la certificación de seguridad de la máquina, utilice...
Página 14
Operación Apague la máquina y los accesorios si alguien entra en la zona. • No utilice la máquina a menos que todos los Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina protectores y dispositivos de seguridad, como por se determinan desde la posición normal del operador. ejemplo los deflectores y el recogedor entero, estén colocados y funcionen correctamente.
Página 15
• No llene los recipientes dentro de un vehículo durante el invierno a menos que haya añadido un o sobre la plataforma de un camión o remolque estabilizador. con un forro de plástico. Coloque siempre los • No añada aceite a la gasolina. recipientes de gasolina en el suelo y lejos del vehículo, antes de llenarlos.
Página 16
Uso del sistema de interruptores de seguridad ADVERTENCIA Si los interruptores de seguridad están desconectados o dañados, la máquina podría ponerse en marcha inesperadamente y causar lesiones personales. • No manipule los interruptores de seguridad. • Compruebe la operación de los interruptores de seguridad cada día, y sustituya cualquier interruptor dañado antes de operar la máquina.
Página 17
Ajuste del sistema de ). Intente arrancar el BLOQUEO PUNTO MUERTO motor; el motor no debe arrancar. Repita con la suspensión MyRide™ otra palanca de control. Siéntese en el asiento, ponga el freno de El sistema de suspensión MyRide™ se ajusta para estacionamiento, mueva el mando de control de brindar una conducción sea más suave y cómoda.
Página 18
Durante el funcionamiento Seguridad durante el uso Seguridad general g195746 • El propietario/operador puede prevenir, y es responsable de cualquier accidente que pueda provocar lesiones personales o daños materiales. • Dedique toda su atención al manejo de la máquina. No realice ninguna actividad que pudiera distraerle;...
Página 19
• Utilice solamente accesorios y aperos homologados por Toro. Seguridad en pendientes • Esta máquina produce niveles sonoros que superan los 85 dBA en el oído del operador, y •...
Página 20
en el terreno, como por ejemplo un cambio de humedad, puede afectar rápidamente al uso de la máquina en una pendiente. • Identifique cualquier obstáculo situado en la base de la pendiente. No utilice la máquina cerca de terraplenes, fosas, taludes, agua, u otros peligros. La máquina podría volcar repentinamente si una rueda pasa por el borde de un terraplén o fosa, o si se socava un talud.
Página 21
Acceso al puesto del operador Utilice la carcasa de corte como escalón para subirse al puesto del operador (Figura 14). g188777 Figura 16 1. Empuje la palanca del 2. Empuje la palanca del freno de estacionamiento freno de estacionamiento hacia afuera de la ranura hacia abajo.
Página 22
Cómo desengranar el mando de control de las cuchillas (TDF) g009174 Figura 19 Uso del acelerador g295540 Figura 21 Puede mover el control del acelerador entre las posiciones de R (Figura 20). ÁPIDO ENTO 1. Posición de A 2. Posición de D CTIVADO ESACTIVADO Utilice siempre la posición de R...
Página 23
Cómo arrancar el motor CUIDADO Los niños u otras personas podrían resultar Nota: Si el motor está caliente, puede no ser lesionados si mueven o intentan operar la necesario usar el estárter. máquina mientras está desatendida. Importante: No active el motor de arranque Retire siempre la llave y ponga el freno de durante más de 5 segundos cada vez.
Página 24
Conducción hacia atrás El control del acelerador regula la velocidad del motor en rpm (revoluciones por minuto). Ponga el Mueva las palancas a la posición central, acelerador en posición R para conseguir el ÁPIDO desbloqueadas. mejor rendimiento. Siegue siempre con el acelerador en posición rápido.
Página 25
PELIGRO Si la máquina no tiene correctamente montado un deflector de hierba, una tapa de descarga o un recogedor completo, usted y otras personas están expuestos a contacto con las cuchillas y a residuos lanzados al aire. El contacto con las cuchillas del cortacésped en rotación y con los residuos lanzados al aire causará...
Página 26
mejor los recortes sobre el césped y se conseguirá una mejor descomposición y fertilización. Siegue a los intervalos correctos La hierba crece a velocidades diferentes en diferentes épocas del año. Para mantener la misma altura de corte, corte el césped con más frecuencia durante la primavera.
Página 27
Toro. Después del funcionamiento Seguridad después del uso Seguridad general • Pare el motor, retire la llave y espere a que se g298692 Figura 29 detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador.
Página 28
Selección de un remolque ADVERTENCIA El cargar la máquina en un remolque o un camión aumenta la posibilidad de un vuelco y podría causar lesiones graves o la muerte (Figura 30). • Utilice únicamente una rampa de ancho completo; no utilice rampas individuales para cada lado de la máquina.
Página 29
Cómo cargar la máquina ADVERTENCIA El cargar la máquina en un remolque o un camión aumenta la posibilidad de un vuelco y podría causar lesiones graves o la muerte. • Extreme las precauciones al hacer funcionar la máquina en una rampa. g027708 Figura 32 •...
Página 30
Para asegurar un rendimiento óptimo, utilice • Si deja la llave en el interruptor, alguien podría únicamente piezas y accesorios genuinos de Toro. arrancar el motor accidentalmente y causar Las piezas de repuesto y accesorios de otros lesiones graves a usted o a otras personas. Retire fabricantes podrían ser peligrosos, y su uso podría...
Página 31
Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio Después de las primeras • Cambie el aceite de motor y el filtro. 5 horas • Compruebe el sistema de interruptores de seguridad. • Compruebe el nivel de aceite del motor. Cada vez que se utilice •...
Página 32
Mantenimiento del motor Seguridad del motor • Mantenga las manos, los pies, la cara, la ropa y otras partes del cuerpo alejados del tubo de escape y de otras superficies calientes. Deje que se enfríen los componentes del motor antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento.
Página 33
Mantenimiento del aceite del motor Especificaciones de aceite del motor Tipo de aceite: Aceite detergente (Servicio API SF, SG, SH, SJ o SL) Capacidad del cárter: 2.4 litros (81 onzas fluidas) con filtro de aceite Viscosidad: Consulte la tabla siguiente. g029683 Figura 34 Comprobación del nivel de aceite...
Página 34
Sustituya el filtro de aceite del motor (Figura 37). Nota: Asegúrese de que la junta del filtro de aceite toca el motor, luego apriete el filtro ¾ de vuelta más. g027799 g027477 Figura 37 Vierta lentamente un 80% aproximadamente del aceite especificado por el tubo de llenado, luego añada lentamente el resto del aceite hasta que llegue a la marca de Lleno...
Página 35
g027478 Figura 39 Inspección de la bujía Importante: No limpie la(s) bujía(s). Cambie siempre las bujías si tienen un revestimiento negro, electrodos desgastados, una película aceitosa o grietas. Si se observa un color gris o marrón claro en el aislante, el motor está funcionando correctamente. Si el aislante aparece de color negro, significa que el limpiador de aire está...
Página 36
Limpieza del sistema de Instale el cartucho del filtro de aire. refrigeración Aparque la máquina en una superficie nivelada, desengrane el mando de control de las cuchillas (TDF) y ponga el freno de estacionamiento. Pare el motor, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador.
Página 37
Mantenimiento del sistema de combustible PELIGRO En ciertas condiciones, el combustible es extremadamente inflamable y altamente g027939 explosivo. Un incendio o una explosión provocados por el combustible puede causarle quemaduras a usted y a otras personas así como daños materiales. Consulte Seguridad en el manejo del combustible (página 14)
Página 38
Mantenimiento del sistema eléctrico Seguridad del sistema eléctrico • Desconecte la batería antes de reparar la máquina. Desconecte primero el terminal negativo y por último el positivo. Conecte primero el terminal positivo y por último el negativo. g297596 Figura 45 •...
Página 39
g000538 Figura 47 1. Borne positivo (+) de la 3. Cable rojo (+) del cargador batería 2. Borne negativo (–) de la 4. Cable negro (-) del batería cargador g297597 Figura 46 1. Batería 5. Borne positivo (+) de la Instalación de la batería batería 2.
Página 40
Mantenimiento de los Mantenimiento del fusibles sistema de transmisión El sistema eléctrico está protegido con fusibles. No requiere mantenimiento; no obstante, si se funde un Comprobación de la fusible, compruebe que no hay avería ni cortocircuito en el componente/circuito. presión de los neumáticos Tipo de fusible: Intervalo de mantenimiento: Cada 25 •...
Página 41
Usando una herramienta para la retirada de Las señales de una correa desgastada incluyen muelles (Pieza Toro Nº 92-5771), retire el muelle chirridos cuando la correa está en movimiento, tensor del gancho de la carcasa para eliminar la patinaje de las cuchillas durante la siega, bordes tensión de la polea tensora, y retire la correa de...
Página 42
Usando una herramienta para la retirada de muelles (Pieza Toro Nº 92-5771), instale el muelle tensor sobre el gancho de la carcasa y Antes de inspeccionar o realizar...
Página 43
g006530 Figura 53 1. Filo de corte 3. Formación de g014973 ranura/desgaste Figura 55 2. Parte curva 4. Grieta 1. Cuchilla (posicionada para la medición) 2. Superficie nivelada 3. Distancia medida entre la cuchilla y la superficie (A) Verificación de la rectilinealidad de las cuchillas Gire la misma cuchilla 180 grados de manera que el otro extremo esté...
Página 44
Cómo retirar las cuchillas Cambie las cuchillas si han golpeado un objeto sólido o si una cuchilla está desequilibrada o doblada. Sujete el extremo de la cuchilla usando un trapo o un guante grueso. Retire del eje el perno de la cuchilla, la arandela curva y la cuchilla (Figura 58).
Página 45
Nivelación de la carcasa de Nota: Si la cuchilla no está equilibrada, rebaje algo el metal en la parte de la vela solamente corte con una lima (Figura 59). Compruebe que la carcasa de corte está nivelada cada vez que instale el cortacésped o cuando observe un corte desigual en el césped.
Página 46
g229303 g229304 Figura 62 Figura 63 1. Cuchillas en posición 3. Mida aquí la distancia 1. Cuchillas hacia adelante y 3. Mida aquí la distancia entre la punta de la perpendicular a la hacia atrás entre la punta de la máquina cuchilla y la superficie cuchilla y la superficie...
Página 47
Afloje los pernos de ajuste en las cuatro Retire la chaveta y la arandela que sujetan el esquinas, hasta que la carcasa quede bien pasador de enganche al bastidor y a la carcasa; asentada sobre los cuatro bloques (Figura 65). retire el pasador de enganche (Figura 66).
Página 48
Nota: Guarde todas las piezas para Desenganche el muelle de la muesca del instalaciones futuras. soporte del deflector, y retire la varilla de los soportes soldados de carcasa, el muelle y el deflector de descarga (Figura 68). Instalación de la carcasa de corte Aparque la máquina en una superficie nivelada, desengrane el mando de control de las cuchillas...
Página 49
Limpieza Limpieza del sistema de suspensión Nota: No limpie los conjuntos de choque con agua a presión (Figura 70). g195820 Figura 70 g297573 Figura 69 Eliminación de residuos 1. Conjunto de varilla y 3. Extremo corto de la muelle instalado varilla colocado detrás del soporte del cortacésped El aceite de motor, las baterías, el fluido hidráulico...
Página 50
Almacenamiento luego lave la máquina con una manguera de jardín. Nota: Haga funcionar la máquina con el mando Seguridad durante el de control de las cuchillas (TDF) engranado y almacenamiento el motor en ralentí alto durante 2 a 5 minutos después del lavado.
Página 51
Cómo almacenar la batería Cargue totalmente la batería. Deje que la batería descanse durante 24 horas, luego compruebe la tensión de la batería. Nota: Si el voltaje de la batería es de menos de 12.6 V, repita los pasos y 2. Desconecte los cables de la batería.
Página 52
Solución de problemas Problema Posible causa Acción correctora El depósito de combustible muestra 1. El elemento de papel del limpiador de 1. Limpie el elemento de papel. señales de hundimiento o la máquina aire está atascado. muestra señales de quedarse frecuentemente sin combustible.
Página 53
Problema Posible causa Acción correctora El motor pierde potencia. 1. La carga del motor es excesiva. 1. Reduzca la velocidad sobre el terreno. 2. El limpiador de aire está sucio. 2. Limpie el elemento del limpiador de aire. 3. El nivel de aceite en el cárter está bajo. 3.
Página 54
Problema Posible causa Acción correctora Las cuchillas no giran. 1. La correa de transmisión está 1. Instale una nueva correa de desgastada, suelta o rota. transmisión. 2. La correa de transmisión se ha salido 2. Instale la correa de transmisión y de la polea.
Página 55
Esquemas g297640 Diagrama de cableado (Rev. A)