MANUEL 727_all languages.pdf 16 2022/10/13 10:08:08
FR
Montage et démontage des roues arrière
1. Montage des roues arrière: insérez les roues arrière des deux côtés directement dans le cadre des roues arrières
comme indiqué sur la figure 1 jusqu'au déclic, cela indique que le montage est terminé. Lors du démontage, appuyez
et maintenez le bouton de démontage rapide, puis tirez dans la direction opposée.
EN
Mounting and removing the rear wheels
1. Mounting the rear wheels: Insert the rear wheels directly into the rear wheel frame on both sides, as indicated in
figure 1, until they click into place; this indicates that assembly is complete. When removing the wheels, press and
hold the quick-release button, then pull in the opposite direction.
PT
Montagem e desmontagem das rodas traseiras
1. Montagem das rodas traseiras: Insira as rodas traseiras nos dois lados diretamente no quadro das rodas traseiras,
conforme indicado na Imagem 1, até ouvir um clique. Isso indica que a montagem está terminada. Durante a
desmontagem, mantenha pressionado o botão de desmontagem rápida, depois puxe na direção oposta.
ES
Montaje y desmontaje de las ruedas traseras
C
1. Montaje de las ruedas traseras: inserte las ruedas traseras a ambos lados directamente en el marco de las ruedas
traseras tal y como se muestra en la figura 1 hasta que escuche un clic, esto indica que el montaje está completo.
M
Cuando las desmonte, mantenga presionado el botón de desmontaje rápido y, después, tire de ellas en la dirección
Y
opuesta.
CM
MY
DE
CY
Hinterräder einsetzen und abnehmen
CMY
1. Hinterräder einsetzen: stecken Sie die Hinterräder, wie in Abbildung 1 gezeigt, auf beiden Seiten direkt in den
K
Hinterradrahmen ein, bis sie hörbar einrasten. Halten Sie zum Abnehmen die Schnellentriegelungstaste gedrückt
und ziehen Sie die Räder in entgegengesetzter Richtung heraus.
IT
Montaggio e smontaggio delle ruote posteriori
1. Montaggio delle ruote posteriori: inserire le ruote posteriori su entrambi i lati direttamente nel telaio apposito,
come mostra la figura 1. Quando si sente un clic, significa che il montaggio è terminato. Per smontare le ruote,
tenere premuto il pulsante di smontaggio rapido, quindi tirare nella direzione opposta.
NL
De achterwielen vast- en losmaken
1. De achterwielen vastmaken: steek de achterwielen aan weerskanten direct in het frame van de achterwielen,
zoals weergegeven in figuur 1, totdat een klik wordt gehoord. Dit geeft aan dat de montage voltooid is. Tijdens de
demontage, druk en houd de snelle vrijgaveknop ingedrukt en trek deze vervolgens in de andere richting.