Página 1
Cordless Brushless Grass Trimmer Desbrozadora sin escobillas y sin cable Coupe-herbe sans fil et moteur sans balais KG154 KG154.X...
Página 2
Customer Service Team for assistance. We are confident you will enjoy working with your Kress product for years to come. INTENDED USE This machine is intended for cutting grass and high weeds that cannot be reached with a lawn mower.
Página 4
COMPONENT LIST BATTERY PACK * BATTERY INDICATOR LIGHT OPERATOR PRESENCE SWITCH THROTTLE TRIGGER ECO BUTTON FRONT HANDLE SHAFT DEBRIS GUARD LINE CUTTER TRIMMER HEAD CAP RELEASE LATCH * Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery.
Página 5
SAFETY INSTRUCTIONS FOR ALL BATTERY – OPERATED GARDENING OUTDOOR POWER EQUIPMENT: PRODUCT SAFETY Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to battery pack, picking up or carrying the Outdoor WARNING: This product can expose you Power Equipment.
Página 6
Wear dust mask performance. Recharge only with the charger specified by Kress. Do not use any charger other than that specifically provided for use with the equipment. Make sure the battery is removed Retain the original product literature for future prior to changing accessories.
Página 7
ASSEMBLY & OPERATION NOTE: Before using the tool, read the instruction book carefully. ASSEMBLY: Assembling the Front Handle(See Fig. A1,A2,A3) NOTE: Before assembling the pole, Please remove the tube plug protector on the machine first. Assembling the shaft(See Fig.B2) BEFORE OPERATION: before the Assemblying the debris guard section To reduce the risk of injury from thrown objects or contact with the cutting attachment, never operate...
Página 8
common denominator. • It is recommended that using 4.0Ah or above battery pack for better performance and longer run time. Checking the battery charge condition(See Fig. D3) 100% 100% 100% 100% Insert the metal bracket into the slot on the debris guard, then secure the guard in place using the screw and hex key.
Página 9
For longer run time, press the ECO button, then your machine will operate at a low speed Trimming (See Fig.G) See details in BATTERY STATUS section OPERATION: To start (See Fig. E) Trimmer Head(See Fig. H) <5mm <5mm WARNING! The cutting head continues to rotate Assembling and removing the trimmer head after the trimmer has been switched off;...
Página 10
Winding the trimmer line (See Fig. J1,J2) At least one battery is Only one green almost depleted and light ( both batteries should be is illuminated. charged. No light is illuminated. At least one battery is not fully installed or battery may be defective.
Página 11
Store in a dry place where the trimmer and battery can be protected from damage. MAINTENANCE Always remove the battery pack from your trimmer after use. Always check the product prior to being used for any damage. After use, disconnect the battery from the tool and check the tool for damage. Your power tool requires no additional lubrication or maintenance.
Página 12
Battery has not been used for long Fully charge battery; also see the Cutting time per battery charge period or only charged for short content in charger manual. too short. term. Replace the battery. Battery defective. Line broken. Replace the line. Battery not fully charged.
Página 13
Gracias por comprar este producto Kress. Nos dedicamos a desarrollar productos de alta calidad para satisfacer sus necesidades de paisajismo. La marca Kress es sinónimo de servicio de calidad superior. Con el paso de los años de vida de sus productos, si usted tiene dudas o preocupaciones sobre su producto, busque ayuda en el lugar de compra o con nuestro Equipo de Servicios al Cliente.
Página 15
LISTA DE COMPONENTES PAQUETE DE BATERÍA * LUZ DE INDICADOR DE BATERÍA INTERRUPTOR DE PRESENCIA DEL OPERADOR GATILLO ACELERADOR BOTÓN ECO ASA DELANTERA VÁSTAGO PROTECTOR CONTRA LOS RESIDUOS CUCHILLA DEL HILO CABEZA RECORTADORA SEGURO DE LIBERACIÓN DE LA TAPA * No todos los accesorios ilustrados o descritos se incluyen junto con el producto estándar.
Página 16
INSTRUCCIONES DE verificarse cuidadosamente antes de cualquier uso futuro de la herramienta, a fin de determinar SEGURIDAD si funcionarán correctamente y realizarán la función prevista. Compruebe que las piezas SEGURIDAD DEL PRODUCTO móviles se encuentren alineadas y correctamente ajustadas, que no haya rotura de piezas, de montaje o cualquier otra condición que pueda ADVERTENCIA: Este producto puede afectar su funcionamiento.
Página 17
Recargue únicamente con el cargador INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES especificado por Kress. No use cargadores que no sean los específicamente PARA LA CORTADORA DE CÉSPED suministrados para uso con el equipo.
Página 18
Desmalezado Use siempre unos guantes de protección. Use máscara contra el polvo. Asegúrese de extraer la batería antes de cambiar los accesorios. POSITEC Inc. ha establecido una asociación con la empresa RBRC para el reciclaje de todas las baterías Positec que posean el sello RBRC-call2recycle. Para contribuir con la protección del medio ambiente, no deseche las baterías como residuos normales.
Página 19
ENSAMBLE & FUNCIONAMIENTO NOTA: Antes de usar la herramienta, lea atentamente el manual de instrucciones ENSAMBLE: Ensamblaje del Asa Delantera(Vea la Fig. A1,A2,A3) NOTA: Antes de montar el poste, retire primero el protector del tapón del tubo de la máquina. Montaje del poste(Vea la Fig.B2) ANTES DEL FUNCIONAMIENTO: antes de la sección de Ensamblaje del protector contra los residuos...
Página 20
horas de duración o de niveles de carga, la máquina funcionará hasta el mínimo común denominador. Se recomienda que utilice la batería de 4.0Ah o superior para un mejor rendimiento y con un tiempo de ejecución más largo. 100% Revisar la condición de carga de la batería(Vea la Fig.
Página 21
Para un tiempo de funcionamiento más largo, presione el botón ECO, entonces su máquina funcionará a baja velocidad. Recortar (Vea la Fig.G) Consulte los detalles en la parte ESTADO DE BATERÍA FUNCIONAMIENTO: Para empezar (Vea la Fig. E) Cabezal de la Cortadora de Césped(Vea la Fig.
Página 22
<5mm Inserte la tecla hexagonal en el orificio y gire el cabezal Se iluminan cinco luces Las dos baterías están de la recortadora hasta que se detenga en una verdes en estado de carga posición bloqueada. A continuación, gire en sentido completa.
Página 23
CÓMO GUARDAR SU BORDEADORA DE CESPED Extraiga siempre la batería de la bordeadora después de utilizarla. Almacenamiento de la Cortadora de césped El podador se proporciona con una ranura para colgar, a fin de colgarlo en la pared. (Vea la Fig. K) Almacene en un lugar seco donde la bordeadora y la batería estén protegidas contra los daños.
Página 24
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS La siguiente tabla incluye comprobaciones y acciones que puede realizar si la herramienta no funciona de forma correcta. Advertencia: Apague la herramienta y extraiga la batería antes de efectuar la resolución de problemas. PROBLEMAS Posibles causas Acción correctiva Vuelva a cargar la batería;...
Página 25
DATOS TÉCNICOS Denominación de tipo: KG154 KG154.X (1-designación de maquinaria, representante de Cortadora de Césped Sin Cable) KG154 KG154.X ** Voltios MAX (2x20V MAX) *** Velocidad nominal 6000/min sin carga Diámetro del corte para el 15" (38cm) cortacésped Diámetro del Hilo Se recomienda cordel de 2.4 mm Longitud de la Recomienda 13ft (4m)
Página 26
........................INTRODUCTION Cher client(e), Merci d'avoir acheté ce produit de Kress. Nous nous engageons à développer des produits de haute qualité pour répondre à vos exigences en matière d'entretien d'espaces paysagers. La marque Kress est synonyme de service de qualité supérieure. Pendant la durée de vie de vos produits, si vous avez des questions ou des préoccupations...
Página 28
DONNÉES TECHNIQUES BLOCS-PILES * VOYANT DE LA BATTERIE COMMUTATEUR DE PRÉSENCE D'OPÉRATEUR GÂCHETTE D'ACCÉLÉRATEUR TOUCHE ECO POIGNÉE AVANT ARBRE PROTECTION COUPEUR DE CORDON DE COUPE TÊTE DE COUPE LOQUET DE LIBÉRATION DU CAPUCHON * Les accessoires illustrés ou décrits ne sont pas tous compris dans le cadre de la livraison standard.
Página 29
INSTRUCTIONS DE sèches, propres, et libres d’huile et de graisse. 12) Vérifier les pièces endommagées. Avant SÉCURITÉ d’employer l’appareil, une garde ou autre pièce endommagée devrait être soigneusement SÉCURITÉ DU PRODUIT vérifiée afin de déterminer qu’elle fonctionnera correctement et exécutera la fonction pour laquelle elle a été...
Página 30
Rechargez le bloc batterie uniquement avec PRÉCAUTIONS SUPPLÉMENTAIRES POUR le chargeur spécifié par Kress. N’utilisez pas L’UTILISATION DU COUPE-BORDURES un chargeur autre que celui spécifiquement conçu pour être utilisé avec l’équipement.
Página 31
Les batteries peuvent s’introduire dans le cycle de l’eau si elles sont éliminées de manière inappropriée, ce qui peut être dangereux pour l’écosystème. Ne pas éliminer les batteries usagées avec les déchets municipaux non triés. Batterie Li-ion. Les batteries doivent être recyclées en collecte sélective.
Página 32
ASSEMBLAGE & FONCTIONNEMENT REMARQUE: Avant d’utiliser cet outil, assurez- vous de lire attentivement le manuel d’utilisation. ASSEMBLAGE: Assemblage de la poignée avant(Voir Fig. A1,A2,A3) REMARQUE: Avant d’assembler le poteau, S’il vous plaît retirer le protecteur de bouchon de tube sur la machine d’abord.
Página 33
ampères-heures ou un niveau de charge différents, la machine fonctionne à la dénomination la plus petite. • Il est recommandé d’utiliser une batterie de 4.0 Ah ou plus pour de meilleures performances et une durée de fonctionnement plus longue. 100% Vérification de l’état de charge de batterie(Voir Fig.
Página 34
Pour un temps de fonctionnement plus long, appuyez sur le bouton ECO, votre machine fonctionnera alors à basse vitesse. Coupe (Voir Fig.G) Voir les détails dans la partie ÉTAT DE LA BATTERIE. FONCTIONNEMENT: Pour commencer (Voir Fig. E) Tête de coupe(Voir Fig. H) <5mm <5mm AVERTISSEMENT!la tête coupante continue...
Página 35
<5mm Insérez la clé hexagonale dans le trou et tournez la Statut indicateur État de la batterie tête de coupe jusqu’à ce qu’elle s’arrête en position d’alimentation de la verrouillée. Ensuite, tournez dans le sens contre batterie l’aiguille d’une montre pour le retirer et dans le sens inverse pour l’assembler.
Página 36
coupe dans le sens des aiguilles d'une montre pour enrouler la ligne autour de la bobine jusqu'à ce qu'il reste environ 19 cm (7,5”) de chaque côté. ENTREPOSAGE DE TAILLE- BORDURE Retirez toujours la pile du coupe-herbe/ taille-bordure lorsque vous avez terminé le travail.
Página 37
DÉPANNAGE Le tableau suivant décrit les vérifications et les interventions que vous pouvez effectuer si votre appareil ne fonctionne pas correctement. AVERTISSEMENT! éteindre l’appareil et retirer la batterie avant toute tentative de réparation. Problème Causes possibles Mesures correctives Recharger batterie; voir aussi “COMMENT CHARGER VOTRE Batterie déchargée.
Página 38
DONNÉES TECHNIQUES Type KG154 KG154.X (1-désignation de la machine, modèle de coupe-herbe sans fil) KG154 KG154.X ** Tension MAX (2x20V MAX) *** Vitesse à vide 6000/min Diamètre de coupe pour 38cm (15") coupe-herbe Diamètre du fil Ligne recommandée de 2,4 mm (0,095") Longueur de la Recommended 13ft (4m) ligne...