Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
LCD Data Projector
Operating Instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
VPL-SC60U
VPL-SC60E
VPL-SC60M
© 1999 by Sony Corporation
3-866-603-11 (1)
GB
FR
ES

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sony VPL-SC60U

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com 3-866-603-11 (1) LCD Data Projector Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones VPL-SC60U VPL-SC60E VPL-SC60M © 1999 by Sony Corporation...
  • Página 2 • Do not aim the laser at people or not look into the laser expressly approved in this manual could void your authority transmitter. to operate this equipment. • When the Remote Commander causes malfunction, consult with qualified Sony personnel. We change the Remote Commander as new one according to the guarantee. (GB)
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com For the customers in Canada This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES- 003. For the customers in the United Kingdom WARNING THIS APPARATUS MUST BE EARTHED IMPORTANT The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code: Green-and-Yellow: Earth Blue:...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com (GB)
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com Table of Contents Overview Precautions ............... 6 (GB) Features ..............8 (GB) Location and Function of Controls ......9 (GB) Front/Left Side ............9 (GB) Rear/Right Side/Bottom ......... 12 (GB) Remote Commander ..........15 (GB) Setting up and projecting Installing the Projector ...........
  • Página 6 • Check that the operating voltage of your unit is identical with the voltage of your local power supply. If voltage adaptation is required, consult with qualified Sony personnel. • Should any liquid or solid object fall into the cabinet, unplug the unit and have it checked by qualified personnel before operating it further.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com On cleaning • To keep the cabinet looking new, periodically clean it with a soft cloth. Stubborn stains may be removed with a cloth lightly dampened with a mild detergent solution. Never use strong solvents, such as thinner, benzene, or abrasive cleansers, since these will damage the cabinet.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com Features High portability • Light weight/small size This projector has come to miniaturized to 3.7 kg (8 lb 3 oz) of mass by adopting magnesium die-casting body. And a carrying handle is equipped with the projector.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com Location and Function of Controls Front/Left Side 1 Zoom ring 0 Carrying handle Adjusts the size of the picture. Pull up the handle from the projector for carrying. 2 Focus ring Adjusts the picture focus. 3 Lens Open the lens shutter before projection.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com Location and Function of Controls Control panel LIGHT VOLUME I / u /STANDBY POWER INPUT SAVING MENU TEMP /FAN LAMP /COVER RESET ENTER 1 I / u (on / standby) key POWER SAVING: Lights up when the projector is in the power saving mode.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com 4 MENU key Displays the on-screen menu. Press again to clear the menu. 5 ENTER key Enters the settings of items in the menu system. 6 RESET key Resets the value of an item back to its factory preset value.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com Location and Function of Controls Rear/Right Side/Bottom !¡ 1 Rear remote control detector 8 Adjuster button 2 Ventilation holes (exhaust) 9 Lens shutter dial Turn the dial upward to open the lens shutter. 3 AC IN socket 0 Right speaker Connects the supplied AC power cord.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com To stand the projector firmly How to use the adjuster The adjuster can be extended outwards to support the projector firmly. To adjust height While lifting the projector, adjust the height so that the projector becomes level.
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com Location and Function of Controls Connector panel Right side S VIDEO VIDEO L-AUDIO-R AUDIO OUT AUDIO IN INPUT A MOUSE 1 Video/audio input connector 2 INPUT A connector Connect to external video equipment such as a VCR. Connect to external equipment such as a computer.
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com Remote Commander Notes on laser beam The keys which have the same names as on the control panel function identically. • Do not look into the laser transmitter. You can control a connected computer using the •...
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com Location and Function of Controls !º CONTROL S OUT jack (stereo minijack) Battery installation This jack does not operated with this unit. Push and slide to open the lid. Note The Remote Commander does not function if the cable is connected to this jack.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com Installing the Projector This section describes the installation arrangements for installing the projector. Horizontal center of the screen The distance between the lens and the screen varies depending on the size of the screen. Use the following table as a guide.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com Connecting Connecting with a Computer This section describes how to connect the projector with a computer. For details on how to connect a VCR, 15k RGB, or component equipment, see page 20 (GB). When the projector is connected to a computer, you can control the mouse of a computer by the Remote Commander.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com Note Supplied mouse cables may not work properly according to your computer. When connecting with an IBM PC/AT compatible computer to serial port SIC-S21 Mouse cable for serial port (not supplied) Computer to mouse port SIC-S22 Mouse cable for PS/2 port (supplied) Right side S VIDEO...
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com Connecting Connecting with a VCR/15k RGB/Component Equipment This section describes how to connect the projector with a VCR, external active speakers, and 15k RGB/component equipment. For details on how to connect a computer, see page 18 (GB). Also refer to the instruction manuals of the equipment to be connected.
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com Notes • Set the aspect ratio using ASPECT in the INPUT SETTING menu according to the input signal. • When you connect the unit to 15k RGB/component video equipment, select RGB or component with the INPUT-A setting in the SET SETTING menu.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com Projecting Projecting Rear remote control detector Front remote control detector ON/STANDBY indicator COMMAND I / u MUTING INPUT AUDIO PICTURE LIGHT VOLUME I / u APA key /STANDBY POWER INPUT MENU LASER SAVING APA key MENU TEMP...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com Turn the zoom ring to adjust the size of the picture. Turn the focus ring to adjust the focus. Note Do not look into the lens when the projector lamp is on. Press Adjust the volume the VOLUME +/–...
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com Projecting To turn off the power Press the I / u key on the Remote Commander or on the control panel. The following message appears to confirm if you want to turn off the power.
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com Using the MENU The projector is equipped with an on-screen menu for To clear the menu display making various adjustments and settings. To select the language used in the menu, see page Press the MENU key. 31 (GB).
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com The PICTURE CTRL Menu The PICTURE CTRL (control) menu is used for CONTRAST adjusting the picture. Unadjustable items depending on the input signal are Adjusts the picture contrast. not displayed in the menu. When the video signal is input C O N T R A S T : 8 0 V I D E O...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com SHARP COLOR TEMP Adjusts the picture sharpness. Adjusts the color temperature. V I D E O P I C T U R E C T R L C O N T R A S T : 8 0 B R I G H T : 5 0 C O L O R : 5 0 S H A R P : 5 0...
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com The INPUT SETTING Menu The INPUT SETTING menu is used to adjust the input DOT PHASE signal. Unadjustable items depending on the input signal are Adjusts the dot phase of the LCD panel and the signal not displayed in the menu.
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com ASPECT Input signals and adjustable/setting items Sets the aspect ratio of the picture. Item Input signal When inputting 16:9 (squeezed) signal from Video or 15k RGB/ B&W equipment such as a DVD player, set to 16:9. S video (Y/C) Component DOT PHASE –...
  • Página 30 1328 VGA VESA 85 Hz 37.861 85.080 H-pos V-neg 832 Macintosh 21” 1456 640 × 400 PC-9801 Normal 24.823 56.416 H-neg V-neg 848 Sony News 1708 VGA mode 2 31.469 70.086 H-neg V-pos 800 PC-9821 1600 1280 × 1024 VGA VESA 85 Hz 37.861 85.080 H-neg V-pos 832 640 ×...
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com The SET SETTING Menu The SET SETTING menu is used for changing the INPUT-A settings of the projector. Selects the RGB or component signal input from the INPUT A connector. I N P U T – A S E T S E T T I N G S T A T U S : O N I N P U T –...
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com The SET SETTING Menu POWER SAVING When set to ON, the projector goes into the power saving mode if no signal is input for 10 minutes. I N P U T – A S E T S E T T I N G S T A T U S : O N I N P U T –...
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Example You can not install the projector upside down, such as on a ceiling. a: Distance between the screen and the center of the lens b: Distance from the floor to the center of the lens c: Distance from the floor to the foot of the projector x: Free Wall...
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com Unsuitable Installation Do not install the projector in the following situations. These installations may cause malfunction or damage to the projector. Poorly ventilated • Allow adequate air circulation to prevent internal heat build-up. Do not place the unit on surfaces (rugs, blankets, etc.) or near materials (curtains, draperies) that may block the ventilation holes.
  • Página 35 U V W _ ` a J K L M N All manuals and user guides at all-guides.com Notes on Installation Carry out the followings. No toppling of the unit Avoid using as the unit topples over on its side. It may cause malfunction.
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance Replacing the Lamp Loosen the screw on the lamp unit with the Philips screwdriver. Pull out the lamp unit by the handle. When it is time to replace the lamp, replace the lamp promptly with a new LMP-600 Projector Lamp.
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com Press and hold the PUSH button and remove the Notes air filter cover on the right side of the projector. • The lamp becomes a high temperature after turnig off the projector with the I /u key. If you touch the lamp, you may scald your finger.
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting If the projector appears to be operating erratically, try to diagnose and correct the problem, using the following guide. If the problem still persists, consult with qualified Sony personnel. Cause Remedy Symptom The power is not turned on.
  • Página 39 Wait for 90 seconds to cool down the lamp and turn on the power again (see page 22 (GB)) . The TEMP/FAN indicator The fan is broken. Consult with qualified Sony personnel. flashes. The TEMP/FAN indicator The internal temperature is unusually Check to see if nothing is blocking the ventilation lights up.
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com Specifications Specifications Optical characteristics Input/Output Projection system 3 LCD panels, 1 lens, projection Video/audio input VIDEO: phono type system Composite video: 1 Vp-p ±2 dB LCD panel 0.9-inch TFT LCD panel, sync negative (75 ohms 1,440,000 pixels terminated) (480,000 pixels ×...
  • Página 41 Air filter (for replacement) (1) Operating Instructions (1) GND (R) Quick Reference Card (1) GND (G) N.C. GND (B) .......................................... 1) LMP-600 and VLC-SC50 may not be available in some areas. For details, please consult your nearest Sony office. (GB)
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com Specifications MOUSE connector (13-pin, female) SIC-S21 (not supplied) 13-pin D-sub 9-pin 98/AT/TXD +5V/DTR 98/AT/TXD CLOCK +5V/DTR DATA CLOCK DATA L/PS L/PS S VIDEO jack (4 pin, mini-DIN) SIC-S22 Chrominance Luminance 13-pin mini DIN 6-pin Mouse cable pin assignment DATA 98/AT/TXD...
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com Dimensions Bottom Rear Front 106.9 (4 ⁄ 98.2 (3 ⁄ Center of 52 (2 ⁄ the lens 48.5 48.5 ⁄ ⁄ 64.6 20 ( ⁄ ⁄ 104.6 (4 ⁄ 84.8 (3 ⁄ Side 313.7 (12 ⁄...
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com Index Specifications Adjuster 13 (GB) Lamp replacement 36 (GB) SCAN CONV (Scan converter) 29 (GB) Adjusting LANGUAGE 31 (GB) Screen size 17 (GB), 33 (GB) memory of the settings 25 (GB) Laser pointer function 15 (GB) SET SETTING menu 31 (GB) the picture 26 (GB), 27 (GB) Location and function of controls...
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com (GB)
  • Página 46 Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la apposée sur le côté de la norme NMB-003 du Canada. télécommande. La prise doit être près de l’appareil et facile d’accès. Pour les clients ayant acheté un VPL-SC60U CAUTION LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM WAVE LENGTH:645nm...
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières Aperçu Précautions ..............4 (FR) Caractéristiques ............6 (FR) Emplacement et fonction des commandes ..... 7 (FR) Avant/Côté gauche ............ 7 (FR) Arrière/Côté droit/Dessous ........10 (FR) Télécommande ............13 (FR) Installation et projection Installation du projecteur ........
  • Página 48 • Vérifiez si la tension de service de votre appareil est identique à la tension secteur locale. Si une adaptation de la tension s’avère requise, consultez votre revendeur Sony ou le personnel qualifié. • Si des liquides ou des solides venaient à tomber dans le châssis, débranchez l’appareil et faites-le vérifier par un personnel qualifié...
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com Prévention de la surchauffe interne Après avoir mis l’appareil hors tension au moyen de la touche I / u de la télécommande ou du panneau de commande, ne débranchez pas l’appareil de la prise secteur tant que le ventilateur de refroidissement continue à tourner.
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques Facilité d’emport • Poids léger, format compact Ce projecteur ne pèse que 3,7 kg (8 lb 3 oz) grâce à l’adoption d’un châssis moulé sous pression en alliage au magnésium. Il est également équipé...
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com Emplacement et fonction des commandes Avant/Côté gauche 1 Bague de zoom 0 Poignée de transport Ajuste la taille de l’image. Déployez la poignée du projecteur en vue de son transport. 2 Bague de mise au point Ajuste la mise au point de l’image.
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com Emplacement et fonction des commandes Panneau de commande LIGHT VOLUME I / u /STANDBY POWER INPUT SAVING MENU TEMP /FAN LAMP /COVER RESET ENTER 1 Touche I / u (marche / veille) POWER SAVING: S’allume lorsque le projecteur Met le projecteur sous/hors tension lorsque le est en mode d’économie d’énergie.
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com 3 Touche INPUT Sélectionne le signal d’entrée. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le signal d’entrée permute entre le signal audio/vidéo et le signal transmis via le connecteur INPUT A. 4 Touche MENU Affiche l’écran de menu.
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com Emplacement et fonction des commandes Arrière/Côté droit/Dessous !¡ 1 Capteur de télécommande arrière 6 Panneau des connecteurs Pour plus de détails, voir page 12 (FR). 2 Orifices de ventilation (sortie) 7 Couvercle de la lampe (dessous) 3 Prise AC IN 8 Bouton du volet réglable Branchez-y le cordon d’alimentation secteur fourni.
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com Pour supporter correctement le projecteur Utilisation du support réglable Les bras du support réglable peuvent être déployés de façon à soutenir correctement le projecteur. Pour régler la hauteur Tout en soulevant le projecteur, ajustez la hauteur du support de façon à...
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com Emplacement et fonction des commandes Panneau des connecteurs Côté droit S VIDEO VIDEO L-AUDIO-R AUDIO OUT AUDIO IN INPUT A MOUSE 1 Connecteurs d’entrée audio/vidéo 2 Connecteur INPUT A Raccordez-les à un appareil vidéo externe comme un Raccordez-le à...
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com Télécommande Remarques sur le faisceau laser Les touches portant le même nom que sur le panneau de commande remplissent la même fonction. • Ne regardez pas vers le transmetteur laser. Vous pouvez commander un ordinateur connecté au •...
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com Emplacement et fonction des commandes !º Prise CONTROL S OUT (miniprise stéréo) Installation des piles Cette prise est inopérante avec cet appareil. Appuyez sur le couvercle et faites-le glisser pour Remarque l’ouvrir. La télécommande est inopérante si le câble est branché sur cette prise.
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com Installation du projecteur Cette section décrit les configurations d’installation du projecteur. Centre horizontal de l’écran La distance entre l’objectif et l’écran varie suivant la taille de l’écran. Utilisez le tableau suivant comme guide de référence. Unité: m (pieds) Taille d’écran (pouces) Minimum...
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com Raccordement Raccordement à un ordinateur Cette section vous explique comment raccorder le projecteur à un ordinateur. Pour plus de détails sur le raccordement à un magnétoscope ou à un équipement RVB 15k ou composant, voir page 18 (FR). Lorsque le projecteur est raccordé...
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com Remarque Le câble de souris fourni peut ne pas fonctionner correctement en fonction de votre ordinateur. Raccordement à un ordinateur compatible IBM PC/AT vers le port série Câble de souris SIC-S21 pour port série (non fourni) Ordinateur vers le port...
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com Raccordement Raccordement à un magnétoscope/appareil à signal RVB 15k/ à composantes Cette section décrit comment raccorder le projecteur à un magnétoscope, des enceintes actives externes et à un appareil à signal RVB 15k/à composantes.
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com Remarques • Réglez le format de l’image à l’aide du paramètre FORMAT du menu REGL ENTREE en fonction du signal d’entrée. • Sélectionnez le signal RVB 15k ou à composantes au moyen de ENT. A dans le menu REGLAGE lors du raccordement d’un appareil vidéo à...
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com Projection Capteur de télécommande arrière Capteur de télécommande avant Indicateur ON/ STANDBY COMMAND I / u MUTING INPUT AUDIO PICTURE I / u LIGHT VOLUME Touche APA /STANDBY POWER INPUT MENU LASER SAVING Touche MENU TEMP...
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com Tournez la bague de zoom pour ajuster la taille de l’image. Tournez la bague de mise au point pour régler la netteté de l’image. Remarque Ne regardez pas vers l’objectif lorsque la lampe du projecteur est allumée. Pour Appuyez sur Régler le volume...
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com Projection Pour mettre le projecteur hors tension Appuyez sur la touche I / u de la télécommande ou du panneau de commande. Le message suivant apparaît pour vous demander la confirmation de la mise hors tension.
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation du MENU Ce projecteur est équipé d’un menu sur écran Pour désactiver l’écran de menu permettant d’effectuer divers réglages. Pour sélectionner la langue d’affichage du menu, Appuyez sur la touche MENU. voir page 28 (FR). L’écran de menu disparaît automatiquement si vous n’appuyez sur aucune touche pendant une minute.
  • Página 68 All manuals and user guides at all-guides.com Le menu CTRL IMAGE Le menu CTRL (contrôle) IMAGE sert à régler CONTRASTE l’image. Réglage du contraste de l’image. Les paramètres non réglables suivant le signal d’entrée ne sont pas affichés dans le menu. Lorsqu’un signal vidéo est entré.
  • Página 69 All manuals and user guides at all-guides.com NETTETE TEMP COULEU Réglage de la netteté de l’image. Réglage de la température des couleurs. V I D E O C T R L I M A G E C O N T R A S T E : 8 0 L U M I E R E : 5 0 N E T T E T E : 5 0 C O U L E U R : 5 0...
  • Página 70 All manuals and user guides at all-guides.com Le menu REGL ENTREE Le menu REGL ENTREE sert au réglage du signal PHASE d’entrée. Réglage de la phase des points du panneau LCD et du Les paramètres non réglables suivant le signal d’entrée signal entré...
  • Página 71 All manuals and user guides at all-guides.com FORMAT Signaux d’entrée et paramètres de réglage Définit le format de l’image. Paramètre Signal d’entrée Lors de l’entrée d’un signal 16:9 (comprimé) à partir Vidéo ou RVB 15k/à N&B d’un appareil tel qu’un lecteur DVD, choisissez 16:9. S vidéo (Y/C) composantes PHASE –...
  • Página 72 85 Hz 37,861 85,080 H-pos V-nég 832 Macintosh 21” 1456 640 × 400 PC-9801 Normal 24,823 56,416 H-nég V-nég 848 Sony News 1600 VGA mode 2 31,469 70,086 H-nég V-pos 800 PC-9821 1708 VGA VESA 85 Hz 37,861 85,080 H-nég V-pos 832 1280 ×...
  • Página 73 All manuals and user guides at all-guides.com Le menu REGLAGE Le menu REGLAGE est utilisé pour changer les ENT. A réglages du projecteur. Sélectionne le signal RVB ou à composantes entré ou connecteur INPUT A. E N T . A R E G L A G E E T A T : O N E N T .
  • Página 74 All manuals and user guides at all-guides.com Le menu REGLAGE MODE ECO Lorsqu’il est réglé sur ON, le projecteur passe en mode d’économie d’énergie si aucun signal n’est entré pendant 10 minutes. E N T . A R E G L A G E E T A T : O N E N T .
  • Página 75 All manuals and user guides at all-guides.com Exemple d’installation Vous ne pouvez pas installer le projecteur à l’envers, par exemple au plafond. a: Distance entre l’écran et le centre de l’objectif b: Distance du sol au centre de l’objectif c: Distance du sol au pied du projecteur x: Libre Centre de l’écran Distance entre l’avant du...
  • Página 76 All manuals and user guides at all-guides.com Installation déconseillée N’installez pas le projecteur dans les situations suivantes. Ces installations peuvent entraîner un dysfonctionnement ou causer des dommages au projecteur. Mauvaise ventilation • Assurez une circulation d’air adéquate afin d’éviter toute surchauffe interne.
  • Página 77 U V W _ ` a J K L M N All manuals and user guides at all-guides.com Remarques concernant l’installation Conformez-vous aux instructions suivantes. N’installez pas le projecteur sur son flanc Ne faites pas fonctionner l’appareil lorsqu’il se trouve sur son flanc, car cette position peut entraîner un dysfonctionnement.
  • Página 78 All manuals and user guides at all-guides.com Entretien Remplacement de la lampe Desserrez la vis du module de lampe à l’aide du tournevis Philips. Extrayez le module de lampe par la poignée. Lorsqu’il est temps de remplacer la lampe, ne tardez pas à...
  • Página 79 All manuals and user guides at all-guides.com Remarques Maintenez le bouton PUSH enfoncé et retirez le • La lampe atteint une température très élevée après la couvercle du filtre à air du côté droit du projecteur. mise hors tension du projecteur à l’aide de la touche I /u.
  • Página 80 All manuals and user guides at all-guides.com Guide de dépannage Si le projecteur ne fonctionne pas correctement, essayez d’en déterminer la cause et remédiez au problème en vous référant aux instructions ci-dessous. Si le problème persiste, consultez le personnel qualifié Sony. Symptôme Cause Remède...
  • Página 81 Attendez 90 secondes que la lampe refroidisse et élevée. remettez le projecteur sous tension (voir page 20 (FR)). L’indicateur TEMP/FAN Le ventilateur est défectueux. Consultez un agent qualifié Sony. clignote. L’indicateur TEMP/FAN La température intérieure est Vérifiez si les orifices de ventilation ne sont pas s’allume.
  • Página 82 All manuals and user guides at all-guides.com Spécifications Spécifications Caractéristiques optiques Entrées/sorties Système de projection Entrée audio/vidéo Système de projection à 3 panneaux VIDEO: type phono LCD, 1 objectif Composite vidéo: 1 Vc-c ±2 dB Panneau LCD Panneau LCD TFT 0,9 pouces, sync négative (terminaison à...
  • Página 83 Filtre à air (de réserve) (1) GND (B) Mode d’emploi (1) .......................................... 1) Il est possible que la lampe LMP-600 et la valise de transport VLC-SC50 ne soient pas disponibles dans certaines zones géographiques. Pour plus de détails, veuillez consulter votre revendeur Sony. (FR)
  • Página 84 All manuals and user guides at all-guides.com Spécifications Connecteur MOUSE (13 broches, femelle) SIC-S21 (non fourni) D-sub à 9 broches 13 broches 98/AT/TXD +5V/DTR 98/AT/TXD CLOCK +5V/DTR DATA CLOCK DATA L/PS L/PS Prise S VIDEO (miniconnecteur DIN à 4 broches) SIC-S22 Chrominance Luminance...
  • Página 85 All manuals and user guides at all-guides.com Dimensions Dessus Dessous Arrière Avant 106,9 (4 ⁄ 98,2 (3 ⁄ 52 (2 ⁄ Centre de l’objectif 48.5 48,5 ⁄ ⁄ 64,6 20 ( ⁄ ⁄ 104,6 (4 ⁄ 84,8 (3 ⁄ Côté 313,7 (12 ⁄...
  • Página 86 All manuals and user guides at all-guides.com Index Spécifications A, B Accessoires en option 39 (FR) LANGAGE 29 (FR) Spécifications 38 (FR) Accessoires fournis 39 (FR) LUMIERE 24 (FR) STANDARD (système couleur) 25 (FR) Adaptateur de signal 17 (F) Support réglable 11 (FR) position du commutateur 40 (FR) Suppression Affectation des broches 39 (FR), 40 (FR)
  • Página 87 All manuals and user guides at all-guides.com (FR)
  • Página 88 • No oriente el láser hacia personas ni mire hacia el transmisor de láser. • Si el mando a distancia causa fallos de funcionamiento, consulte con personal especializado Sony. Dicho mando se sustituirá por otro nuevo en función de la garantía. (ES)
  • Página 89 All manuals and user guides at all-guides.com Índice Descripción general Precauciones ............. 4 (ES) Características ............6 (ES) Ubicación y función de los controles ...... 7 (ES) Parte frontal/izquierda ..........7 (ES) Parte posterior/derecha/inferior ......10 (ES) Mando a distancia ........... 13 (ES) Instalación y proyección Instalación del proyector ........
  • Página 90 • Compruebe que la tensión de funcionamiento de la unidad coincide con la tensión del suministro eléctrico local. Si es necesario adaptar la tensión, consulte con personal especializado de Sony. • Si se derrama líquido dentro de la unidad o si se introduce un objeto sólido en la misma, desenchúfela y haga que sea revisada por personal...
  • Página 91 All manuals and user guides at all-guides.com Prevención del recalentamiento interno Después de desactivar la alimentación con la tecla I / u del mando a distancia o del panel de control, no desconecte la unidad de la toma de corriente mientras el ventilador de enfriamiento se encuentra en funcionamiento.
  • Página 92 All manuals and user guides at all-guides.com Características Alta portabilidad • Peso ligero y reducido tamaño Se ha reducido el tamaño de este proyector, siendo su peso de 3,7 kg (8 lb 3 oz). Para ello, se ha incorporado una carcasa de magnesio. Dispone igualmente de un asa de transporte, lo que permite transportarlo fácilmente con el ordenador.
  • Página 93 All manuals and user guides at all-guides.com Ubicación y función de los controles Parte frontal/izquierda 1 Anillo de zoom 0 Asa de transporte Ajusta el tamaño de la imagen. Tire del asa del proyector hacia arriba para transportarlo. 2 Anillo de enfoque Ajusta el enfoque de la imagen.
  • Página 94 All manuals and user guides at all-guides.com Ubicación y función de los controles Panel de control I / u LIGHT VOLUME /STANDBY POWER INPUT SAVING MENU TEMP /FAN LAMP /COVER RESET ENTER 1 Tecla I / u (encendido / espera) POWER SAVING: Se ilumina cuando el proyector se encuentra en el modo de ahorro de energía.
  • Página 95 All manuals and user guides at all-guides.com 4 Tecla MENU Muestra el menú en pantalla. Vuelva a pulsarla para que el menú desaparezca. 5 Tecla ENTER Introduce los ajustes de los elementos del sistema de menús. 6 Tecla RESET Restaura el valor definido de fábrica de un elemento. Esta tecla funciona cuando el menú...
  • Página 96 All manuals and user guides at all-guides.com Ubicación y función de los controles Parte posterior/derecha/inferior !¡ 1 Detector posterior de mando a distancia 6 Panel de conectores Para obtener información, consulte la página 12 (ES). 2 Orificios de ventilación (exhaustación) 7 Cubierta de la lámpara (parte inferior) 3 Clavija AC IN 8 Botón de ajustador...
  • Página 97 All manuals and user guides at all-guides.com Para instalar el proyector firmemente Cómo utilizar el ajustador El ajustador puede sacarse hacia fuera para instalar el proyector firmemente. Para ajustar la altura Mientras levanta el proyector, ajuste la altura de forma que éste se nivele.
  • Página 98 All manuals and user guides at all-guides.com Ubicación y función de los controles Panel de conectores Lado derecho S VIDEO VIDEO L-AUDIO-R AUDIO OUT AUDIO IN INPUT A MOUSE 1 Conector de entrada de vídeo/audio 2 Conector INPUT A Conéctelo a un equipo de vídeo externo, como una Conéctelo a un equipo externo, como un ordenador.
  • Página 99 All manuals and user guides at all-guides.com Mando a distancia Notas sobre el haz láser Las teclas con los mismos nombres a las del panel de control funcionan igual. • No mire al transmisor láser. Puede controlar con el mando a distancia un ordenador •...
  • Página 100 All manuals and user guides at all-guides.com Ubicación y función de los controles !º Toma CONTROL S OUT (minitoma estéreo) Instalación de las pilas Esta toma no funciona con esta unidad. Empuje y deslice la tapa para abrirla. Nota El mando a distancia no funcionará si el cable está conectado a esta toma.
  • Página 101 All manuals and user guides at all-guides.com Instalación del proyector En esta sección se describe cómo instalar el proyector. Centro horizontal de la pantalla La distancia entre el objetivo y la pantalla varía en función del tamaño de ésta. Emplee la siguiente tabla como referencia. Unidad: m (pies) Tamaño de la pantalla (pulgadas) Mínima...
  • Página 102 All manuals and user guides at all-guides.com Conexión Conexión con un ordenador En esta sección se describe cómo conectar el proyector con un ordenador. Para obtener información detallada sobre cómo conectar una videograbadora o un equipo 15k RGB o componente, consulte la página 18 (ES).
  • Página 103 All manuals and user guides at all-guides.com Nota Los cables de ratón suministrados pueden no funcionar correctamente en función del ordenador. Si se conecta con un ordenador IBM PC/AT compatible a puerto serie Cable de ratón SIC-S21 para puerto serie (no suministrado) Ordenador Cable de ratón SIC-S22 para puerto a puerto de ratón...
  • Página 104 All manuals and user guides at all-guides.com Conexión Conexión con una videograbadora/equipo 15k RGB/componente En esta sección se describe cómo conectar el proyector con una videograbadora, altavoces activos externos y equipo de 15k RGB/ componente. Para obtener información detallada sobre cómo conectar un ordenador, consulte la página 16 (ES).
  • Página 105 All manuals and user guides at all-guides.com Notas • Ajuste la relación de aspecto mediante ASPECTO en el menú AJUS ENTRAD en función de la señal de entrada. • Cuando conecte el proyector a un equipo 15k RGB/componente vídeo, seleccione la señal RGB o componente con ENTRAD A en el menú AJUSTE.
  • Página 106 All manuals and user guides at all-guides.com Proyección Detector posterior del mando a distancia Detector frontal del mando a distancia Indicador ON/ STANDBY COMMAND I / u MUTING INPUT AUDIO PICTURE LIGHT VOLUME I / u Tecla APA /STANDBY POWER INPUT MENU LASER...
  • Página 107 All manuals and user guides at all-guides.com Gire el anillo de zoom para ajustar el tamaño de la imagen. Gire el anillo de enfoque para ajustar el enfoque. Nota No mire al objetivo cuando la lámpara del proyector esté encendida. Para Pulse Ajustar el volumen...
  • Página 108 All manuals and user guides at all-guides.com Proyección Para desactivar la alimentación Pulse la tecla I / u del mando a distancia o del panel de control. Aparecerá el siguiente mensaje para confirmar si desea desactivar la alimentación. D E S A C T I V A R ? P o r f a v o r , v u e l v a...
  • Página 109 All manuals and user guides at all-guides.com Uso del MENU El proyector está equipado con un menú en pantalla Para que la pantalla de menú desaparezca para realizar diversos ajustes. Para seleccionar el idioma empleado en el menú, Pulse la tecla MENU. consulte la página 29 (ES).
  • Página 110 All manuals and user guides at all-guides.com Menú CTRL IMAGEN El menú CTRL (control) IMAGEN se utiliza para CONTRASTE ajustar la imagen. Los elementos que no pueden ajustarse en función de Ajusta el contraste de la imagen. la señal de entrada no aparecen en el menú. Si se introduce la señal de vídeo C O N T R A S T E : 8 0 V I D E O...
  • Página 111 All manuals and user guides at all-guides.com NITIDEZ TEMP COLOR Ajusta la nitidez de la imagen. Ajusta la temperatura del color. V I D E O C T R L I M A G E N C O N T R A S T E : 8 0 B R I L L O : 5 0 C O L O R : 5 0 T O N A L I D A D : 5 0...
  • Página 112 All manuals and user guides at all-guides.com Menú AJUS ENTRAD El menú AJUS ENTRAD se utiliza para ajustar la FASE PUNTO señal de entrada. Ajusta la fase de puntos del panel LCD y la señal Los elementos que no pueden ajustarse en función de introducida desde el conector INPUT A.
  • Página 113 All manuals and user guides at all-guides.com ASPECTO Señales de entrada y elementos de ajuste/ ajustables Ajusta la relación de aspecto de la imagen. Al introducir la señal 16:9 (comprimida) de un equipo como un reproductor de DVD, ajústelo en 16:9. Elemento Señal de entrada Vídeo o...
  • Página 114 85 Hz 37,861 85,080 Pos H Neg V 832 Macintosh 21” 1456 640 × 400 PC-9801 Normal 24,823 56,416 Neg H Neg V 848 Sony News 1708 Modo VGA 2 31,469 70,086 Neg H Pos V 800 PC-9821 1600 1280 × 1024 VGA VESA 85 Hz 37,861 85,080 Neg H Pos V 832 640 ×...
  • Página 115 All manuals and user guides at all-guides.com Menú AJUSTE El menú AJUSTE se utiliza para cambiar los ajustes ENTRAD A del proyector. Selecciona la señal RGB o componente introducida desde el conector INPUT A. E N T R A D A E N T R A D A A J U S T E A J U S T E...
  • Página 116 All manuals and user guides at all-guides.com Menú AJUSTE AHORRO ENERGIA Si lo ajusta en SI, el proyector entrará en el modo de ahorro de energía si no se introduce ninguna señal durante 10 minutos. E N T R A D . A A J U S T E E S T A D O : S I E N T R A D A : R G B...
  • Página 117 All manuals and user guides at all-guides.com Ejemplo de instalación No es posible instalar el proyector al revés, como por ejemplo en el techo. a: Distancia entre la pantalla y el centro del objetivo b: Distancia desde el suelo hasta el centro del objetivo c: Distancia desde el suelo hasta la base del proyector x: Libre Pared...
  • Página 118 All manuals and user guides at all-guides.com Instalación inadecuada No instale el proyector en las siguientes situaciones. Estas instalaciones pueden producir fallos de funcionamiento o daños al proyector. Falta de ventilación • Con el fin de evitar el recalentamiento interno de la unidad, permita que reciba una ventilación adecuada de aire.
  • Página 119 U V W _ ` a J K L M N All manuals and user guides at all-guides.com Notas sobre la instalación Realice lo siguiente. No utilice la unidad en posición horizontal Evite utilizar la unidad mientras se encuentre en posición horizontal, ya que pueden producirse fallos de funcionamiento.
  • Página 120 All manuals and user guides at all-guides.com Mantenimiento Sustitución de la lámpara Afloje el tornillo de la unidad de lámpara con el destornillador Philips. Tire de la unidad de lámpara por el asa. Cuando llegue el momento de sustituir la lámpara, hágalo inmediatamente con una lámpara de proyector LMP-600 nueva.
  • Página 121 All manuals and user guides at all-guides.com Notas Pulse y mantenga pulsado el botón PUSH y • La lámpara alcanza una temperatura alta después de extraiga la cubierta del filtro de aire del lado apagar el proyector con la tecla I /u. Si toca la derecho del proyector.
  • Página 122 All manuals and user guides at all-guides.com Solución de problemas Si el proyector parece no funcionar correctamente, diagnostique y solucione el problema mediante la siguiente guía. Si el problema no se soluciona, consulte con personal Sony especializado. Síntoma Causa Solución La alimentación no se activa.
  • Página 123 (consulte la página 20 (ES)). El indicador TEMP/FAN El ventilador está roto. Consulte con personal Sony especializado. parpadea. El indicador TEMP/FAN se La temperatura interna es inusualmente Compruebe que no hay nada que bloquee los ilumina.
  • Página 124 All manuals and user guides at all-guides.com Especificaciones Especificaciones Características ópticas Entrada/salida Sistema de proyección Entrada de vídeo/audio 3 paneles LCD, 1 objetivo, sistema VIDEO: tipo fonográfico de proyección Vídeo compuesto: 1 Vp-p ±2 dB sincronización negativa Panel LCD TFT de 0,9 pulgadas, con panel de (terminación de 75 ohmios) cristal líquido, 1.440.000 pixeles (480.000 pixeles ×...
  • Página 125 Cable de alimentación de CA (1) GND (G) N.C. Filtro de aire (para sustitución) (1) GND (B) .......................................... 1) La unidad LMP-600 y VLC-SC50 puede no encontrarse disponible en ciertas zonas. Para más información, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. (ES)
  • Página 126 All manuals and user guides at all-guides.com Especificaciones Conector MOUSE (13 pines, hembra) SIC-S21 (no suministrado) 13 pines D-sub de 9 pines 98/AT/TXD +5V/DTR 98/AT/TXD CLOCK +5V/DTR DATA CLOCK DATA L/PS L/PS Toma S VIDEO (4 pines, mini-DIN) SIC-S22 Crominancia Luminancia 13 pines mini DIN de 6 pines...
  • Página 127 All manuals and user guides at all-guides.com Dimensiones Parte superior Parte inferior Parte posterior Parte frontal 106,9 (4 ⁄ 98.2 (3 ⁄ 52 (2 ⁄ Centro del objetivo 48.5 48,5 ⁄ ⁄ 64,6 20 ( ⁄ ⁄ 104,6 (4 ⁄ 84.8 (3 ⁄...
  • Página 128 DESPLAZ 26 (ES) exhaustación 7 (ES), 10 (ES) Detector de control remoto ajuste 30 (ES) P, Q frontal 7 (ES) posterior 10 (ES) Pilas Dimensiones 41 (ES) instalación 14 (ES) notas 14 (ES) Precauciones 4 (ES) Sony Corporation Printed in Japan...

Este manual también es adecuado para:

Vpl-sc60eVpl-sc60m