Resumen de contenidos para Kettler GYM@HOME TRACK S6
Página 1
TRACK S6 I 07886-600 TRACK S4 I 07886-400 TRACK S2 I 07886-200 Montageanleitung Paigaldusjuhend Assembly Instructions Montavimo instrukcija Instructions de montage Montāžas instrukcija Montagehandleiding Návod na montáž Összeszerelési útmutató Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Navodila za montažo Instrukcja montażu Upute za montažu Návod k montáži Instruc iuni de montaj...
Página 2
| Track S2, S4, S6 INHALT DE WICHTIGE HINWEISE AVVERTENZE LIEFERUMFANG DOTAZIONI DI SERIE ZUBEHÖRBESTELLUNG ORDINE DI ACCESSORI TYPENSCHILD TARGHETTA ORDINE DI PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILBESTELLUNG 07886 200 TRACK S2 07886 200 TRACK S2 07886 400 TRACK S4 07886 400 TRACK S4 07886 600 TRACK S6 07886 600 TRACK S6 DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ...
Página 4
| Track S2, S4, S6 SV VIKTIG INFORMATION LT SVARBŪS NURODYMAI LEVERANSENS OMFATTNING PRISTATYMO TURINYS BESTÄLLNING AV TILLBEHÖR PRIEDŲ UŽSAKYMAS TYPSKYLT GAMYKLOS LENTELĖ BESTÄLLNING AV RESERVDELAR ATSARGINIŲ DALIŲ UŽSAKYMAS 07886 200 TRACK S2 07886 200 TRACK S2 07886 400 TRACK S4 07886 400 TRACK S4 07886 600 TRACK S6 07886 600 TRACK S6...
Página 5
Track S2, S4, S6 | 07886-200 Track S 2 79 kg 07886-400 Track S 4 87 kg A x B x C 1,75 m x 0,77 m x 1,40 m A x B x C 1,82 m x 0,85 m x 1,45 m max.
Página 6
Sie diese Anleitungen bei einem Besitzerwechsel des Gerätes mit aus. Dieses Symbol weisst auf einen wichtigen Warnhinweis hin. Diese Anleitung kann auch unter www.kettler.net heruntergeladen werden. 1.0 Benutzerinformation • Achtung! Beachten Sie auch unbedingt die Hinweise in den Heften „Sicherheitshinweise und Informationen zum gebrauch Laufbänder“...
Página 7
This symbol indicates an important warning. These instructions can also be downloaded at www.kettler.net. 1.0 User Information • Caution! Please ensure you observe the instructions in the booklets “Safety Instructions and Instructions for Initial Operation and Maintenance“...
Página 8
Ce symbole attire l‘attention sur un avertissement important. Ces instructions peuvent également être téléchargées sur www.kettler.net. 1.0 Information utilisateur • Attention! Suivez aussi impérativement les conseils dans les cahiers „Conseils de sécurité et informations pour l‘utilisation de tapis de course“...
Página 9
Dit symbool wijst op een belangrijke waarschuwing. Deze handleiding kan ook op www.kettler.net gedownload worden. 1.0 Informatie voor de Gebruiker • Opgelet! Neem ook absoluut de instructies in de brochures ‚Veiligheidsvoorschriften en in- formatie over het gebruik van loopbanden‘...
Página 10
Este símbolo llama la atención a una advertencia importante. Estas instrucciones también se pueden descargar desde www.kettler.net. 1.0 Información para el Usuario • ¡Atención! Observe también estrictamente las indicaciones contenidas en los cuadernos «Indicaciones de seguridad e información para el uso de las cintas»...
Página 11
Si prega di consegnare queste istruzioni in caso di vendita del dispositivo. Questo simbolo indica un’avvertenza importante. Questa guida è scaricabile anche su www.kettler.net. 1.0 Informazioni per l‘utente • Attenzione! Leggere attentamente anche le istruzioni contenute negli opuscoli „Istruzioni di sicurezza e informazioni sull‘uso del tapis roulant“...
Página 12
Ten symbol oznacza ważną wskazówkę ostrzegawczą. Niniejsza instrukcja dostępna jest do pobrania także na stronie www.kettler.net. 1.0 Informacja dla użytkownika • Uwaga! Koniecznie należy zapoznać się także ze wskazówkami zawartymi w broszurach „Wskazówki bezpieczeństwa oraz informacje dotyczące użycia bieżni”...
Página 13
Tento symbol upozorňuje na důležitý výstražný pokyn. Tento návod lze také stáhnout na adrese www.kettler.net. 1.0 Uživatelské informace • Pozor! Bezpodmínečně dodržujte pokyny ve složkách „Bezpečnostní pokyny a informace k používání běžeckých trenažérů“...
Página 14
Este símbolo remete para um aviso importante. Estas instruções podem ser também descarregadas em www.kettler.net. 1.0 Informação para o utilizador • Atenção! Respeite também impreterivelmente as indicações nos cadernos „Indicações de segurança e informações sobre o uso das passadeiras“...
Página 15
Udlever også denne vejledning, hvis apparatet skifter ejer. Dette symbol henviser til en vigtig fare. Denne vejledning kan også downloades under www.kettler. net. 1.0 Brugerinformation • Obs! Læs også informationerne i „Sikkerhedsanvisninger og informationer til brug af løbe- bånd“...
Página 16
техобслуживанию или заказа запчастей. При смене владельца обязательно передавайте и эту инструкцию. Этот значок обозначает важные предупреждения. Данная инструкция доступна для скачивания на www.kettler.net. 1.0 Информация для пользователяЯ • Внимание! Обязательно учитывайте рекомендации разделов «Меры предосторожности и рекомендации по эксплуатации беговой дорожки»...
Página 17
Track S2, S4, S6 | www.kettler.net ” „ • ” ” • • • 1 2014 DIN EN ISO 20957 • DIN EN ISO 20957 2017 • • • • ” „ • • (VDE) • • • •...
Página 18
ägaren. Denna symbol står framför viktiga varningar. Denna bruksanvisning kan även laddas ner från www.kettler.net. 1.0 Användarinformation • Obs! Kom ihåg att även läsa vad som står i häftena „Information och säkerhetsanvisningar för begagnade löpband“...
Página 19
Säilytä nämä ohjeet huolellisesti huoltotöitä sekä varaosati- lauksia varten. Anna ohjeet mukaan, mikäli laitteen omistaja vaihtuu. Tämä symboli viittaa tärkeään varoitukseen. Tämä ohje voidaan ladata myös osoitteesta www.kettler.net. 1.0 Ohjeet käyttäjälle • Huomio! Huomioi ehdottomasti myös ohjeet esitteissä ”Turvallisuusohjeet ja tiedot juoksu- mattojen käytöstä”...
Página 20
Gi anvisningene videre til eventuell ny eier av appara- tet. Dette symbolet henviser til en viktig advarsel. Denne anvisningen kan lastes ned under www.kettler.net. 1.0 Brukerinformasjon • Obs! Ta hensyn til informasjonene i heftene “Sikkerhetsinformasjoner og informasjoner an- gående bruk av tredemøller“...
Página 21
Omaniku vahetumisel andke kasutusjuhend seadmega kaasa. See sümbol tähistab olulist ohutusjuhist. Käesoleva kasutusjuhendi saab alla laadida ka aadressilt www.kettler.net. 1.0 Kasutaja info • Tähelepanu! Järgige tingimata ka juhiseid brošüürides „Jooksulintide kasutamise ohutusju- hised ja teave“ ning „Arvuti-/treeningjuhend, kasutamine, biomehaanika“...
Página 22
Pasikeitus prietaiso savininkui, kartu perduokite šią instrukciją. Šiuo ženklu žymimi svarbūs perspėjamieji nurodymai. Šią instrukciją galite rasti interneto adresu www.kettler.net. 1.0 Informacija vartotojui • Dėmesio! Tiksliai laikykitės nurodymų, pateiktų skyriuose „Bėgimo takelių naudojimo saugumo nurodymai ir informacija“...
Página 23
Ierīces īpašnieka maiņas gadījumā ir jānodod arī šī instrukcija. Šis simbols apzīmē svarīgu brīdinājumu. Šo instrukciju iespējams lejupielādēt arī tīmekļa vietnē www.kettler.net. 1.0 Inform ācija lietotājam • Uzmanību! Noteikti ievērojiet burtnīcās „Drošības norādījumi un informācija par skrejceliņu izmantošanu“...
Página 24
Tento symbol označuje dôležité výstražné upozornenie. Tento návod si môžete stiahnuť aj na stránke www.kettler.net 1.0 Informácie pre používateľa • Pozor! Dodržiavajte bezpodmienečne aj pokyny uvedené v brožúrach „Bezpečnostné pokyny a informácie o používaní bežeckých pásov“...
Página 25
álljon. Ha a készüléket eladja, kérjük, ezeket az útmutatókat is adja tovább a készülékkel együtt. szimbólum fontos figyelmeztetést jelöl. Ez az útmutató letölthető a www.kettler.net oldalról is. 1.0 Felhsználói tájékoztató • Figyelem! Mindenképpen vegye figyelembe a „Futógépek használatával kapcsolatos biztonsá- gi figyelmeztetések”...
Página 26
Ob menjavi lastnika izročite novemu lastniku tudi ta navodila. Ta simbol opozarja na pomembno opozorilo. Ta navodila lahko prenesete tudi s spletne strani www.kettler.net. 1.0 Informacija za uporabnika • Opozorilo! Obvezno upoštevajte napotke v zvezkih „Varnostni napotki in informacije za uporabo tekalnih stez“...
Página 27
Predajte ove upute pri promjeni korisnika uređaja. Ovaj simbol označava važno upozorenje. Ove upute možete preuzeti i na www.kettler.net. 1.0 Informacije za korisnika • Pažnja! Svakako se također pridržavajte napomena u knjižicama „Sigurnosne napomene i informacije za uporabu traka za trčanje“...
Página 28
Preda i aceste instruc iuni în cazul schimbării proprietarului aparatului. Acest simbol indică un avertisment important. Aceste instruc iuni pot fi descărcate și de la www.kettler.net. 1.0 Informa ii pentru utilizator • Aten ie! Respecta i neapărat și indica iile din broșurile „Instruc iuni privind siguran a și informa ii pentru utilizarea benzilor de alergare”...
Página 29
При смяна на собственика на уреда му връчете и това ръководство. Символът е указание за важно предупреждение. Това ръководство може да се свали и от www.kettler.net. 1.0 информация за потребителя • Внимание! Непременно съблюдавайте и указанията в брошурите „Указания за...
Página 30
Ovaj simbol označava važnu napomenu. Ovo uputstvo možete preuzeti i na stranici www.kettler.net. 1.0 Informacije za korisnike • Pažnja! Obavezno se pridržavajte uputstava u knjižicama „Sigurnosni saveti i informacije za uporabu traka za trčanje“...
Página 31
Αυτό το σύµβολο δείχνει µια σηµαντική προειδοποίηση. Μπορείτε να πραγµατοποιήσετε λήψη αυτού του εγχειριδίου οδηγιών και από τον ιστότοπο www.kettler.net. 1.0 Πληροφορίες για το χρήστη • Προσοχή! Τηρείτε οπωσδήποτε τις υποδείξεις στα φυλλάδια „Υποδείξεις ασφαλείας και πληροφορίες για τη χρήση διαδρόµων τρεξίµατος“...
Página 32
özenli bir şekilde saklayınız. Bu kılavuzu cihazı başkasına devrettiğinizde birlikte veriniz. Bu sembol önemli bir uyarı bilgisine işaret eder. Bu kılavuzu www.kettler.net adresinden de indirebilirsiniz. 1.0 Kullanici için bilgi • Dikkat! Ayrıca şu defterler içindeki bilgilere de mutlaka riayet ediniz: „Koşu bantlarının kullanılmasıyla ilgili güvenlik uyarıları ve bilgiler“...
Página 36
| Track S2, S4, S6 Benötigtes Werkzeug – Gehört nicht zum Lieferumfang. Tools required – Not included. Outils nécessaires – Ne fait pas partie du domaine de livraison. Benodigd gereedschap – Is niet bij de levering inbegrepen. Herramientas necesarias – No forma parte del volumen de entrega. Strumenti necessari –...
Página 37
Track S2, S4, S6 | Сборка тренажера • Убедитесь в целостности упаковки. • Откройте коробку. 1.1. 1.2. • Обратите внимание, что нельзя обрезать 1.3. красную транспортировочную ленту поверх тренажера, пока он находится в коробке. • С помощью помощника, достаньте тренажер из...
Página 38
| Track S2, S4, S6 2.3. ø ø = 20 Nm • Снимите предохранительную проволоку с провода. • Стойки промаркированы (L) левая и (R) правая соответственно. • С правой стороны соедините провод в нижней части стойки с проводом корпуса тренажера. •...
Página 39
Track S2, S4, S6 | 3.2. ø , ø 3.1. 3.2. „klick“ • Дополнительно зафиксируйте стойки в нижней части к раме сбоку 2 боковыми винтами (М8×50), 2 граверными шайбами (Ø13,5) и 2 шайбы (Ø17). • Повторите аналогичную операцию с другой стороны. •...
Página 40
| Track S2, S4, S6 4.1. • Установите консоль на закрепленные боковые стойки, предварительно соединив провода с правой и левой сторон поручня. • Будьте осторожны. Придерживайте незакрепленную консоль от опрокидывания. 4.2. 4.1.
Página 41
Track S2, S4, S6 | 4.3. 4.3. ø , ø 4.3. • Закрепите консоль 6 винтами (М8х16), 6 граверными шайбами (Ø13,5) и 6 шайбами (Ø17) с обеих сторон шестигранником 6 мм. • Рекомендуется проверить затяжку динамометрическим ключом, момент затяжки должен составлять...
Página 42
| Track S2, S4, S6 • С обеих сторон установите, продевая через поручни пластиковые кожуха короткой гранью вверх и зафиксируйте их.
Página 43
Track S2, S4, S6 | 6.1. 6.2. • Установите в паз держатель для планшета/смартфона или часов. • Установите ключ безопасности в консоли. • Подключите AUX-кабель. • Закрепите боковые кожухи, используя 6 саморезов (4×12). • Установите в гнездо кабель питания 6.1. 6.3.
Página 44
| Track S2, S4, S6 ZUBEHÖRBESTELLUNG Passendes Zubehör finden Sie unter www.kettler.net You can find the matching accessories by going to www.kettler.net Vous trouverez des accessoires compatibles sur www.kettler.net Passende accessoires vindt u op www.kettler.net Puede encontrar el accesorio adecuado en www.kettler.net Gli accessori coordinati sono disponibili sul sito www.kettler.net...
Página 45
Specifikacijos lentelės pavyzdys – serijos numeris Piemērs: datu plāksnīte - sērijas numurs Príklad: Typový štítok – sériové číslo Például a készülék ismertető címkéjén található sorozatszám KETTLER GmbH Haupstraße 28 D 59469 Ense-Parsit A/N 88888-888 A/N 44444-444 A/N 77777-777 S/N 8888888 88888 8888...
Página 52
| Track S2, S4, S6 CE– KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE - Certificate of Conformity Wir erklären für die / we declare for the KETTLER GmbH Hauptstraße 28 59469 Ense-Parsit (Firma und Adresse / company and address) in alleiniger Verantwortung, dass die Produkte / in our sole responsibility that the products Laufband / treadmill Track S2.7886-200, Track S4.7886-400, Track S6.7886-600,...
Página 55
Track S2, S4, S6 | OÜ Benetec Tartu mnt. 47 EST-10128 Tallinn +372 601 0330 Estland +372 601 0378 www.bensport.ee e-mail: bensport@bensport.ee ENIM d.o.o. Tržaška cesta 23 2000 Maribor +386 031 347 92 Slowenien +386 02 292 77 90 Servis in CRO: ENIM SPORT d.o.o. Ulica Kralja Zvonimira 131 10000 Zagreb +385 099 321 01 01...