Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 10

Enlaces rápidos

TRACK S6 I 07886-600
TRACK S4 I 07886-400
TRACK S2 I 07886-200
DE
Montageanleitung
EN
Assembly Instructions
FR
Instructions de montage
NL
Montagehandleiding
ES
Instrucciones de montaje
IT
Istruzioni di montaggio
PL
Instrukcja montażu
CS
Návod k montáži
PT
Manual de montagem
DA
Montagevejledning
RU
Инструкция по сборке
AR
SV
Monteringsanvisning
FI
Asennusohje
NO
Monteringsanvisning
ET
Paigaldusjuhend
LT
Montavimo instrukcija
LV
Montāžas instrukcija
SK
Návod na montáž
Összeszerelési útmutató
HU
SL
Navodila za montažo
HR
Upute za montažu
RO
Instruc iuni de montaj
BG
Ръководство за монтаж
RS
Uputstvo za montiranje
EL
Οδηγίες συναρµολόγησης
TR
Montaj Kılavuzu
2

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Kettler GYM@HOME TRACK S6

  • Página 1 TRACK S6 I 07886-600 TRACK S4 I 07886-400 TRACK S2 I 07886-200 Montageanleitung Paigaldusjuhend Assembly Instructions Montavimo instrukcija Instructions de montage Montāžas instrukcija Montagehandleiding Návod na montáž Összeszerelési útmutató Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Navodila za montažo Instrukcja montażu Upute za montažu Návod k montáži Instruc iuni de montaj...
  • Página 2 | Track S2, S4, S6 INHALT DE WICHTIGE HINWEISE AVVERTENZE LIEFERUMFANG DOTAZIONI DI SERIE ZUBEHÖRBESTELLUNG ORDINE DI ACCESSORI TYPENSCHILD TARGHETTA ORDINE DI PEZZI DI RICAMBIO ERSATZTEILBESTELLUNG 07886 200 TRACK S2 07886 200 TRACK S2 07886 400 TRACK S4 07886 400 TRACK S4 07886 600 TRACK S6 07886 600 TRACK S6 DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ...
  • Página 3 Track S2, S4, S6 | RU ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ HU FONTOS TUDNIVALÓK КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ A CSOMAG TARTALMA ЗАКАЗ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО TARTOZÉKOK RENDELÉSE ОБОРУДОВАНИЯ TÍPUSTÁBLA ПАСПОРТНАЯ ТАБЛИЧКА CSEREALKATRÉSZ MEGRENDELÉSE ЗАКАЗ ЗАПЧАСТЕЙ 07886 200 TRACK S2 07886 200 TRACK S2 07886 400 TRACK S4 07886 400 TRACK S4 07886 600 TRACK S6 07886 600 TRACK S6...
  • Página 4 | Track S2, S4, S6 SV VIKTIG INFORMATION LT SVARBŪS NURODYMAI LEVERANSENS OMFATTNING PRISTATYMO TURINYS BESTÄLLNING AV TILLBEHÖR PRIEDŲ UŽSAKYMAS TYPSKYLT GAMYKLOS LENTELĖ BESTÄLLNING AV RESERVDELAR ATSARGINIŲ DALIŲ UŽSAKYMAS 07886 200 TRACK S2 07886 200 TRACK S2 07886 400 TRACK S4 07886 400 TRACK S4 07886 600 TRACK S6 07886 600 TRACK S6...
  • Página 5 Track S2, S4, S6 | 07886-200 Track S 2 79 kg 07886-400 Track S 4 87 kg A x B x C 1,75 m x 0,77 m x 1,40 m A x B x C 1,82 m x 0,85 m x 1,45 m max.
  • Página 6 Sie diese Anleitungen bei einem Besitzerwechsel des Gerätes mit aus. Dieses Symbol weisst auf einen wichtigen Warnhinweis hin. Diese Anleitung kann auch unter www.kettler.net heruntergeladen werden. 1.0 Benutzerinformation • Achtung! Beachten Sie auch unbedingt die Hinweise in den Heften „Sicherheitshinweise und Informationen zum gebrauch Laufbänder“...
  • Página 7 This symbol indicates an important warning. These instructions can also be downloaded at www.kettler.net. 1.0 User Information • Caution! Please ensure you observe the instructions in the booklets “Safety Instructions and Instructions for Initial Operation and Maintenance“...
  • Página 8 Ce symbole attire l‘attention sur un avertissement important. Ces instructions peuvent également être téléchargées sur www.kettler.net. 1.0 Information utilisateur • Attention! Suivez aussi impérativement les conseils dans les cahiers „Conseils de sécurité et informations pour l‘utilisation de tapis de course“...
  • Página 9 Dit symbool wijst op een belangrijke waarschuwing. Deze handleiding kan ook op www.kettler.net gedownload worden. 1.0 Informatie voor de Gebruiker • Opgelet! Neem ook absoluut de instructies in de brochures ‚Veiligheidsvoorschriften en in- formatie over het gebruik van loopbanden‘...
  • Página 10 Este símbolo llama la atención a una advertencia importante. Estas instrucciones también se pueden descargar desde www.kettler.net. 1.0 Información para el Usuario • ¡Atención! Observe también estrictamente las indicaciones contenidas en los cuadernos «Indicaciones de seguridad e información para el uso de las cintas»...
  • Página 11 Si prega di consegnare queste istruzioni in caso di vendita del dispositivo. Questo simbolo indica un’avvertenza importante. Questa guida è scaricabile anche su www.kettler.net. 1.0 Informazioni per l‘utente • Attenzione! Leggere attentamente anche le istruzioni contenute negli opuscoli „Istruzioni di sicurezza e informazioni sull‘uso del tapis roulant“...
  • Página 12 Ten symbol oznacza ważną wskazówkę ostrzegawczą. Niniejsza instrukcja dostępna jest do pobrania także na stronie www.kettler.net. 1.0 Informacja dla użytkownika • Uwaga! Koniecznie należy zapoznać się także ze wskazówkami zawartymi w broszurach „Wskazówki bezpieczeństwa oraz informacje dotyczące użycia bieżni”...
  • Página 13 Tento symbol upozorňuje na důležitý výstražný pokyn. Tento návod lze také stáhnout na adrese www.kettler.net. 1.0 Uživatelské informace • Pozor! Bezpodmínečně dodržujte pokyny ve složkách „Bezpečnostní pokyny a informace k používání běžeckých trenažérů“...
  • Página 14 Este símbolo remete para um aviso importante. Estas instruções podem ser também descarregadas em www.kettler.net. 1.0 Informação para o utilizador • Atenção! Respeite também impreterivelmente as indicações nos cadernos „Indicações de segurança e informações sobre o uso das passadeiras“...
  • Página 15 Udlever også denne vejledning, hvis apparatet skifter ejer. Dette symbol henviser til en vigtig fare. Denne vejledning kan også downloades under www.kettler. net. 1.0 Brugerinformation • Obs! Læs også informationerne i „Sikkerhedsanvisninger og informationer til brug af løbe- bånd“...
  • Página 16 техобслуживанию или заказа запчастей. При смене владельца обязательно передавайте и эту инструкцию. Этот значок обозначает важные предупреждения. Данная инструкция доступна для скачивания на www.kettler.net. 1.0 Информация для пользователяЯ • Внимание! Обязательно учитывайте рекомендации разделов «Меры предосторожности и рекомендации по эксплуатации беговой дорожки»...
  • Página 17 Track S2, S4, S6 | www.kettler.net ” „ • ” ” • • • 1 2014 DIN EN ISO 20957 • DIN EN ISO 20957 2017 • • • • ” „ • • (VDE) • • • •...
  • Página 18 ägaren. Denna symbol står framför viktiga varningar. Denna bruksanvisning kan även laddas ner från www.kettler.net. 1.0 Användarinformation • Obs! Kom ihåg att även läsa vad som står i häftena „Information och säkerhetsanvisningar för begagnade löpband“...
  • Página 19 Säilytä nämä ohjeet huolellisesti huoltotöitä sekä varaosati- lauksia varten. Anna ohjeet mukaan, mikäli laitteen omistaja vaihtuu. Tämä symboli viittaa tärkeään varoitukseen. Tämä ohje voidaan ladata myös osoitteesta www.kettler.net. 1.0 Ohjeet käyttäjälle • Huomio! Huomioi ehdottomasti myös ohjeet esitteissä ”Turvallisuusohjeet ja tiedot juoksu- mattojen käytöstä”...
  • Página 20 Gi anvisningene videre til eventuell ny eier av appara- tet. Dette symbolet henviser til en viktig advarsel. Denne anvisningen kan lastes ned under www.kettler.net. 1.0 Brukerinformasjon • Obs! Ta hensyn til informasjonene i heftene “Sikkerhetsinformasjoner og informasjoner an- gående bruk av tredemøller“...
  • Página 21 Omaniku vahetumisel andke kasutusjuhend seadmega kaasa. See sümbol tähistab olulist ohutusjuhist. Käesoleva kasutusjuhendi saab alla laadida ka aadressilt www.kettler.net. 1.0 Kasutaja info • Tähelepanu! Järgige tingimata ka juhiseid brošüürides „Jooksulintide kasutamise ohutusju- hised ja teave“ ning „Arvuti-/treeningjuhend, kasutamine, biomehaanika“...
  • Página 22 Pasikeitus prietaiso savininkui, kartu perduokite šią instrukciją. Šiuo ženklu žymimi svarbūs perspėjamieji nurodymai. Šią instrukciją galite rasti interneto adresu www.kettler.net. 1.0 Informacija vartotojui • Dėmesio! Tiksliai laikykitės nurodymų, pateiktų skyriuose „Bėgimo takelių naudojimo saugumo nurodymai ir informacija“...
  • Página 23 Ierīces īpašnieka maiņas gadījumā ir jānodod arī šī instrukcija. Šis simbols apzīmē svarīgu brīdinājumu. Šo instrukciju iespējams lejupielādēt arī tīmekļa vietnē www.kettler.net. 1.0 Inform ācija lietotājam • Uzmanību! Noteikti ievērojiet burtnīcās „Drošības norādījumi un informācija par skrejceliņu izmantošanu“...
  • Página 24 Tento symbol označuje dôležité výstražné upozornenie. Tento návod si môžete stiahnuť aj na stránke www.kettler.net 1.0 Informácie pre používateľa • Pozor! Dodržiavajte bezpodmienečne aj pokyny uvedené v brožúrach „Bezpečnostné pokyny a informácie o používaní bežeckých pásov“...
  • Página 25 álljon. Ha a készüléket eladja, kérjük, ezeket az útmutatókat is adja tovább a készülékkel együtt. szimbólum fontos figyelmeztetést jelöl. Ez az útmutató letölthető a www.kettler.net oldalról is. 1.0 Felhsználói tájékoztató • Figyelem! Mindenképpen vegye figyelembe a „Futógépek használatával kapcsolatos biztonsá- gi figyelmeztetések”...
  • Página 26 Ob menjavi lastnika izročite novemu lastniku tudi ta navodila. Ta simbol opozarja na pomembno opozorilo. Ta navodila lahko prenesete tudi s spletne strani www.kettler.net. 1.0 Informacija za uporabnika • Opozorilo! Obvezno upoštevajte napotke v zvezkih „Varnostni napotki in informacije za uporabo tekalnih stez“...
  • Página 27 Predajte ove upute pri promjeni korisnika uređaja. Ovaj simbol označava važno upozorenje. Ove upute možete preuzeti i na www.kettler.net. 1.0 Informacije za korisnika • Pažnja! Svakako se također pridržavajte napomena u knjižicama „Sigurnosne napomene i informacije za uporabu traka za trčanje“...
  • Página 28 Preda i aceste instruc iuni în cazul schimbării proprietarului aparatului. Acest simbol indică un avertisment important. Aceste instruc iuni pot fi descărcate și de la www.kettler.net. 1.0 Informa ii pentru utilizator • Aten ie! Respecta i neapărat și indica iile din broșurile „Instruc iuni privind siguran a și informa ii pentru utilizarea benzilor de alergare”...
  • Página 29 При смяна на собственика на уреда му връчете и това ръководство. Символът е указание за важно предупреждение. Това ръководство може да се свали и от www.kettler.net. 1.0 информация за потребителя • Внимание! Непременно съблюдавайте и указанията в брошурите „Указания за...
  • Página 30 Ovaj simbol označava važnu napomenu. Ovo uputstvo možete preuzeti i na stranici www.kettler.net. 1.0 Informacije za korisnike • Pažnja! Obavezno se pridržavajte uputstava u knjižicama „Sigurnosni saveti i informacije za uporabu traka za trčanje“...
  • Página 31 Αυτό το σύµβολο δείχνει µια σηµαντική προειδοποίηση. Μπορείτε να πραγµατοποιήσετε λήψη αυτού του εγχειριδίου οδηγιών και από τον ιστότοπο www.kettler.net. 1.0 Πληροφορίες για το χρήστη • Προσοχή! Τηρείτε οπωσδήποτε τις υποδείξεις στα φυλλάδια „Υποδείξεις ασφαλείας και πληροφορίες για τη χρήση διαδρόµων τρεξίµατος“...
  • Página 32 özenli bir şekilde saklayınız. Bu kılavuzu cihazı başkasına devrettiğinizde birlikte veriniz. Bu sembol önemli bir uyarı bilgisine işaret eder. Bu kılavuzu www.kettler.net adresinden de indirebilirsiniz. 1.0 Kullanici için bilgi • Dikkat! Ayrıca şu defterler içindeki bilgilere de mutlaka riayet ediniz: „Koşu bantlarının kullanılmasıyla ilgili güvenlik uyarıları ve bilgiler“...
  • Página 33 Track S2, S4, S6 |...
  • Página 34 | Track S2, S4, S6 LIEFERUMFANG SCOPE OF DELIVERY VOLUME DE ENTREGA FOURNITURES LEVERINGSOMFANG LEVERINGSOMVANG КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ VOLUMEN DE SUMINISTRO DOTAZIONI DI SERIE LEVERANSENS OMFATTNING ZAKRES DOSTAWY TOIMITUKSEN LAAJUUS ROZSAH DODÁVKY LEVERANSEOMFANG...
  • Página 35 Track S2, S4, S6 | LIEFERUMFANG TARNEKOMPLEKT OPSEG ISPORUKE PRISTATYMO TURINYS SETUL DE LIVRARE PIEGĀDES KOMPLEKTS ОБЕМ НА ДОСТАВКАТА ROZSAH DODÁVKY OPSEG ISPORUKE A CSOMAG TARTALMA ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ ΠΑΡΑ∆ΟΣΗΣ OBSEG DOBAVE TESLİMAT KAPSAMI M8x50 | 4x M8x20 ......| 4x ø16... | 14x M8x16 ......
  • Página 36 | Track S2, S4, S6 Benötigtes Werkzeug – Gehört nicht zum Lieferumfang. Tools required – Not included. Outils nécessaires – Ne fait pas partie du domaine de livraison. Benodigd gereedschap – Is niet bij de levering inbegrepen. Herramientas necesarias – No forma parte del volumen de entrega. Strumenti necessari –...
  • Página 37 Track S2, S4, S6 | Сборка тренажера • Убедитесь в целостности упаковки. • Откройте коробку. 1.1. 1.2. • Обратите внимание, что нельзя обрезать 1.3. красную транспортировочную ленту поверх тренажера, пока он находится в коробке. • С помощью помощника, достаньте тренажер из...
  • Página 38 | Track S2, S4, S6 2.3. ø ø = 20 Nm • Снимите предохранительную проволоку с провода. • Стойки промаркированы (L) левая и (R) правая соответственно. • С правой стороны соедините провод в нижней части стойки с проводом корпуса тренажера. •...
  • Página 39 Track S2, S4, S6 | 3.2. ø , ø 3.1. 3.2. „klick“ • Дополнительно зафиксируйте стойки в нижней части к раме сбоку 2 боковыми винтами (М8×50), 2 граверными шайбами (Ø13,5) и 2 шайбы (Ø17). • Повторите аналогичную операцию с другой стороны. •...
  • Página 40 | Track S2, S4, S6 4.1. • Установите консоль на закрепленные боковые стойки, предварительно соединив провода с правой и левой сторон поручня. • Будьте осторожны. Придерживайте незакрепленную консоль от опрокидывания. 4.2. 4.1.
  • Página 41 Track S2, S4, S6 | 4.3. 4.3. ø , ø 4.3. • Закрепите консоль 6 винтами (М8х16), 6 граверными шайбами (Ø13,5) и 6 шайбами (Ø17) с обеих сторон шестигранником 6 мм. • Рекомендуется проверить затяжку динамометрическим ключом, момент затяжки должен составлять...
  • Página 42 | Track S2, S4, S6 • С обеих сторон установите, продевая через поручни пластиковые кожуха короткой гранью вверх и зафиксируйте их.
  • Página 43 Track S2, S4, S6 | 6.1. 6.2. • Установите в паз держатель для планшета/смартфона или часов. • Установите ключ безопасности в консоли. • Подключите AUX-кабель. • Закрепите боковые кожухи, используя 6 саморезов (4×12). • Установите в гнездо кабель питания 6.1. 6.3.
  • Página 44 | Track S2, S4, S6 ZUBEHÖRBESTELLUNG Passendes Zubehör finden Sie unter www.kettler.net You can find the matching accessories by going to www.kettler.net Vous trouverez des accessoires compatibles sur www.kettler.net Passende accessoires vindt u op www.kettler.net Puede encontrar el accesorio adecuado en www.kettler.net Gli accessori coordinati sono disponibili sul sito www.kettler.net...
  • Página 45 Specifikacijos lentelės pavyzdys – serijos numeris Piemērs: datu plāksnīte - sērijas numurs Príklad: Typový štítok – sériové číslo Például a készülék ismertető címkéjén található sorozatszám KETTLER GmbH Haupstraße 28 D 59469 Ense-Parsit A/N 88888-888 A/N 44444-444 A/N 77777-777 S/N 8888888 88888 8888...
  • Página 46 | Track S2, S4, S6 | Track S2 ERSATZTEILBESTELLUNG 07886 200 TRACK S2 07886-200 07886-200 TRACK TRACK 68001750 68001780 68001751 68001781 68001752 68001782 68001753 68001783 68001754 68001784 68001755 68001785 68001756 68001786 68001758 68001787 68001759 68001788 68001761 68001789 68001762 68001790 68001763 68001791 68001764 68001792...
  • Página 47 Track S2, S4, S6 | Track S2 | ERSATZTEILBESTELLUNG 07886 200 TRACK S2...
  • Página 48 | Track S2, S4, S6 | Track S4 ERSATZTEILBESTELLUNG 07886 400 TRACK S4 07886-400 07886-400 TRACK TRACK 68008835 68008864 68008836 68008865 68008837 68008866 68008838 68001786 68008839 68008867 68008840 68008868 68008841 68008869 68008842 68008870 68008843 68008871 68008844 68008872 68001760 68008873 68001761 68001723 68008845 68001724...
  • Página 49 Track S2, S4, S6 | Track S4 | ERSATZTEILBESTELLUNG 07886 400 TRACK S4...
  • Página 50 | Track S2, S4, S6 | Track S6 ERSATZTEILBESTELLUNG 07886 600 TRACK S6 07886-600 07886-600 TRACK TRACK 68001680 68001712 68001681 68001713 68001682 68001714 68001683 68001715 68001684 68001716 68001685 68001717 68001686 68001718 68001687 68001719 68001688 68001720 68001689 68001721 68001690 68001722 68001691 68001723 68001692 68001724...
  • Página 51 Track S2, S4, S6 | Track S6 | ERSATZTEILBESTELLUNG 07886 600 TRACK S6...
  • Página 52 | Track S2, S4, S6 CE– KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE - Certificate of Conformity Wir erklären für die / we declare for the KETTLER GmbH Hauptstraße 28 59469 Ense-Parsit (Firma und Adresse / company and address) in alleiniger Verantwortung, dass die Produkte / in our sole responsibility that the products Laufband / treadmill Track S2.7886-200, Track S4.7886-400, Track S6.7886-600,...
  • Página 53 Track S2, S4, S6 |...
  • Página 54 +43 662 620501 0 E–50197 Zaragoza +34 976 322 453 5020 Salzburg +43 662 620501 20 www.bmsportech.es e-mail: info@bmsportech.es Email über Kontaktformular: http://at.kettler.net/kontakt.html Sport Scandinavia Aps Trisport AG Ryetsvej 11 +45 25141472 Im Bösch 67 Servicehotline DK – 9900 Frederikshaven –...
  • Página 55 Track S2, S4, S6 | OÜ Benetec Tartu mnt. 47 EST-10128 Tallinn +372 601 0330 Estland +372 601 0378 www.bensport.ee e-mail: bensport@bensport.ee ENIM d.o.o. Tržaška cesta 23 2000 Maribor +386 031 347 92 Slowenien +386 02 292 77 90 Servis in CRO: ENIM SPORT d.o.o. Ulica Kralja Zvonimira 131 10000 Zagreb +385 099 321 01 01...
  • Página 56 Kettler Freizeit GmbH Hauptstraße 28 D-59469 Ense-Parsit docu 4250b/04.19 www.kettler.net...