Página 1
Sonda ambiente - Room sensor Sonda ambiente - Ανιχνευτής περιβάλλοντος SIME SRS MANUALE PER L’INSTALLAZIONE E L’USO - INSTALLATION AND USE MANUAL MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO - ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΉΡΗΣΗΣ 1 2 3 4 5 6 7 C°...
Página 2
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ parecchio; richiedono quindi particolare La nostra azienda dichiara che SIME SRS è conforme ai requisiti cautela ed adeguata preparazione. essenziali delle seguenti direttive: – Direttiva Bassa Tensione 2014/35/UE PERICOLO ELETTRICO –...
Página 3
INDICE Menù di configurazione......15 AVVERTENZE E REGOLE DI SICUREZZA 4.5.1 Taratura sensore temperatura ..15 Avvertenze .
Página 4
– Per assicurare una corretta rilevazione – L’uso di SIME SRS ai bambini e alle perso- della temperatura media dell’ambiente ne inabili non assistite. posizionare SIME SRS in luoghi riparati dal sole e dalle correnti d’aria continue.
Página 5
Dimensioni e peso SIME SRS viene fornita in un unico collo protetto da un imballo in cartone. All’interno della confezione, oltre a SIME SRS vengono forniti: – Manuale di installazione ed uso – Tasselli ad espansione È VIETATO Disperdere nell’ambiente e lasciare alla portata dei bambini il materiale dell’imballo...
Página 6
– Separare le due parti ~1,5m SIME SRS può essere installata esclusivamente in abbinamen- to a caldaie SIME (verificare i modelli compatibili su listino di vendita). Dopo aver estratto SIME SRS dalla confezione: – Spingere con un cacciavite la linguetta di fissaggio sganciare la basetta dall’interfaccia utente...
Página 7
(6). Collegamento valvola di zona (optional) La VALVOLA DI ZONA , non fornita da Sime , è utilizzata per gestire l’apertura del circuito di riscaldamento o raffrescamento della zona in cui è installata.
Página 8
Inserimento batterie e operazioni conclusive – Inserire n°2 batterie AA alcaline negli appositi alloggia- menti, rispettando le polarità (+ / -) – Rimontare l’interfaccia Utente sulla basetta aggan- ciandole correttamente con la linguetta...
Página 9
DESCRIZIONE Caratteristiche La sonda ambiente SIME SRS è un complemento d’impianto NOTE: funzionale ed elegante, studiato per un utilizzo facile e intuiti- In caso di mancanza di alimentazione elettrica tutte le impo- vo grazie all’ampio display LCD ed alla navigazione con 4 tasti stazioni effettuate vengono mantenute memorizzate tranne la touch.
Página 10
Interfaccia utente DISPLAY “Antenna RF” Icona accesa: sonda ambiente associata e connes- sa al Comando Remoto. Icona lampeggiante: sonda ambiente non associa- ta a nessun Comando Remoto. 1 2 3 4 5 6 7 Icona spenta: sonda ambiente associata, ma la C°...
Página 11
Comando Remoto. Se SIME SRS non è associata a nessun sistema, l’icona ANTEN- NA RF lampeggia, sui digit grandi viene visualizzata la tempe- ratura ambiente rilevata (es. 23°C), le icone di stato sono tutte spente.
Página 12
ATTENZIONE 4.3.1 Associazione Se SIME SRS è associata ad un Comando Remoto, ma la comu- Prestare attenzione a non utilizzare uno stru- nicazione non è ancora presente (attesa primo messaggio o mento appuntito e metallico per non danneg- 1 2 3 4 5 6 7 perdita connessione), l’icona ANTENNA RF è...
Página 13
4.3.2 Dissociazione e/o cancellazione dati Funzionalità connessione radio (ritorno ai dati di fabbrica) Per resettare il modulo RF bisogna agire sul pulsante 4.4.1 Cambio Modo zona cessibile tramite apposita apertura sul bordo inferiore mante- Alla pressione del tasto si passa al menù di Cambio Mo- nendolo premuto per almeno 5”.
Página 14
4.4.2 Modifica set-point ambiente In caso di pressione del tasto oppure dopo 8 sec. di inattività Operando sui tasti si passa alla modalità di modifica si torna alla schermata principale e le eventuali modifiche non del set-point ambiente. vengono applicate. La variazione del set-point avviene a step di 0,5°C, in un range Al termine della fascia oraria, la zona torna in modo AUTOMA- da 5°C a 30°C.
Página 15
Gli errori di sistema sono visualizzati con la lettera “Exx”: – “ E10 ”. Anomalia dell’NTC interno permette di inserire un offset per la taratura del suo SIME SRS – “ E20 ”. Errore interno nella comunicazione con il modulo RF sensore interno di temperatura e quindi correggere eventuali –...
Página 16
Livello segnale radio Funzionamento relè Esiste una schermata di visualizzazione dell’intensità del se- Il relè installato in SIME SRS viene chiuso quando la zona è in gnale radio. Questa informazione è utile sia in fase di installa- richiesta calore/raffrescamento in funzione dell’impostazione zione che di verifica della corretta connessione con il Comando di funzionamento, e aperto negli altri casi.
Página 17
SMALTIMENTO Smaltimento dell’apparecchio (Direttiva Europea 2012/19/UE) L’apparecchio ed i dispositivi elettrici ed elet- tronici, provenienti da nuclei domestici o clas- sificabili come rifiuto domestico, a fine vita, dovranno essere conferiti, a norma di legge, secondo la Direttiva 2012/19/UE, in appositi si- stemi di ritiro e di raccolta.
Página 18
EC DECLARATION OF CONFORMITY fore require particular caution and ade- Our company declares that SIME SRS conforms to the essential quate preparation. requirements of the following directives: – Low Voltage Directive 2014/35/EU ELECTRICAL HAZARD –...
Página 19
INDEX Configuration menu......31 SAFETY WARNINGS AND REGULATIONS 4.5.1 Temperature sensor calibration ..31 Warnings .
Página 20
– Installation may only be carried out by IT IS FORBIDDEN Professionally Qualified Personnel. – Install SIME SRS near appliances that emit – To ensure the correct measurement of the av- electromagnetic radiation. erage room temperature, install SIME SRS in –...
Página 21
INSTALLATION Receiving the product Dimensions and weight SIME SRS is supplied in a single item inside a cardboard box. Besides SIME SRS, the box also contains the following ele- ments: – Installation and user manual – Expansion bolts IT IS FORBIDDEN To leave packaging material around or near children since it could be dangerous.
Página 22
– Separate the two parts ~1,5m SIME SRS can be installed exclusively in combination with SIME boilers (check the compatible models on the price list). After removing SIME SRS from its box: – Use a screwdriver to push the fastening tab...
Página 23
(6). Connecting the zone valve (optional) The ZONE VALVE , which is not supplied by Sime , is used to man- age the opening of the space heating or cooling circuit of the zone where it is installed.
Página 24
Inserting the batteries and concluding operations – Insert 2 x AA alkaline batteries in their appropriate hous- ing and match up the pole markings (+ / -) – Attach the user interface back onto the base plate joining the two parts correctly with the tab...
Página 25
DESCRIPTION Characteristics The SIME SRS room sensor is a functional and elegant system NOTES: accessory that is user-friendly, thanks to its broad LCD and 4 In case of a power shortage, all the settings made will be stored touch keys for navigating through the contents.
Página 26
User interface DISPLAY “RF Antenna” Icon lit: room sensor paired and connected to the remote control. Icon flashing: room sensor not paired to any re- mote control. 1 2 3 4 5 6 7 Icon off: room sensor paired but the communica- C°...
Página 27
If SIME SRS is not paired with any system, the RF ANTENNA icon flashes, the large digits show the measured room temperature (e.g. 23°C) and the status icons are all switched off.
Página 28
WARNING 4.3.1 Pairing If SIME SRS is paired with a remote control but the communi- Be careful not to use a sharp and metal tool cation is not yet present (stand-by for the first message or loss to avoid damaging the Pairing and Reset but-...
Página 29
4.3.2 Unpairing and/or deleting radio connection Functions data (return to factory data) To reset the RF module, press the button, which can be ac- 4.4.1 Zone mode change cessed through the relevant opening along the bottom edge, Pressing the key allows for switching to the Mode Change and hold it for at least 5”.
Página 30
4.4.2 Modifying the room set-point The main screen will return, and any modifications will not be applied, if the key is pressed or the system remains inactive Pressing the keys allows for switching to the room for 8 sec. set-point modification mode. At the end of the time slot, the zone will return to AUTOMATIC The set-point is varied in 0,5°C steps, within a range from 5°C mode.
Página 31
– “ E10 ”. Anomaly of the internal NTC probe allows for entering an offset for calibrating its inter- SIME SRS – “ E20 ”. Internal error in the communication with the RF mod- nal temperature sensor and thus correcting any measurement errors.
Página 32
Relay operation There is a screen for viewing the intensity of the radio signal. The relay installed on the SIME SRS is closed when the zone is This information is useful both during the installation phase in heat/cooling request depending on the setting, and is open and when verifying the proper connection to the remote control.
Página 33
DISPOSAL Disposal of the appliance (Directive 2012/19/EU) At the end of their life span, the appliance and electrical and electronic devices coming from households or classifiable as household wa- ste, must be delivered to appropriate waste collection systems, in accordance with the law and with Directive 2012/19/EU.
Página 34
DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD rato; así pues, requieren un especial cuidado y Nuestra empresa declara que el SIME SRS cumple con los requisitos una debida preparación. esenciales de las siguientes directivas: – Directiva de Baja Tensión 2014/35/UE PELIGRO ELÉCTRICO...
Página 35
ÍNDICE Menú de configuración ......47 ADVERTENCIAS Y NORMAS DE SEGURIDAD 4.5.1 Calibración del sensor de temperatura . . . 47 Advertencias .
Página 36
– Para asegurar una correcta medición de la emiten radiaciones electromagnéticas. temperatura media del ambiente, colocar el – El uso del SIME SRS por parte de niños y en lugares protegidos del sol y de SIME SRS personas discapacitadas sin asistencia.
Página 37
Dimensiones y peso se entrega en un único paquete protegido por un embalaje SIME SRS de cartón. En el interior del empaque, además del SIME SRS se suministran: – Manual de instalación y uso – Tacos de expansión SE PROHÍBE Liberar al medio ambiente y dejar al alcance de los niños el material del embalaje, ya que...
Página 38
– Separar las dos partes ~1,5m SIME SRS se puede instalar exclusivamente en combinación con cal- deras SIME (verificar los modelos compatibles en la lista de precios de venta). Después de extraer el SIME SRS del embalaje: – Presionar la lengüeta de fijación...
Página 39
(6). Conexión de la válvula de zona (opcional) La VÁLVULA DE ZONA , no suministrada por Sime , sirve para adminis- trar la apertura del circuito de calefacción o enfriamiento de la zona en la que está instalada.
Página 40
Introducción de las pilas y operaciones finales – Introducir 2 pilas AA alcalinas en los respectivos soportes, res- petando la polaridad (+ / -) – Instalar nuevamente la interfaz de usuario en la base ganchándolas correctamente con la lengüeta...
Página 41
DESCRIPCIÓN Características La sonda ambiente SIME SRS es un complemento funcional y elegan- NOTAS: te, estudiado para un uso fácil e intuitivo gracias al amplio display En ausencia de alimentación eléctrica, todos los ajustes quedan me- LCD y a la navegación con 4 teclas táctiles.
Página 42
Interfaz de usuario DISPLAY «Antena RF» Icono encendido: sonda ambiente asociada y conecta- da al control remoto. Icono intermitente: sonda ambiente no asociada a ningún control remoto. 1 2 3 4 5 6 7 Icono apagado: sonda ambiente asociada, pero comu- C°...
Página 43
(dígitos pequeños) indica la revisión del módulo RF (p. ej. 6.0), mientras que la segunda línea (dígitos grandes) indica la versión del Una vez terminada la instalación del SIME SRS , llevar a cabo el si- firmware (p. ej. S01).
Página 44
ATENCIÓN 4.3.1 Asociación Si el SIME SRS está asociado a un control remoto, pero la comunica- Prestar atención a no utilizar un instrumen- ción aún no está presente (espera del primer mensaje o pérdida de to puntiagudo y metálico para evitar dañar el 1 2 3 4 5 6 7 conexión), el icono ANTENA RF está...
Página 45
4.3.2 Desasociación y/o cancelación de los datos de la Funciones conexión de radio (regreso a los datos predeter- minados) 4.4.1 Cambio de modo de zona Para restablecer el módulo RF, se debe pulsar el botón (4), al cual se Al pulsar la tecla se pasa al menú...
Página 46
4.4.2 Modificación del setpoint ambiente Si se pulsa la tecla o tras 8 s de inactividad, se regresa a la pan- Al pulsar las teclas se pasa al modo de modificación del talla principal y no se aplican las modificaciones realizadas. setpoint ambiente.
Página 47
– « E10 ». Anomalía del NTC interno permite introducir un valor de offset para la calibración del SIME SRS – « E20 ». Error interno en la comunicación con el módulo RF sensor interno de temperatura y, por tanto, corregir posibles errores –...
Página 48
Funcionamiento del relé Existe una pantalla de visualización de la intensidad de la señal ra- El relé instalado en SIME SRS se cierra cuando la zona está en de- dio. Esta información es útil en las fases tanto de instalación como de manda de calor/enfriamiento en función de la configuración de fun-...
Página 49
ELIMINACIÓN Eliminación del aparato (Directiva Europea 2012/19/UE) Al final de su vida útil, el aparato y los dispositivos eléctricos y electrónicos provenientes de núcleos domésticos o clasificables como desechos do- mésticos, deberán entregarse, según las normas de ley y de conformidad con la directiva 2012/19/ UE, a sistemas específicos de retiro y recogida.
Página 50
σλειτουργίες ή υλικές βλάβες στη συσκευή και ΔΉΛΩΣΗ ΣΥΜΜΌΡΦΩΣΗΣ CE κατά συνέπεια απαιτούν ιδιαίτερη προσοχή και Η εταιρία μας δηλώνει ότι το SIME SRS είναι συμβατό με τις βασικές κατάλληλη προετοιμασία. απαιτήσεις των ακόλουθων οδηγιών: – Οδηγία Χαμηλής Τάσης 2014/35/ΕΚ...
Página 52
χο. Ανατρέξτε επίσης στην τεκμηρίωση του ελεγχόμενου λέβητα. ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ – Η εγκατάσταση πρέπει να γίνεται μόνο από – Μην εγκαθιστάτε το SIME SRS κοντά σε συ- επαγγελματικά καταρτισμένο προσωπικό. σκευές που εκπέμπουν ηλεκτρομαγνητικά – Για να διασφαλιστεί η σωστή ανίχνευση της...
Página 53
Διαστάσεις και βάρος παρέχεται σε ένα μόνο κιβώτιο, σε προστατευτική συσκευ- SIME SRS ασία από χαρτόνι. Η συσκευασία, εκτός από το SIME SRS , περιλαμβάνει τα εξής: – Εγχειρίδιο εγκατάστασης και χρήσης – Ούπα διαστολής ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ Να πετάτε στο περιβάλλον και να αφήνετε κο- ντά...
Página 54
SIME SRS μπορεί να εγκατασταθεί αποκλειστικά σε συνδυασμό με λέβητες SIME (ελέγξτε τα συμβατά μοντέλα στον τιμοκατάλογο). Μετά την αφαίρεση του SIME SRS από τη συσκευασία: – Πιέστε με ένα κατσαβίδι τη γλωττίδα στερέωσης για να αποσυν- δέσετε τη βάση...
Página 55
της βαλβίδας ζώνης και κλείστε πάλι το καπάκι (6). Σύνδεση της βαλβίδας ζώνης (προαιρετικά) Η ΒΑΛΒΙΔΑ ΖΩΝΗΣ δεν παρέχεται από τη Sime και χρησιμεύει για τη διαχείριση του ανοίγματος του κυκλώματος θέρμανσης ή ψύξης της ζώνης στην οποία εγκαθίσταται. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ...
Página 56
Τοποθέτηση μπαταριών και τελικές ενέργειες – Τοποθετήστε 2 αλκαλικές μπαταρίες ΑΑ στις ειδικές υποδοχές τηρώντας την πολικότητα (+ / -) – Επανατοποθετήστε τη διεπαφή χρήστη στη βάση συνδέο- ντάς την σωστά με τη γλωττίδα...
Página 57
ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ Χαρακτηριστικά Ο ανιχνευτής περιβάλλοντος SIME SRS είναι ένα λειτουργικό και ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ: κομψό συμπληρωματικό εξάρτημα της εγκατάστασης, το οποίο έχει Στην περίπτωση διακοπής της ηλεκτρικής τροφοδοσίας, όλες οι σχεδιαστεί ειδικά ώστε να είναι εύκολο και διαισθητικό στη χρήση, ρυθμίσεις που έχουν πραγματοποιηθεί διατηρούνται αποθηκευμένες...
Página 58
Διεπαφή χρήστη ΟΘΟΝΗ “Κεραία RF” Εικονίδιο αναμμένο: αισθητήρας χώρου ενεργοποι- ημένος και συνδεδεμένος με τον απομακρυσμένο χειρισμό. Το εικονίδιο αναβοσβήνει: αισθητήρας χώρου χωρίς 1 2 3 4 5 6 7 σύνδεση με απομακρυσμένο χειρισμό. C° Εικονίδιο σβηστό: αισθητήρας χώρου συνδεδεμένος, αλλά...
Página 59
γισμικού, ελέγχεται η κατάσταση σύνδεσης και επικοινωνίας με τον αντίστοιχο απομακρυσμένο χειρισμό. Αν το SIME SRS δεν είναι συνδεδεμένο με κανένα σύστημα, το ει- κονίδιο ΚΕΡΑΙΑ RF αναβοσβήνει και με μικρά ψηφία εμφανίζεται η μετρούμενη θερμοκρασία του χώρου (π.χ. 23°C), ενώ τα εικονίδια...
Página 60
4.3.1 Σύνδεση Προσοχή: μην χρησιμοποιείτε αιχμηρό και με- Αν το SIME SRS είναι συνδεδεμένο με απομακρυσμένο χειρισμό αλλά ταλλικό εργαλείο για να μην προκαλέσετε ζη- δεν υπάρχει ακόμα επικοινωνία (αναμονή πρώτου μηνύματος ή δι- 1 2 3 4 5 6 7 ακοπή...
Página 61
4.3.2 Αποσύνδεση ή/και διαγραφή δεδομένων ραδιο- Λειτουργίες σύνδεσης (επαναφορά εργοστασιακών δεδομέ- νων) 4.4.1 Αλλαγή λειτουργίας ζώνης Πιέζοντας το κουμπί , εμφανίζεται το μενού Αλλαγής Λειτουργίας. Για την επαναφορά της μονάδας RF, πρέπει να πιέσετε το κουμπί στην ειδική εσοχή στο κάτω μέρος και να το κρατήσετε πατημένο Στο...
Página 62
4.4.2 Αλλαγή ρύθμισης θερμοκρασίας χώρου Σε περίπτωση που πατηθεί το κουμπί ή μετά την πάροδο 8 sec. Πιέζοντας τα κουμπιά και εμφανίζεται η οθόνη αλλαγής ρύθ- χωρίς καμία ενέργεια, επανέρχεται η κεντρική οθόνη και οι ενδεχό- μισης της θερμοκρασίας του χώρου. μενες...
Página 63
Τα σφάλματα του συστήματος εμφανίζονται με την ένδειξη “Exx”: – « E10 ». Πρόβλημα εσωτερικού NTC : επιτρέπει την εισαγωγή ενός offset για τη βαθμονόμηση SIME SRS – « E20 ». Εσωτερικό σφάλμα επικοινωνίας με τη μονάδα RF του εσωτερικού αισθητήρα θερμοκρασίας για τη διόρθωση ενδε- –...
Página 64
νήθως σε κατάσταση “Stand-by”. Για τερματισμό και έξοδο από τη σελίδα πριν την πάροδο των 80”, Κάθε 10 λεπτά SIME SRS ενεργοποιείται για να ελέγχει την τιμή της αρκεί να πιέσετε το κουμπί θερμοκρασίας του χώρου και η νέα τιμή διαβιβάζεται μέσω RF στο...
Página 65
ΑΠΌΡΡΙΨΗ Απόρριψη συσκευής (Ευρωπαϊκή οδηγία 2012/19/ΕΕ) Στο τέλος του κύκλου ζωής τους, η συσκευή και οι ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές διατάξεις που προέρχονται από νοικοκυριά ή ταξινομούνται ως οικιακά απόβλητα θα πρέπει να παραδίδονται όπως ορίζεται από τον νόμο και σύμφωνα με την οδηγία...
Página 68
Fonderie SIME SpA se reserva la faculta de modificar sus productos en cualquier momento y sin previo aviso con el fin de mejorarlos sin perjudicar sus características esenciales.