Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 23

Enlaces rápidos

AURA SERIES
G3-S73
-03

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Matrix AURA G3-S73

  • Página 1 AURA SERIES G3-S73...
  • Página 2 ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS DANSK FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO ΕΛΛΗΝΙΚΆ POLSKI PORTUGUÊS РУССКИЙ...
  • Página 3 * Ensure a minimum clearance width of 0.6 meters (24”) for access to and Clean Grips As Needed passage around MATRIX strength equipment. Please note, 0.91 meters (36”) Lubricate Guide Rods As Needed is the ADA recommended clearance width for individuals in wheelchairs.
  • Página 4 2. SECURING EQUIPMENT: Manufacturer recommends that all pinned in an elevated position. Thank you for purchasing a MATRIX Fitness product. It is inspected before it is stationary MATRIX strength equipment be secured to the 8. NEVER use dumbbells or other means to packaged.
  • Página 5 ENGLISH ASSEMBLY Hardware Bolt (M10x25L) Torque Value Hardware Flat Washer (M10) 70 Nm / 52 ft-lb Bolt (M12x25L) Bolt (M10x110L) Spring Washer (M12) Torque Value Bolt (M10x100L) Flat Washer (M12) 45 Nm / 33 ft-lb Arc Washer (M10) Bolt (M8x20L) 30 Nm / 22 ft-lb Arc Washer (SS41) Flat Washer (M8)
  • Página 6 ENGLISH PLACARD ASSEMBLY Hardware Screw (M4x12L) Flat Washer (M4) Bolt (M8x20L) Bolt (M8x20L) Z05x6 Z16x6 Z08x2 Z04x2 PRONE PRONE LEG CURL LEG CURL • Adjust the leg pad comfortably behind the ankles • Align knees with pivot axis ASSEMBLY COMPLETE...
  • Página 7 Nach Bedarf * Lassen Sie rundherum einen Mindestabstand von 60 cm für den Zugang zum Reinigen der Griffe Nach Bedarf MATRIX-Kraftgerät frei. Hinweis: US-amerikanische Bestimmungen (ADA) Schmieren der Führungsstangen Nach Bedarf empfehlen einen Abstand von 91 cm für die Nutzung durch Rollstuhlfahrer.
  • Página 8 Mechanismus sicher Auszugskraft von 3,3 kN standhalten. arretiert ist, um ungewollte Bewegungen zu verhindern. en doorgang langs de MATRIX-krachtapparatuur. Let erop dat de door ADA 13. Der Hersteller empfiehlt die Befestigung des Geräts am Boden, um einen stabilen Stand zu gewährleisten und aanbevolen vrije ruimte voor personen in een rolstoel 0,91 meter (36”) is.
  • Página 9 DEUTSCH AUFBAU Beschlagteile Menge Bolzen (M10x25L) Drehmomentwerte Beschlagteile Menge Flache Unterlegscheibe (M10) 70 Nm / 52 ft-lb Bolzen (M12x25L) Bolzen (M10x110L) Federscheibe (M12) Drehmomentwerte Bolzen (M10x100L) Flache Unterlegscheibe (M12) 45 Nm / 33 ft-lb Bogen-Unterlegscheibe (M10) Bolzen (M8x20L) 30 Nm / 22 ft-lb Bogen-Unterlegscheibe (SS41) Flache Unterlegscheibe (M8) Mutter (M10)
  • Página 10 DEUTSCH INFORMATIONSTAFEL AUFBAU Beschlagteile Menge Schraube (M4x12L) Flache Unterlegscheibe (M4) Bolzen (M8x20L) Bolzen (M8x20L) Z05x6 Z16x6 Z08x2 Z04x2 BEINBEUGER BEINBEUGER LIEGEND LIEGEND • Positionieren Sie das Beinpolster bequem hinter den Sprunggelenken • Richten Sie die Knie an der Drehachse des Geräts aus MONTAGE ABGESCHLOSSEN...
  • Página 11 * Zorg dat er een vrije ruimte behouden wordt van 0,6 meter (24”) voor toegang Reinig de handgrepen Waar nodig tot en doorgang langs de MATRIX-krachtapparatuur. Let erop dat de door ADA Smeer de geleidestangen Waar nodig aanbevolen vrije ruimte voor personen in een rolstoel 0,91 meter (36”) is.
  • Página 12 Gebruik deze apparatuur NOOIT als steun tijdens het stretchen, want dit zou tot ernstig letsel kunnen leiden. en doorgang langs de MATRIX-krachtapparatuur. Let erop dat de door ADA 15. DIT ETIKET NIET VERWIJDEREN. DIT ETIKET VERVANGEN 2. BEHOUD ALLE LABELS EN NAAMPLAATJES: Verwijder de labels ALS HET BESCHADIGD OF ONLEESBAAR IS.
  • Página 13 NEDERLANDS MONTAGE Bevestigingsmateriaal Aant. Bout (M10x25L) Koppelwaarden Bevestigingsmateriaal Aant. Vlakke sluitring (M10) 70 Nm / 52 ft-lb Bout (M12x25L) Bout (M10x110L) Veerring (M12) Koppelwaarden Bout (M10x100L) Vlakke sluitring (M12) 45 Nm / 33 ft-lb Dichtingsring (M10) Bout (M8x20L) 30 Nm / 22 ft-lb Dichtingsring (SS41) Vlakke sluitring (M8) Moer (M10)
  • Página 14 NEDERLANDS AANPLAKBILJET MONTAGE Bevestigingsmateriaal Aant. Schroef (M4x12L) Vlakke sluitring (M4) Bout (M8x20L) Bout (M8x20L) Z05x6 Z16x6 Z08x2 Z04x2 PRONE PRONE LEG CURL LEG CURL • Stel de beensteun comfortabel in achter je enkels • Breng je knieën op één lijn met de draaias MONTAGE VOLTOOID...
  • Página 15 (L x B x H)* 67,5 x 44 x 68,75” Rengør maskinen Efter behov * Sørg for, at der er et frirum på mindst 60 cm (24″) omkring MATRIX- Rengør håndtagene Efter behov styrketræningsudstyret for at sikre let adgang og passage. Bemærk: Smør styrestængerne...
  • Página 16 7. Sæt ALDRIG stiften i vægtmagasinet med 2. FASTGØRELSESUDSTYR: Producenten anbefaler, at alt stationært Tak fordi du har købt et MATRIX Fitness-produkt. Det kontrolleres, inden hovedpladen løftet. Vælg altid den ønskede vægt MATRIX-styrketræningsudstyr fastgøres til gulvet for at stabilisere med magasinet i bund.
  • Página 17 DANSK MONTERING Hardware Antal Bolt (M10x25L) Drejningsmomentværdier Hardware Antal Flad spændeskive (M10) 70 Nm / 52 ft-lb Bolt (M12x25L) Bolt (M10x110L) Fjederskive (M12) Drejningsmomentværdier Bolt (M10x100L) Flad spændeskive (M12) 45 Nm / 33 ft-lb Buet spændeskive (M10) Bolt (M8x20L) 30 Nm / 22 ft-lb Buet spændeskive (SS41) Flad spændeskive (M8) Møtrik (M10)
  • Página 18 DANSK PLAKAT MONTERING Hardware Antal Skrue (M4x12L) Flad spændeskive (M4) Bolt (M8x20L) Bolt (M8x20L) Z05x6 Z16x6 Z08x2 Z04x2 PRONE PRONE LEG CURL LEG CURL • Juster benstøtten komfortabelt bag anklerne • Juster knæene med svingaksen SAMLING AFSLUTTET...
  • Página 19 Lubrification des tiges de guidage Au besoin MATRIX. Veuillez noter toutefois que la largeur de dégagement recommandée par le CNCPH (Conseil National Consultatif des Personnes Handicapées) Nettoyez les rembourrages et les poignées avec de l’eau et du savon doux ou avec est de 0,91 m afin de faciliter l’accès aux personnes en fauteuil roulant.
  • Página 20 INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ REMARQUES SUPPLÉMENTAIRES AVERTISSEMENT Il incombe aux acheteurs des produits MATRIX de veiller à former L’appareil doit être utilisé uniquement dans des zones surveillées où l’accès toutes les personnes à l’utilisation correcte de l’appareil, qu’elles soient est règlementé et soumis au contrôle du propriétaire de l’appareil. Il appartient CET ÉQUIPEMENT PEUT PROVOQUER DES BLESSURES...
  • Página 21 FRANÇAIS MONTAGE Pièces de fixation Qté Boulon (M10x25L) Couples se serrage Pièces de fixation Qté Rondelle plate (M10) 70 Nm / 52 ft-lb Boulon (M12x25L) Boulon (M10x110L) Rondelle élastique (M12) Couples se serrage Boulon (M10x100L) Rondelle plate (M12) 45 Nm / 33 ft-lb Rondelle bombée (M10) Boulon (M8x20L) 30 Nm / 22 ft-lb...
  • Página 22 FRANÇAIS PLACARD MONTAGE Pièces de fixation Qté Vis (M4x12L) Rondelle plate (M4) Boulon (M8x20L) Boulon (M8x20L) Z05x6 Z16x6 Z08x2 Z04x2 PRONE PRONE LEG CURL LEG CURL • Ajustez le le coussinet de jambes confortablement derrière les chevilles • Alignez les genoux avec l'axe de pivot LE MONTAGE EST TERMINÉ...
  • Página 23 * Asegúrese de dejar una distancia mínima de 0,6 metros (24″) de acceso Limpieza de los puntos de agarre Según sea necesario y paso alrededor del equipo de fuerza de MATRIX. Tenga en cuenta que la Lubricación de las barras de guía Según sea necesario separación recomendada por la Ley sobre personas con discapacidad de...
  • Página 24 DAÑADA O ES ILEGIBLE. 3. REALICE EL MANTENIMIENTO DE TODO EL EQUIPO: El paso alrededor del equipo de fuerza de MATRIX. Tenga en cuenta que la mantenimiento preventivo es la clave para que un equipo separación recomendada por la Ley sobre personas con discapacidad de funcione correctamente, así...
  • Página 25 ESPAÑOL MONTAJE Piezas de tornillería Cantidad Perno (M10x25L) Valores del par de apriete Piezas de tornillería Cantidad Arandela plana (M10) 70 Nm / 52 ft-lb Perno (M12x25L) Perno (M10x110L) Arandela de presión (M12) Valores del par de apriete Perno (M10x100L) Arandela plana (M12) 45 Nm / 33 ft-lb Arandela de arco (M10)
  • Página 26 ESPAÑOL CARTEL MONTAJE Piezas de tornillería Cantidad Tornillo (M4x12L) Arandela plana (M4) Perno (M8x20L) Perno (M8x20L) Z05x6 Z16x6 Z08x2 Z04x2 FLEXIÓN FLEXIÓN DE PIERNA DE PIERNA ACOSTADO ACOSTADO • Coloca el acolchado para las piernas por detrás de los tobillos de una forma cómoda •...
  • Página 27 * Verificare che vi sia uno spazio largo almeno 0,6 metri (24”) per l’accesso e il Pulizia delle impugnature In base alle necessità passaggio attorno all’attrezzatura isotonica MATRIX. Da notare che lo spazio Lubrificazione delle aste guida In base alle necessità...
  • Página 28 è conforme agli standard EN ISO 20957-1 e EN 957-2. 5. Non superare la portata dell’attrezzatura. 1. SUPERFICIE STABILE E PIANA: le attrezzature per il fitness MATRIX 6. Verificare che il perno di selezione sia inserito a fondo nel blocco pesi.
  • Página 29 ITALIANO ASSEMBLAGGIO Materiali Qtà Bullone (M10x25L) Valori di coppia Materiali Qtà Rondella piatta (M10) 70 Nm / 52 ft-lb Bullone (M12x25L) Bullone (M10x110L) Rondella elastica (M12) Valori di coppia Bullone (M10x100L) Rondella piatta (M12) 45 Nm / 33 ft-lb Rondella arcuata (M10) Bullone (M8x20L) 30 Nm / 22 ft-lb Rondella arcuata (SS41)
  • Página 30 ITALIANO CARTELLO ASSEMBLAGGIO Materiali Qtà Vite (M4x12L) Rondella piatta (M4) Bullone (M8x20L) Bullone (M8x20L) Z05x6 Z16x6 Z08x2 Z04x2 PRONE PRONE LEG CURL LEG CURL • Posiziona il cuscinetto delle gambe comodamente dietro le caviglie • Allinea le ginocchia con l’asse del perno ASSEMBLAGGIO COMPLETATO...
  • Página 31 * Εξασφαλίστε ελεύθερο χώρο πλάτους 0,6 μέτρων (24 in.) για την πρόσβαση και Καθαρισμός χειρολαβών Όποτε χρειάζεται τη διέλευση γύρω από τον εξοπλισμό ενδυνάμωσης MATRIX. Σημειώστε ότι το Λίπανση οδηγών Όποτε χρειάζεται συνιστώμενο από τη νομοθεσία των ΗΠΆ (Νόμος για τους Άμερικανούς με Άναπηρία, ADA) ελεύθερο...
  • Página 32 2. ΣΤΕΡΕΩΣΗ ΤΟΥ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ: Ο κατασκευαστής συνιστά τη 9. Η λανθασμένη ή υπερβολική άσκηση μπορεί Σας ευχαριστούμε για την αγορά του προϊόντος της MATRIX Fitness. Το να βλάψει την υγεία. Διακόψτε την άσκηση εάν στερέωση κάθε σταθερού εξοπλισμού ενδυνάμωσης MATRIX στο...
  • Página 33 ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ Υλικό Ποσότητα Μπουλόνι (M10x25L) Τιμες συσφιξης Υλικό Ποσότητα Επίπεδη ροδέλα (M10) 70 Nm / 52 ft-lb Μπουλόνι (M12x25L) Μπουλόνι (M10x110L) Ελατηριωτή ροδέλα (M12) Τιμες συσφιξης Μπουλόνι (M10x100L) Επίπεδη ροδέλα (M12) 45 Nm / 33 ft-lb Τοξοειδής ροδέλα (M10) Μπουλόνι...
  • Página 34 ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΠΛΑΚΑΤ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ Υλικό Ποσότητα Βίδα (M4x12L) Επίπεδη ροδέλα (M4) Μπουλόνι (M8x20L) Μπουλόνι (M8x20L) Z05x6 Z16x6 Z08x2 Z04x2 PRONE PRONE LEG CURL LEG CURL • Adjust the leg pad comfortably behind the ankles • Align knees with pivot axis Η ΣΥΝΑΡΜΟΛΌΓΗΣΗ ΟΛΟΚΛΗΡΏΘΗΚΕ...
  • Página 35 (dł. x szer. x wys.)* 67,5 x 44 x 68,75 cala Czyszczenie maszyny W razie potrzeby * Wokół maszyny marki MATRIX należy zapewnić wolną przestrzeń o minimalnej Czyszczenie uchwytów W razie potrzeby szerokości 0,6 m (24 cale), która zapewni dostęp do sprzętu i możliwość Smarowanie drążków prowadzących W razie potrzeby swobodnego przejścia obok niego.
  • Página 36 Należy stosować wyłącznie części może to spowodować poważne obrażenia. Wokół maszyny marki MATRIX należy zapewnić wolną przestrzeń o minimalnej 15. NIE NALEŻY USUWAĆ TEJ ETYKIETY. zamienne dostarczane przez krajowy autoryzowany serwis marki WYMIENIĆ...
  • Página 37 POLSKI MONTAŻ Sprzęt Ilość Śruba (M10x25L) Wartości momentu obrotowego Sprzęt Ilość Podkładka płaska (M10) 70 Nm / 52 ft-lb Śruba (M12x25L) Śruba (M10x110L) Podkładka sprężysta (M12) Wartości momentu obrotowego Śruba (M10x100L) Podkładka płaska (M12) 45 Nm / 33 ft-lb Podkładka łukowa (M10) Śruba (M8x20L) 30 Nm / 22 ft-lb Podkładka łukowa (SS41)
  • Página 38 POLSKI AFISZ MONTAŻ Sprzęt Ilość Wkręt (M4x12L) Podkładka płaska (M4) Śruba (M8x20L) Śruba (M8x20L) Z05x6 Z16x6 Z08x2 Z04x2 PRONE PRONE LEG CURL LEG CURL • Ustaw poduszkę na nogi wygodnie za kostkami • Dostosuj kolana do osi obrotu MONTAŻ ZAKOŃCZONY...
  • Página 39 * Garanta um espaço livre mínimo de 0,6 metros (24 pol.) para acesso Limpeza das manoplas Conforme necessário e passagem ao redor do equipamento de força da MATRIX. Lembre-se de que Lubrificar barras guias Conforme necessário a largura livre recomendada pela ADA para indivíduos em cadeira de rodas é...
  • Página 40 0,6 metros (24 pol.) para acesso e passagem ao redor do equipamento revendedor da MATRIX para obter rótulos substitutos. de força da MATRIX. Lembre-se de que a largura livre recomendada pela ADA para indivíduos em cadeira de rodas é de 0,91 metro (36 pol.).
  • Página 41 PORTUGUÊS ASSEMBLY Ferragens Qtd. Parafuso (M10x25L) Valores de torque Ferragens Qtd. Arruela plana (M10) 70 Nm / 52 ft-lb Parafuso (M12x25L) Parafuso (M10x110L) Arruela de pressão (M12) Valores de torque Parafuso (M10x100L) Arruela plana (M12) 45 Nm / 33 ft-lb Arruela em arco (M10) Parafuso (M8x20L) 30 Nm / 22 ft-lb...
  • Página 42 PORTUGUÊS CARTAZ MONTAGEM Ferragens Qtd. Parafuso (M4x12L) Arruela plana (M4) Parafuso (M8x20L) Parafuso (M8x20L) Z05x6 Z16x6 Z08x2 Z04x2 FLEXOR DE FLEXOR DE PERNAS DEITADO PERNAS DEITADO • Ajuste a almofada de pernas confortavelmente atrás dos tornozelos • Alinhe os joelhos com o eixo pivô MONTAGEM CONCLUÍDA...
  • Página 43 Очистка агрегата По необходимости * Очистите пространство от препятствий на 0,6 м (24 дюйма) вокруг тренажера MATRIX для доступа к оборудованию и передвижения вокруг него. Очистка рукояток По необходимости Обратите внимание, что, в соответствии с Законом о защите прав граждан с...
  • Página 44 поверхность и правильно уравновесили агрегат. Очистите пространство ЕСЛИ ТЕКСТ ПОВРЕЖДЕН ИЛИ НЕЧИТАБЕЛЕН. от препятствий на 0,6 м (24 дюйма) вокруг тренажера MATRIX для доступа 2. СОХРАНЯЙТЕ НАКЛЕЙКИ И ФИРМЕННЫЕ ТАБЛИЧКИ. Ни при к оборудованию и передвижения вокруг него. Обратите внимание, что, каких...
  • Página 45 РУССКИЙ СБОРКА Оборудование Кол-во Болт (M10x25L) Значения крутящих моментов Оборудование Кол-во Плоская шайба (M10) 70 Nm / 52 ft-lb Болт (M12x25L) Болт (M10x110L) Пружинная шайба (M12) Значения крутящих моментов Болт (M10x100L) Плоская шайба (M12) 45 Nm / 33 ft-lb Дуговая шайба (M10) Болт...
  • Página 46 РУССКИЙ ПЛАКАТ СБОРКА Оборудование Кол-во Винт (M4x12L) Плоская шайба (M4) Болт (M8x20L) Болт (M8x20L) Z05x6 Z16x6 Z08x2 Z04x2 СГИБАНИЕ СГИБАНИЕ НОГ ЛЁЖА НОГ ЛЁЖА • Расположите подушку для ног н иже лодыжек • Расположитесь так, чтобы коле ни совпали с осью СБОРКА...
  • Página 47 © 2023 Johnson Health Tech G3-S73 Rev 1.1 B...

Este manual también es adecuado para:

Aura serie