Step 6/ Étape 6/ Paso 6
s U
n i
g
h t
e
c s
e r
w
s
r p
v o
d i
e
d
SCREWDRIVER NOT INCLUDED.
NOTE: NEVER install gate at top of the stairs.
Aide des vis fournies (pièce K / L ), insérer les vis et les
s
TOURNEVIS NON-INCLUS.
Remarque : N'installez jamais la porte en haut de l'escalier.
Utilizando los tornillos suministrados (parte K / L ), inserte los
tornillos y apretarlos como corresponde. – Figura 6.
DESTORNILLADOR NO INCLUIDO.
Nota: No instale nunca la puerta en la parte superior de las
escaleras.
IF ONE WAY OPENING REQUIRED
SI UNE MANIÈRE OUVERTURE REQUISE
SE REQUIERE DE UNA ABERTURA UNIDIRECCIONAL
Step 7/ Étape 7/ Paso 7
Assemble the upper opening housing (parts J).
If one way opening is required insert locking pin (parts Q)
in the back of the housing on the side required. Insert the screws
and tigh ten accordingly. – Figure 7.
NOTE: NEVER install gate at top of the stairs.
Assemblez le boîtier supérieur d'ouverture (parties J).
Si une ouverture de voie est nécessaire insert goupille
de verrouillage (pièces Q) à l'arrière du boîtier sur le côté requis.
Remarque : N'installez jamais la porte en haut de l'escalier.
Ensamble la cubierta de abertura superior (parte J).
Si se requiere de una abertura unidireccional inserte el pasador
de bloqueo (parte Q) en la parte posterior de la cubierta sobre el
lado requerido. Inserte los tornillos y apretarlos como corresponde.
– Figura 7.
Nota: No instale nunca la puerta en la parte superior de las escaleras.
NOTE: NEVER install gate at top of the stairs.
Remarque : N'installez jamais la porte en haut de l'escalier.
Nota: No instale nunca la puerta en la parte superior de las escaleras.
p (
a
t r
K / L
, )
n I
e s
t r
h t
e
c s
e r
6
7
w
s
n a
d
t
g i
h
e t
n
c a
o c
d r
n i
g
Locking Pin/
Goupille de verrouillage/
Pasador de bloqueo (Q)
Figure 7/ Figure 7/ Figura 7
. y l
F -
g i
u
e r
. 6
Locking Pin/ Goupille de verrouillage/
Pasador de bloqueo (Q)
Figure 6/ Figure 6/ Figura 6
Gate Stop