Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 40

Enlaces rápidos

FR
2 / 3-21 / 114-120
EN
2 / 22-39 / 114-120
ES
2 / 40-57 / 114-120
NL
2 / 58-76 / 114-120
IT
2 / 77-94 / 114-120
DE
2 / 95-113 / 114-120
73502_V1.2_10/12/2018
TITAN 400 DC
www.gys.fr

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GYS TITAN 400 DC

  • Página 1 TITAN 400 DC 2 / 3-21 / 114-120 2 / 22-39 / 114-120 2 / 40-57 / 114-120 2 / 58-76 / 114-120 2 / 77-94 / 114-120 2 / 95-113 / 114-120 www.gys.fr 73502_V1.2_10/12/2018...
  • Página 2 TITAN 400 DC FIG-1 FIG-2 MADE IN FRANCE t(s) setup TIG HF lift PULSE E. TIG SPOT TACK PULSE...
  • Página 3: Avertissements - Règles De Sécurité

    TITAN 400 DC AVERTISSEMENTS - RÈGLES DE SÉCURITÉ CONSIGNE GÉNÉRALE Ces instructions doivent être lues et bien comprises avant toute opération. Toute modification ou maintenance non indiquée dans le manuel ne doit pas être entreprise. Tout dommage corporel ou matériel dû à une utilisation non-conforme aux instructions de ce manuel ne pourra être retenu à la charge du fabricant.
  • Página 4: Sécurité Électrique

    TITAN 400 DC RISQUE DE FEU ET D’EXPLOSION Protéger entièrement la zone de soudage, les matières inflammables doivent être éloignées d’au moins 11 mètres. Un équipement anti-feu doit être présent à proximité des opérations de soudage. Attention aux projections de matières chaudes ou d’étincelles et même à travers des fissures, elles peuvent être source d’incendie ou d’explosion.
  • Página 5 TITAN 400 DC • ne pas travailler à côté de la source de courant de soudage, ne pas s’assoir dessus ou ne pas s’y adosser ; • ne pas souder lors du transport de la source de courant de soudage ou le dévidoir.
  • Página 6 Les connexions en série ou en parallèle de générateur sont interdites. DESCRIPTION DU MATÉRIEL (FIG-1) Le TITAN 400 DC est une source de courant de soudage Inverter pour le soudage à l’électrode enrobée (MMA) et à l’électrode réfractaire (TIG) en courant continu.
  • Página 7: Alimentation-Mise En Marche

    (un code défaut apparaîtra sur l’affichage du clavier). • La mise en marche du TITAN 400 DC se fait par rotation du commutateur marche / arrêt sur la position I (Fig 1 - 7), inversement l’arrêt se fait par une rotation sur la position O. Attention ! Ne jamais couper l’alimentation lorsque la source de courant de soudage est en charge.
  • Página 8 TITAN 400 DC Balance PULSE Balance du temps froid sur la pulsation (%). Fréquence PULSE Fréquence de PULSATION du mode PULSE (Hz). HotStart Surintensité réglable en début de soudage (%) ArcForce Surintensité délivrée durant le soudage (-10 à +10). Ampère (unité) Unité...
  • Página 9 TITAN 400 DC LES PROCÉDÉS DE SOUDAGE A L’ÉLECTRODE • MMA STANDARD Ce mode de soudage MMA Standard convient pour la plupart des applications. Il permet le soudage avec tous les types d’électrodes enrobées, rutile, basique, cellulosique et sur toutes les matières : acier, acier inoxydable et fontes.
  • Página 10 TITAN 400 DC MMA - MENU AVANCÉ Il est possible d’accéder aux réglages fins du cycle. L’accès à ces paramètres avancés se fait dans le menu Par déroulement avec la molette, les paramètres avancés accessibles sont les suivants : Paramètre Description Réglage...
  • Página 11 TITAN 400 DC • TIG PULSÉ Ce mode de soudage à courant pulsé enchaine des impulsions de courant fort (I, impulsion de soudage) puis des impulsions de courant faible (I_Froid, impulsion de refroidissement de la pièce). Ce mode pulsé permet d’assembler les pièces tout en limitant l’élévation en température.
  • Página 12 TITAN 400 DC • Le pointage TACK Ce mode de soudage permet aussi de pré-assemblage des pièces avant soudage, mais cette fois-ci en en deux phases : une première phase de DC pulsé concentrant l’arc pour une meilleure pénétration, suivi d’une seconde en DC standard élargissant l’arc et donc le bain pour assurer le point.
  • Página 13 TITAN 400 DC Courant de palier à 10% - 100% l’arrêt du soudage. I Stop Ce courant de palier est une phase après la rampe de descente en courant. Temps de palier à l’arrêt 0s - 10s du soudage. t Stop La forme d’onde carrée est la forme tradi-...
  • Página 14 TITAN 400 DC Pour les torches double boutons ou double boutons + potentiomètre, le bouton « haut » garde la même fonctionnalité que la torche simple bouton ou à lamelle. Le bouton « bas » permet, lorsqu’il est maintenu appuyé, de basculer sur le courant froid. Le potentiomètre de la torche, lorsqu’il est présent permet de régler le courant de soudage de 50% à...
  • Página 15 TITAN 400 DC - Le rappel de JOB est inactif lors de la navigation dans le cycle de soudage ou un des deux menus, * Un JOB est déréglé par action IHM (paramètre de soudage, rappel de JOB …), le soudage est autorisé avec les nouveaux réglages. Si un rappel de JOB est effectué, alors le premier JOB de la série est rappelé.
  • Página 16: Commande À Distance

    TITAN 400 DC CONNECTEUR DE COMMANDE BOUTON(S) DB torch L torch torch torch torch DB + P torch Schéma de câblage de la torche SRL18. Schéma électrique en fonction du type de torche. Désignation Pin du connec- Types de torche du fil teur associée...
  • Página 17 TITAN 400 DC Connectique Le produit est équipé d’une connectique femelle pour commande à distance. La prise mâle spécifique 7 points (option réf. 045699) permet d’y raccorder les différents types commande à distance. Pour le câblage, suivre le schéma ci-dessous.
  • Página 18 TITAN 400 DC ACCÈS AU MENU SETUP x 3s x 3s Relâchement des boutons ou molette Menu Avancé du procédé en cours Sortie du menu Avancé Valeur Validation de l’état du groupe froid actuelle et sortie du menu. Valeur Validation de la valeur de la actuelle tolérance et sortie du menu.
  • Página 19 TITAN 400 DC MENU Avancé : TIG DC, PLS, SPOT et TACK Valeur I Start (%) actuelle Valeur T Start (s) actuelle Valeur Retour menu I Stop (%) Validation du actuelle Setup paramètre en cours Valeur T Stop (s) actuelle...
  • Página 20: Affichages Courant/Tension Ou Énergie/Temps En Cours De Soudage

    TITAN 400 DC VERROUILLAGE PRODUIT – MODE LOCK La fonction LOCK permet le verrouillage produit pour éviter ainsi un déréglage accidentel. Un appui long de 3 secondes sur le bouton (Fig 2 - 8) active et affiche , le produit est alors verrouillé.
  • Página 21: Conditions De Garantie France

    TITAN 400 DC CONDITIONS DE GARANTIE FRANCE La garantie couvre tous défauts ou vices de fabrication pendant 2 ans, à compter de la date d’achat (pièces et main d’oeuvre). La garantie ne couvre pas : • Toutes autres avaries dues au transport.
  • Página 22: General Instructions

    TITAN 400 DC WARNING - SAFETY RULES GENERAL INSTRUCTIONS Read and understand the following safety instructions before use. Any modification or maintenance not specified in the instructions manual should not be undertaken. The manufacturer is not liable for any injury or damage due to non-compliance with the instructions featured in this manual.
  • Página 23: Gas Cylinders

    TITAN 400 DC FIRE AND EXPLOSION RISKS Protect the entire welding area. Flammable materials must be moved to a minimum safe distance of 11 meters. A fire extinguisher must be readily available near the welding operations. Be careful of weld spatter and sparks, even through cracks. If not careful then this could potentially lead to a fire or an explosion.
  • Página 24 TITAN 400 DC RECOMMENDATIONS FOR WELDING AREA ASSESSMENT AND WELDING Overview The user is responsible for the installation and use of the arc welding equipment according to the manufacturer’s instructions. If electromagnetic disturbances are detected, the user is responsible for resolving the situation with the manufacturer’s technical assistance. In some cases, this corrective action may be as simple as earthing the welding circuit.
  • Página 25 Connecting generators in serial or in parallel is forbidden. EQUIPMENT DESCRIPTION (FIG-1) The TITAN 400 DC provides Inverter welding current designed for electrode welding (MMA & TIG) in direct current (DC). The MMA process allows to weld all types of electrodes : rutile, basic, stainless and cellulosic.
  • Página 26: Tabla De Contenido

    TITAN 400 DC POWER SWITCH • This equipment is supplied with a 3-phase 32A plug (3P+N+PE) of the type EN 60309-1 and needs to be powered by a 400V 3-phase EARTHED power supply (50 - 60 Hz). This machine must only be used with a three phase electricity supply system with four wires and one earthed neutral.
  • Página 27: Electrode Welding (Mma)

    TITAN 400 DC 4T torch mode. 4T LOG 4T LOG torch mode. SPOT Standard spot welding mode with flat current. TACK Spot welding mode with a mix of flat and pulse current. PULSE Pulse TIG welding mode. E.TIG Welding mode with constant energy.
  • Página 28: Cold Current/Back- Ground Current)

    TITAN 400 DC • MMA PULSE The MMA Pulsed mode is recommended for vertical-up welding (PF). The pulse mode keeps the weld pool cold and eases the transfer of matter. Wit- hout the pulse mode, vertical-up welding requires a difficult «Christmas tree» shape triangular movement. With the MMA Pulsed mode, this movement is no longer required and a simple straight up movement is enough (depending on the thickness of the workpiece).
  • Página 29 TITAN 400 DC 1- Place the torch in welding position above the metal with a gap of roughly 2-3 2- Press the torch trigger (the arc starts without contact using High Frequency impulsions). 3- The initial welding current circulates, the welding carries on according to the welding cycle.
  • Página 30 TITAN 400 DC Advice : The choice of frequency: - If welding with TIG electrodes, then F(Hz) synchronised to the gesture, - If thin plate without TIG electrodes (< 8/10 mm), F(Hz) >> 10Hz - If special metal requiring a welding pool sweep for degassing, then F(Hz) >> 100Hz TIG WELDING PROCESSES •...
  • Página 31 TITAN 400 DC • The mode E-TIG (Fig 2 - 9) This mode ensures that the power is stable throughout the weld by measuring the variations in arc length in real time. This is important to ensure a consistent penetration and weld bead. In case the assembly requires the welding power to be controlled, the E.TIG mode can be used as it is designed to ensure that the welding power remains the same regardless of the position of the torch.
  • Página 32: Recommended Combinations

    TITAN 400 DC 2T MODE T1 - The main button is pressed, the welding cycle starts (PreGas, I_Start, UpSlope and welding). T2 - The main button is released, the welding cycle is stopped (DownS- lope, I_Stop, PostGas). For the double button torch and in 2T mode only, the secondary button works like the main button.
  • Página 33 TITAN 400 DC SAVE AND LOAD WELDING SETTINGS • JOB IN / JOB OUT The current settings are automatically saved and loaded at start up. On top of the current settings, it is also possible to save and load the «JOB» settings.
  • Página 34 TITAN 400 DC Ex : if the JOBS 1 to 50 have been created and the user has entered the number 3 in the sub-menu « C H n » : - On activation of the sub-mode and when not welding, briefly releasing the torch button allows to show the JOBS one by one from the 1st to the 50th (going back to the beginning when JOB 100 is reached).
  • Página 35: Remote Control

    TITAN 400 DC REMOTE CONTROL The remote control operates in TIG mode and in MMA. 045682 045675 ref. 045699 External view Electric diagram according to the remote control type. Connection : 1- Plug the remote control into the connection at the back of the machine.
  • Página 36: Cooling Fan

    TITAN 400 DC An additional potentiometer enables to change the current (+/- 15%) either whilst welding or not. The information ARC ON (arc presence) enables the automaton to synchronise itself (Pull Up 100k entry, automaton side). Put the pin AUTO_DETECT to the earth enables to start the product without going through the selection window where you can select the type of remote control used.
  • Página 37 TITAN 400 DC Advanced MENU : MMA STD or PLS Present value Type of electrode Present value Hot Start time Back to menu Validation of Setup the current setting Present value Anti-Sticking Advanced MENU : TIG DC, PLS, SPOT and TACK...
  • Página 38: Cooling Unit

    TITAN 400 DC COOLING UNIT P 1L/min = 1000W Capacity = 5 L The cooling unit is working on 400V +/-15%. U1 = 400V +/- 15% WCU1kW_C The cooling unit is automatically detected by the machine. In the menu the cooling unit can be disabled in TIG mode.
  • Página 39 TITAN 400 DC TROUBLESHOOTING This device integrates a default management system. In the event of a default, error messages may be displayed. Error code Meaning CAUSES SOLUTIONS • Wait for the thermal indicator light to turn off before resuming. • Maximum duty cycle rea- •...
  • Página 40: Advertencias - Normas De Seguridad

    TITAN 400 DC ADVERTENCIAS - NORMAS DE SEGURIDAD CONSIGNA GENERAL Estas instrucciones se deben leer y comprender antes de toda operación. Toda modificación o mantenimiento no indicado en el manual no se debe llevar a cabo. Todo daño físico o material debido a un uso no conforme con las instrucciones de este manual no podrá atribuírsele al fabricante.
  • Página 41: Riesgo De Fuego Y De Explosión

    TITAN 400 DC RIESGO DE FUEGO Y DE EXPLOSIÓN Proteja completamente la zona de soldadura, los materiales inflamables deben alejarse al menos 11 metros. Cerca de la zona de operaciones de soldadura debe haber un anti-incendios. Atención a las proyecciones de materiales calientes o chispas incluso a través de las fisuras. Pueden generar un incendio o una explosión.
  • Página 42: Recomendaciones Para Evaluar La Zona Y La Instalación De Soldadura

    TITAN 400 DC Las personas con marcapasos deben consultar un médico antes de utilizar este aparato. La exposición a los campos electromagnéticos durante la soldadura puede tener otros efectos sobre la salud que se desconocen hasta ahora. RECOMENDACIONES PARA EVALUAR LA ZONA Y LA INSTALACIÓN DE SOLDADURA Generalidades El usuario se responsabiliza de instalar y usar el aparato siguiendo las instrucciones del fabricante.
  • Página 43 Las conexiones en serie o en paralelo del generador están prohibidas. DESCRIPCIÓN DEL MATERIAL (FIG-1) El TITAN 400 DC es un generador de corriente de soldadura Inverter para la soldadura al electrodo revestido (MMA) y al electrodo refractario (TIG) en corriente continua.
  • Página 44: Accesorios Y Opciones

    • La puesta en marcha del TITAN 400 DC se efectúa rotando el conmutador de encendido/apagado (Fig. 1 - 7) sobre la posición I, y el apagado se hace rotándolo sobre la posición O. ¡Atención! No interrumpa nunca la alimentación eléctrica cuando el generador de corriente esté en proceso de soldadura.
  • Página 45: Soldadura Con Electrodo Revestido (Modo Mma)

    TITAN 400 DC Unidad de Segundos para los ajustes de tiempo o la indicación en tiempo de solda- Tiempo (unidad) dura. Porcentaje (unidad) Unidad de porcentaje para los ajustes de proporción. Voltio (unidad) Unidade de Voltios para la indicación de la tensión de soldadura.
  • Página 46 TITAN 400 DC LOS PROCESOS DE SOLDADURA AL ELECTRODO • MMA ESTÁNDAR El modo de soldadura MMA Standard conviene para la mayoría de aplicaciones. Permite la soldadura con todos los tipos de electrodos revestidos, rutilo, básico, celulósico... y sobre todos los materiales: acero, acero inoxidable, hierro fundido.
  • Página 47: Tiempo (Unidad) X X

    TITAN 400 DC MMA - MENU AVANZADO Es posible acceder a los ajuste de fin de ciclo. El acceso a estos parámetros avanzados se realiza en el menú Deslizándose con la ruedecilla por el menú, se puede acceder a los parámetros siguientes: Parámetro...
  • Página 48 TITAN 400 DC • TIG DC Pulsado Este modo de soldadura con corriente pulsada encadena impulsos de corriente fuerte (I, impulso de soldadura) y de corriente débil (I_Froid, impulso de enfriamiento de la pieza). El modo pulse permite ensamblar las piezas limitando el aumento de temperatura.
  • Página 49: Spot

    TITAN 400 DC • El punteado TACK El modo de soldadura permite igualmente el preensamblado de piezas antes de la soldadura, pero esta vez en dos fases: una primera fase de DC pulsado concentrando el arco para una mejor penetración, seguido de una segunda en DC estándar que expande el arco y por lo tanto el baño para asegurar el punto.
  • Página 50: Pulse

    TITAN 400 DC Corriente de secuen- cia de interrupción de 10% - 100% soldadura I Stop Esta secuencia de corriente es una fase tras la rampa de descenso de corriente. Tiempo de secuencia de interrupción de 0s - 10s soldadura...
  • Página 51 TITAN 400 DC Para las antorchas de doble botón o doble botón + potenciómetro, el botón superior tiene la misma funcionalidad que la antorcha de botón simple o lámina. El botón «inferior» permite, cuando se mantiene presionado, cambiar a corriente fría. El potenciómetro de la antorcha, cuando está pres- ente, permite ajustar la corriente de soldadura de 50 a 100% del valor indicado.
  • Página 52 TITAN 400 DC - La carga de JOB está inactiva durante la navegación en el ciclo de soldadura o uno de los dos menús. *Un JOB se desajusta modificando la interfaz (parámetro de soldadura, carga de JOB...), la soldadura se autoriza con los nuevos ajustes. Si se realiza la carga de un JOB, el primer JOB de la serie de carga.
  • Página 53: Conector De Control A Botón (Es)

    TITAN 400 DC CONECTOR DE CONTROL A BOTÓN (ES) DB torch L torch torch torch torch DB + P torch Esquema de cableado de la antorcha SRL18 Esquema eléctrico en función de los tipos de antorcha. Designación del Pin del conector...
  • Página 54 TITAN 400 DC Pin del conector TIPO DE CONTROL A DISTANCIA Designación del cable asociado 10 V Pedal Control a distancia manual Cursor Común/Masa CONNECT-5 Switch / Interruptor AUTO-DETECT ARC ON REG I Funcionamiento: • Control a distancia manual (opción ref. 045675).
  • Página 55: Menu Avanzado : Mma Std O Pls

    TITAN 400 DC ACCESO AL MENÚ SETUP x 3s x 3s Suelte los botones o la ruedecilla Menú Avanzado del proceso utilizado Salida del menú Avanzado Valor Validación del estado del grupo de actual refrigeración y salida del menú. Valor Validación del valor de la tolerancia...
  • Página 56: Menu Avanzado : Tig Dc, Pls, Spot Y Tack

    TITAN 400 DC MENU Avanzado : TIG DC, PLS, SPOT y TACK Valor I Start (%) actual Valor T Start (s) actual Valor Retorno I Stop (%) Validación del actual al menú Setup parámetro en proceso Valor T Stop (s)
  • Página 57: Bloqueo Del Producto - Modo Lock

    TITAN 400 DC BLOQUEO DEL PRODUCTO - MODO LOCK La función LOCK permite el bloqueo del producto para evitar que se cambien los parámetros por accidente. Presionar mas de 3 segundos sobre el botón (Fig 2 - 8) activa e indica , el producto queda bloqueado.
  • Página 58: Algemene Instructies

    TITAN 400 DC WAARSCHUWINGEN - VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ALGEMENE INSTRUCTIES Voor het in gebruik nemen van het apparaat moeten deze instructies gelezen en goed begrepen wor- den. Voer geen wijzigingen of onderhoud uit die niet in de handleiding vermeld staan. Iedere vorm van lichamelijk letsel of schade, veroorzaakt door het niet naleven van de instructies in deze handleiding, kan niet verhaald worden op de fabrikant van het apparaat.
  • Página 59: Brand En Explosie-Risico

    TITAN 400 DC BRAND EN EXPLOSIE-RISICO Scherm het lasgebied volledig af, brandbare stoffen moeten op minimaal 11 meter afstand geplaatst worden. Een brandblusinstallatie moet aanwezig zijn in de buurt van laswerkzaamheden. Pas op voor projectie van hete onderdelen of vonken, zelfs door kieren heen. Ze kunnen brand of explosies veroorzaken.
  • Página 60: Aanbevelingen Om De Laswerkplek En De Installatie Te Evalueren

    TITAN 400 DC Personen met een pacemaker moeten een arts raadplegen voor gebruik van het apparaat. Blootstelling aan elektromagnetische straling tijdens het lassen kan gevolgen voor de gezondheid hebben die nog niet bekend zijn. AANBEVELINGEN OM DE LASWERKPLEK EN DE INSTALLATIE TE EVALUEREN Algemene aanbevelingen De gebruiker is verantwoordelijk voor het installeren en het gebruik van het booglasmateriaal volgens de instructies van de fabrikant.
  • Página 61 Seriële en parallelle generator-verbindingen zijn verboden. OMSCHRIJVING VAN HET MATERIAAL (FIG-1) De TITAN 400 DC is een Inverter lasstroombron voor het lassen met beklede elektroden (MMA) en met niet-afsmeltende elektroden (TIG) in gelijks- troom.
  • Página 62 • Het opstarten van de TITAN 400 DC gebeurt door de aan / uit-schakelaar op positie I (Fig.1 - 7) te zetten, en het uitschakelen door de schakelaar op O te zetten. WAARSCHUWING ! Nooit de stroomvoorziening afsluiten wanneer het apparaat oplaadt.
  • Página 63: E.TIg

    TITAN 400 DC Eenheid van de Ampères voor het afstellen in stroom en het tonen van de lass- Ampère (eenheid) troom. Tijdsduur (eenheid) Eenheid in Seconden, voor het instellen van tijd of het tonen van de lastijd. Percentage (eenheid) Eenheid in percentages, voor het instellen in proporties.
  • Página 64 TITAN 400 DC PROCEDURES LASSEN MET ELEKTRODES • MMA STANDAARD De MMA STANDAARD lasmodule is geschikt voor het merendeel van de toepassingen. Met de MMA STANDAARD procedure kan ieder type beklede elektrode gelast worden : rutiel, basisch, cellulose, en op ieder type materiaal : staal, rvs, en gietijzer.
  • Página 65 TITAN 400 DC Adviezen : • Zwakke Hot Start voor dunner plaatwerk en intensieve Hot Start voor dikker plaatwerk en moeilijk te lassen (vervuilde of verroeste) metalen. • De Arc Force kan worden ingesteld van -10 tot +10. De Arc Force wordt gebruikt in combinatie met de keuze van het type elektrode in het Gea- vanceerde Menu (zie hieronder).
  • Página 66 TITAN 400 DC DE TIG STD of PULS LASPROCEDURES • TIG STANDAARD Deze lasmodule in gelijkstroom is geschikt voor ijzerhoudende materialen zoals staal, maar ook voor koper en koperlegeringen. MADE IN FRANCE t(s) setup TIG HF lift PULSE E. TIG...
  • Página 67 TITAN 400 DC SPECIALE TIG LASPROCEDURES • SPOT puntlassen Met deze lasmodule kunnen de te lassen onderdelen vooraf geassembleerd worden. De lasser kan de lasduur beter beheersen. Dit zorgt voor een betere reproduceerbaarheid en het verkrijgen van niet geoxideerde punten (toegankelijk in het Geavanceerde Menu).
  • Página 68: Standaard (Constante Stroom)

    TITAN 400 DC • De E-TIG module (Fig 2 - 9) In deze module worden de variaties van de booglengte realtime gemeten en kan gelast worden met een constant vermogen. De lasser is zo verze- kerd van de gelijkmatige breedte van de lasnaad en een constante penetratie. Wanneer tijdens het assembleren een beheersing van de las-energie wordt gevraagd, garandeert de E.TIG modus de lasser dat het lasvermogen, bij ieder positie van de toorts met betrekking tot het te lassen voorwerp,...
  • Página 69 TITAN 400 DC COMPATIBELE TOORTSEN Hendel Dubbele knoppen Dubbele knoppen + Draaiknop Op de toorts met 1 knop heet de knop «hoofd-knop». Op de toorts met 2 knoppen is de eerste knop de «hoofd-knop» en de tweede knop de «secondiare knop».
  • Página 70 TITAN 400 DC SLIJPEN VAN DE ELEKTRODE Voor een optimaal gebruik wordt aangeraden de elektroden als volgt te slijpen : a = Ø 0.5 mm L = 3 x d voor een zwakke stroom. L = d voor sterke stroom OPSLAAN EN OPROEPEN VAN DE LASINSTELLINGEN •...
  • Página 71 TITAN 400 DC U heeft toegang tot deze modus via het menu , en vervolgens via sub-menu . Deze modus is standaard niet geactiveerd De gebruiker kan deze modus activeren door een aantal reeksen JOBS in te geven. Er moeten ten minste 2 JOBS vooraf geregistreerd zijn.
  • Página 72: Afstandsbediening

    TITAN 400 DC AFSTANDSBEDIENING De afstandsbediening werkt in de TIG en MMA modus. 045682 045675 art. code 045699 Buitenaanzicht Elektrische schema’s overeenkomstig de afstandsbediening. Aansluiting : 1 - Sluit de afstandsbediening aan op de voorzijde van de lasstroombron. 2 - De IHM detecteert de aanwezigheid van een afstandsbediening, en stelt de gebruiker via de draaiknop een keuze voor : Een bediening is aanwezig maar niet actief.
  • Página 73 TITAN 400 DC Een extra potentiometer kan de stroom laten variëren met +/- 15%, buiten en tijdens het lassen. Met de informatie ARC ON (aanwezigheid van de boog) kan de PLC gesynchroniseerd worden (ingang Pull Up 100 kΩ aan de zijde van de PLC).
  • Página 74: Geavanceerd Menu : Tig Dc, Pls, Spot En Tack

    TITAN 400 DC Geavanceerd MENU : MMA STD of PLS Huidige Type waarde elektrode Huidige Hot Start waarde time Terug Bevestiging naar menu huidige Setup instelling Huidige Anti-Sticking waarde Geavanceerd MENU : TIG DC, PLS, SPOT en TACK Huidige I Start (%)
  • Página 75 TITAN 400 DC Tijdsduur Huidige puls (s) waarde Tijdsduur Huidige Terug naar Bevestiging punten waarde menu Setup huidige instelling KOELGROEP P 1L/min = 1000W Capaciteit = 5 L De koelgroep wordt bestuurd in 400V +/-15%. U1 = 400V +/- 15% WCU1kW_C De koelgroep wordt automatisch door het apparaat gedetecteerd.
  • Página 76 TITAN 400 DC ENERGIE MODUS Deze modus, ontwikkeld voor lassen met energie-beheersing ondersteund door een DMOS, geeft de energetische weergave van de lasnaad na het lassen. Hij geeft tevens aan : - De thermische coëfficiënt volgens de gebruikte norm : 1 voor de ASME normen en 0.6 (TIG) of 0.8 (MMA) voor de Europese normen. In de getoonde energie-berekening wordt deze coëfficiënt meegenomen.
  • Página 77: Istruzioni Generali

    TITAN 400 DC AVVERTENZE - NORME DI SICUREZZA ISTRUZIONI GENERALI Queste istruzioni devono essere lette e comprese prima dell’uso. Ogni modifica o manutenzione non indicata nel manuale non deve essere effettuata. Ogni danno fisico o materiale dovuto ad un uso non conforme alle istruzioni presenti in questo manuale non potrà essere considerato a carico del fabbricante.
  • Página 78: Sicurezza Elettrica

    TITAN 400 DC RISCHIO DI INCENDIO E DI ESPLOSIONE Proteggere completamente la zona di saldatura, i materiali infiammabili devono essere allontanati di almeno 11 metri. Un’attrezzatura antincendio deve essere presente in prossimità delle operazioni di saldatura. Attenzione alle proiezioni di materia calda o di scintille anche attraverso le fessure, queste possono essere causa di incendio o di esplosione.
  • Página 79: Generalità

    TITAN 400 DC CONSIGLI PER VALUTARE LA ZONA E L’INSTALLAZIONE DI SALDATURA Generalità L’utente è responsabile dell’installazione e dell’uso del dipsositivo di saldatura ad arco secondo le istruzioni del fabbricante. Se delle perturbazioni elettromagnetiche sono rilevate, è responsabilità dell’utente del dispositivo di saldatura ad arco risolvere la situazione con l’assistenza tecnica del fabbricante.
  • Página 80 Le connessioni in serie o parallele di generatori sono vietate. DESCRIZIONE DEL MATERIALE (FIG-1) Il TITAN 400 DC è un generatore di corrente di saldatura Inverter per la saldatura a elettrodo rivestito (MMA) e a elettrodo refrattario (TIG) in corrente continua.
  • Página 81: Collegamento Ad Un Gruppo Elettrogeno

    (un codice predefinito apparirà sullo schermo della tastiera). • L’accensione del TITAN 400 DC si esegue ruotando il commutare avvio / stop sulla posizione I (Fig 1 - 7), al contrario l’arresto si esegue con rotazione sulla posizione O. Attenzione ! Mai interrompere l’alimentazione mentre la fonte di corrente di saldatura è in uso.
  • Página 82 TITAN 400 DC Modalità torcia 2T Modalità torcia 4T 4T LOG Modalità torcia 4T LOG SPOT Modalità di Puntatura standard a corrente regolare. TACK Modalità di Puntatura mista corrente regolae e pulsata. PULSATO Modalità di saldatura TIG pulsato. E.TIG Modalità di saldatura ad energia costante.
  • Página 83: Saldatura Ad Elettrodo Tungsteno Con Gas Inerte (Modo Tig)

    TITAN 400 DC • MMA PULSATO La modalità di saldatura MMA Pulsata è adatta ad applicazione in posizione verticale montante (PF). Il pulsato permette di conservare un bagno freddo favorendo il trasferimento di materia. Senza pulsazione la saldatura verticale richiede un movimento «oscillante», altrimenti detto spostamento trian- golare, difficile.
  • Página 84 TITAN 400 DC 1- Posizionare la torcia in posizione al di sopra del pezzo (distanza di circa 2-3 mm tra la punta dell’elettrodo e il pezzo). 2-Premere sul pulsante della torcia (l’arco è innescato senza contatto con l’aiuto dell’impulso d’innesco alta tensione HF).
  • Página 85 TITAN 400 DC Suggerimenti : La scelta della frequenza - Se saldatura con apporto di metallo in manuale, allora F(Hz) sincronizzatevi in base al movimento di apporto, - Se basso spessore senza apporto (< 8/10 mm), F(Hz) >> 10Hz - Se metallo particolare necessitando una vibrazione del bagno per degasaggio, allora F(Hz) >> 100Hz I PROCEDIMENTI SPECIALI DI SALDATURA TIG •...
  • Página 86 TITAN 400 DC • Modalità E-TIG (Fig 2 - 9) Questo modo permette una saldatura a potenza costante misurando in tempo reale le variazioni di lunghezza dell’arco per assicurare una larghezza del cordone e una penetrazione costanti. Nel caso in cui l’assemblaggio richieda il controllo dell’energia di saldatura, il modo E-TIG garantisce al saldatore di rispettare la potenza di saldatura qualunque sia la posizione della sua torcia in rapporto al pezzo.
  • Página 87 TITAN 400 DC Per la torcia a un pulsante , il pulsante è chiamato «pulsante principale». Per la torcia a 2 pulsanti , il primo è chiamato «pulsante principale» e il secondo è chiamato «pulsante secondario». MODO 2T T1 - Il pulsante principale è premuto, il ciclo di saldatura comincia (PreGaz, I_Start, UpSlope e saldatura).
  • Página 88 TITAN 400 DC MEMORIZZAZIONE DELLE CONFIGURAZIONI DI SALDATURA • JOB IN / JOB OUT I parametri in corso di utilizzo sono automaticamente memorizzati e richiamati all’accensione successiva. Oltre ai parametri in uso è possibile memorizzare e richiamare delle configurazioni « JOB ».
  • Página 89 TITAN 400 DC >0.5s <0.5s <0.5s >0.5s L’IHM agisce con le specifiche : - Il JOB viene visualizzato permanentemente così anche i parametri (TIG LIFT/HF, 4T, Pulsato …). - Il ciclo è accessibile e modificabile (il JOB è modificabile*), - I menu sono accessibili e modificabili. Ex : •...
  • Página 90: Comando A Distanza

    TITAN 400 DC COMANDO A DISTANZA Il comando a distanza funziona in processo TIG e MMA. 045682 045675 rif. 045699 Vista esterna Schema elettrico in funzione dei comandi a distanza. Collegamento : 1- Collegare il comando a distanza alla parte anteriore della fonte di corrente di saldatura.
  • Página 91 TITAN 400 DC Un potenziometro addizionale permette di far variare la corrente dopo e durante la saldatura del +/- 15%. L’informazione ARCO ON (presenza dell’arco) permette all’automa di sincronizzarsi (entrata Pull Up 100kΩ lato automa). Mettere il perno AUTO_DETECT alla piastrina di contatto permette di avviare il prodotto senza passare per le finestre di selezione del tipo di comando a distanza.
  • Página 92 TITAN 400 DC MENU Avanzato : MMA STD o PLS Valore Tipo attuale d’elettrodo Valore Hot Start attuale tempo Ritorno Conferma del al menù Setup parametro in uso Valore Anti-Sticking attuale MENU Avanzato : TIG DC, PLS, SPOT e TACK...
  • Página 93: Blocco Del Dispositivo - Modo Lock

    TITAN 400 DC Tempo Valore di puntatura attuale pulsato (s) Tempo di Valore Ritorno al Conferma del puntatura attuale menù Setup parametro in uso UNITÀ DI RAFFREDDAMENTO P 1L/min = 1000W Capacità = 5 L L’unità di raffreddamento è comandata in 400V +/-15%.
  • Página 94 TITAN 400 DC MODO ENERGIA Questa modalità sviluppata per la saldatura con controllo energetico da parte di un DMOS permette, oltre alla visualizzazione energetica del cordone dopo la saldatura, di regolare : - Il coefficiente termico secondo la norma utilizzata : 1 per le norme ASME e 0.6 (TIG) o 0.8 (MMA) per le norme europee. L’energia visua- lizzata è...
  • Página 95: Sicherheitshinweise

    TITAN 400 DC SICHERHEITSANWEISUNGEN ALLGEMEIN Die Missachtung dieser Anweisungen und Hinweise kann zu schweren Personen- und Sachschäden führen. Nehmen Sie keine Wartungarbeiten oder Veränderungen am Gerät vor, die nicht in der Anlei- tung gennant werden. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung dieses Gerätes entstanden sind.
  • Página 96: Brand- Und Explosionsgefahr

    TITAN 400 DC Achtung! Bei Schweißarbeiten in kleinen Räumen müssen Sicherheitsabstände besonders beachtet werden. Beim Schweißen von Blei, auch in Form von Überzügen, verzinkten Teilen, Kadmium, «kadmierte Schrauben», Beryllium (meist als Legierungsbestandteil, z.B. Beryllium-Kupfer) und andere Metalle entstehen giftige Dämpfe. Erhöhte Vorsicht gilt beim Schweißen von Behältern. Entleeren und reinigen Sie diese zuvor. Um die Bildung von Giftgasen zu vermeiden bzw.
  • Página 97 TITAN 400 DC Durch den Betrieb dieses Gerätes können medizinische, informationstechnische und andere Geräte in Ihrer Funktionsweise beeinträchtigt werden. Personen, die Herzschrittmacher oder Hörgeräte tragen, sollten sich vor Arbeiten in der Nähe der Maschine, von einem Arzt beraten lassen. Zum Beispiel Zugangseinschränkungen für Passanten oder individuelle Risikobewertung für Schweißer.
  • Página 98: Aufbau Und Funktion

    Zustand vorgenommen werden. Die Reihen- oder Parallelschaltungen von Generatoren sind verboten. BESCHREIBUNG (ABB.1) Der TITAN 400 DC ist ein Inverter-Schweißgerät zum WIG-Gleichstrom und MMA-Schweißen mit umhüllten Stabelektroden. Im Bereich MMA ist dieses Gerät zum Verschweißen aller gängigen Rutil-, Edelstahl-, Guss- und basischen Elektroden geeignet. Beim WIG-Schweißen ist Schutzgas (Argon) erforderlich.
  • Página 99: Zubehör Und Optionen

    TITAN 400 DC BEDIENFELD (ABB. 2) Schweißzyklus (8 zugängliche Parameter) Teil- od. Unterprozess Display Zugrifftaste zum Menü JOB Gasspülung Ver- und Entriegelungstaste Schweissverfahren Spezial-Modus: E.WIG Brennertaster-Modus (Taste) Drehregler für Navigation und Freigabe ZUBEHÖR UND OPTIONEN Fernregelungen Fahrwagen Kühlaggregat BRENNER ABITIG Fußschalter RC-FA1...
  • Página 100 TITAN 400 DC Puls-Frequenz Verhältnis zwischen Pulsstromzeit u. Grundstromzeit (Kaltstrom) HotStart Erhöhter Startstrom beim Zünden der Elektrode beim E-Handschweißen (%) ArcForce Automatischer Lichtbogenlängenausgleich beim E-Handschweißen (-10 bis +10) Ampere (Einheit) Ampere-Einheit für die Stromeinstellung und Schweißstromanzeige Zeit (Einheit) Sekunden-Einheit für Zeiteinstellungen und Schweißzeitanzeige Prozent (Einheit) Prozent-Einheit für Einstellungen des Verhältnisses zweier Werte zu einander...
  • Página 101 TITAN 400 DC MADE IN FRANCE t(s) setup TIG HF lift PULSE E. TIG SPOT TACK PULSE Verfahren MMA STD Auf die grau hinterlegten Zonen kann in diesem Modus nicht zugegriffen werden. HotStart Arc Force Einstellbare Werte 0 - 100%...
  • Página 102 TITAN 400 DC MMA - ERWEITERTES MENÜ Es ist möglich, auf die Einstellungen am Ende des Zyklus zuzugreifen. Der Zugang auf die erweiterten Parameter erfolgt im Menü Durch Drehen des Drehpotentiometers kann auf die folgenden Parameter zugegriffen werden: Parameter Beschreibung...
  • Página 103: Wig-Puls-Schweißen

    TITAN 400 DC • WIG-Puls-Schweißen Dieser Modus lässt den Schweißstrom zwischen Puls- (I, Schweißimpuls) und Grundstrom (I-Kalt, Abkühlphase) wechseln. Der Puls-Modus ermö- glicht das Fügen von Werkstücken bei gleichzeitiger Reduzierung der Temperatureinbringung. Beispiel: Der Schweißstrom I ist eingestellt auf 100 A und % (I-Kalt) = 50, d.h. Grundstrom = 50 % x 100 A = 50 A. F(Hz) ist auf 10 Hz eingestellt, die Signalperiode wird 1/10 Hz betragen = 100 ms.
  • Página 104 TITAN 400 DC • TACK Heften Dieser Schweißmodus ermöglich ebenfalls das Heften der Werkstücke vor dem Schweißen, allerdings in zwei Phasen: bei der ersten Phase mit gepuls- tem Gleichstrom wird der Lichtbogen für einen besseren Einbrand gebündelt. Die darauf folgende zweite Phase mit Standard-Gleichstrom verbreitert den Lichtbogen und somit die Schmelze, um den Schweißpunkt zu setzen.
  • Página 105 TITAN 400 DC Parameter Beschreibung Einstellung PULSE SPOT TACK Hinweis Startstrom bei Schweiß- 10% - 200% beginn. I Start Der Startstrom beschreibt die Phase vor Beginn des Stromanstiegs. Dauer des der Starts- 0s - 10s tromphase t Start Schlußstrom bei 10% - 100% Schweißende.
  • Página 106: Empfohlene Kombinationen

    TITAN 400 DC Haupttaste 4-Tlog-Modus T1 - Haupttaste ist gedrückt, der Schweißzyklus startet ab der Gasvors- <0.5s <0.5s >0.5s trömung und stoppt bei Phase I_Start. T2 – Haupttaste ist gelöst, der Schweißzyklus läuft weiter in UpSlope und beim Schweißen. LOG: dieser Betriebsmodus wird in der Schweißphase angewandt: - durch kurzen Druck auf die Haupttaste (<...
  • Página 107 TITAN 400 DC Der Zugang zu diesem Modus erfolgt über das Menü und das Untermenü . In der Voreinstellung ist , deaktiviert. Der Modus lässt sich durch Eingeben der JOB-Nummer am Ende der aufzurufenden Serie (die Serie beginnt mit dem ersten JOB) aktivieren.
  • Página 108 TITAN 400 DC STEUERLEITUNGS-STECKER BRENNER DB torch L torch torch torch torch DB + P torch Belegungsschema des Brenners SRL 18. Schaltbild je nach Brennertyp Drahtbezeich- Brennertyp Steckerbelegung nung PN/Masse 2 (grün) Doppeltasterbrenner Lamellenbrenner Doppeltasterbrenner + Taster 1 4 (weiß)
  • Página 109 TITAN 400 DC Anschlüsse Das Gerät ist mit einer Anschlussbuchse für Fernregler ausgestattet. Der 7-polige Stecker (Option Ref. 045699) eignet sich für den Anschluss ver- schiedener Fernregler. Für die Anschlussbelegung, siehe Verkabelungsschema unten. FERNREGLERTYP Signalbezeichnung Steckerbelegung 10 Volt (Spannung) Fußschalter...
  • Página 110 TITAN 400 DC ZUGRIFF AUF DAS SETUP-MENÜ oder x 3 Sek. x 3 Sek. oder Loslassen der Tasten oder des Drehreglers Erweitertes Menü des aktuellen Prozesses Erweitertes Menü verlassen Aktueller Bestätigung Staus Kühlmodul und Wert Menu verlassen. Valeur Bestätigung Toleranzwert und Menu actuelle verlassen.
  • Página 111 TITAN 400 DC Erweitertes MENÜ: WIG DC, PLS, SPOT und TACK Aktueller I Start (%) Wert Aktueller T Start (s) Wert Aktueller Zurück zum I Stop (%) Bestätigung Wert Menü Setup der aktuellen Parameter Aktueller T Stop (s) Wert Aktueller...
  • Página 112 TITAN 400 DC GERÄTEVERRIEGELUNG - LOCK-MODUS Mit der LOCK-Funktion lässt sich die Bedienung des Gerätes verriegeln, um eine nicht autorisierte Veränderung der Parameter zu verhindern. Durch mindestens drei Sekunden langes Drücken der Taste (Fig 2 - 8) wird die Verriegelung des Gerätes aktiviert und angezeigt Alle Tasten sind deaktiviert.
  • Página 113 Das betreffende Gerät bitte immer mit Kaufbeleg und kurzer Fehlerbeschreibung ausschließlich über den Fachhandel einschicken. Die Reparatur erfolgt erst nach Erhalt einer schriftlichen Akzeptanz (Unterschrift) des zuvor vorgelegten Kostenvoranschlags durch den Besteller. Im Fall einer Garan- tieleistung trägt GYS ausschließlich die Kosten für den Rückversand an den Fachhändler.
  • Página 114 TITAN 400 DC PIÈCES DE RECHANGE / SPARE PARTS / ERSATZTEILE / PIEZAS DE RECAMBIO / ЗАПЧАСТИ / RE- SERVE ONDERDELEN / PEZZI DI RICAMBIO TITAN 400 DC Clavier / Keypad / Teclado / Bedieningspaneel / Tastiera / Bedienfeld 51962 Bouton noir 28 mm / Black button 28 mm / Botón negro 28 mm / Zwarte knop 28 mm / Pulsante nero 28 mm /...
  • Página 115 TITAN 400 DC Faisceau CAD / CAD connection cable / Cable CAD / Kabel CAD / Fasciocavi CAD / CAD-Anschlußbuchse 71483 Electrovanne / Solenoid valve / Electroválvula / Magneetventiel / Elettrovalvola / Gasmagnetventil 71542 Grille de protection intérieure / Internal protection grill / Rejilla de protección interior / Binnenste beschermingsrooster /...
  • Página 116 TITAN 400 DC SCHÉMAS ÉLECTRIQUES / CIRCUIT DIAGRAM / SCHALTPLÄNE / ESQUEMAS ELÉCTRICOS / ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СХЕМЫ / ELEKTRISCHE SCHEMA / SCHEMI ELETTRICI...
  • Página 117 TITAN 400 DC SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES / TECHNICAL SPECIFICATIONS / TECHNISCHE DATEN / ESPECIFICACIONES TÉCNICAS / ТЕХНИЧЕСКИЕ СПЕЦИФИКАЦИИ / TECHNISCHE GEGEVENS / SPECIFICHE TECNICHE TITAN 400 DC Primaire / Primary / Primär / Primario / Первичка / Primaire / Primario Tension d’alimentation / Power supply voltage / Stromversorgung / Tensión de red eléctrica / Напряжение питания / Voedingsspan-...
  • Página 118 TITAN 400 DC ICÔNES / SYMBOLS / ZEICHENERKLÄRUNG / ZEICHEN / СИМВОЛЫ / PICTOGRAMMEN - Attention ! Lire le manuel d’instruction avant utilisation. - Warning ! Read the instructions manual before use. - Внимание! Прочтите инструкцию перед использованием - ¡Cuidado! Lea el manual de instrucciones antes de su uso.
  • Página 119 TITAN 400 DC - La source de courant de soudage est conforme aux normes EN60974-1/-10 et de classe A. - This welding machine is compliant with standard EN60974-1/-3/-10 of class A. IEC 60974-1 - Die Schweißstromquelle entspricht der Norm EN60974-1/-10, Klasse A-Gerät.
  • Página 120 GYS SAS 1, rue de la Croix des Landes CS 54159 53941 SAINT-BERTHEVIN Cedex France...

Tabla de contenido