Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

PRIME B660M-K D4

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Asus PRIME B660M-K D4

  • Página 1 PRIME B660M-K D4...
  • Página 2 J19200 初版 2023年2月 Copyright © 2023 ASUSTeK COMPUTER INC. All Rights Reserved. 本書およびそれに付属する製品は著作権法により保護されており、その使用、複製、頒布および逆コンパ イルを制限するライセンスのもとにおいて頒布されます。購入者によるバックアップ目的の場合を除き、 ASUSTeK Computer Inc. (以下、ASUS)の書面による事前の許可なく、本製品および本書のいかなる部分 も、いかなる方法によっても複製することが禁じられます。 以下に該当する場合は、製品保証サービスを受けることができません。 (1) 製品に対しASUSの書面により認定された以外の修理、改造、改変が行われた場合 (2) 製品のシリアル番号の確認ができない場合 本書は情報提供のみを目的としています。本書の情報の完全性および正確性については最善の努力が払わ れていますが、本書の内容は「現状のまま」で提供されるものであり、ASUSは明示または黙示を問わず、本 書においていかなる保証も行いません。ASUS、その提携会社、従業員、取締役、役員、代理店、ベンダー またはサプライヤーは、本製品の使用または使用不能から生じた付随的な損害(データの変化・消失、事 業利益の損失、事業の中断など)に対して、たとえASUSがその損害の可能性について知らされていた場合 も、一切責任を負いません。 本書に記載している会社名、製品名は、各社の商標または登録商標です。本書では説明の便宜のためにそ の会社名、製品名などを記載する場合がありますが、それらの商標権の侵害を行う意思、目的はありませ ん。...
  • Página 3 安全上のご注意 電気の取り扱い • 本製品、 周辺機器、 ケーブルなどの取り付けや取り外しを行う際は、 必ずコンピューターと 周辺機器の電源ケーブルをコンセントから抜いて行なってください。 お客様の取り付け方法 に問題があった場合の故障や破損に関して弊社は一切の責任を負いません。 • 電源延長コードや特殊なアダプターを用いる場合は専門家に相談してください。 これらは、 回路のショート等の原因になる場合があります。 • ご使用の電源装置に電圧選択スイッチが付いている場合は、 システムの損傷を防ぐために 電源装置の電圧選択スイッチがご利用の地域の電圧と合致しているかをご確認ください。 ご利用になる地域の電圧が不明な場合は、 各地域の電力会社にお問い合わせください。 • 電源装置が故障した場合はご自分で修理・分解をせず、 各メーカーや販売店にご相談くださ い。 • 光デジタルS/PDIFは、 光デジタルコンポーネントで、 クラス1 レーザー製品に分類されていま す。 (本機能の搭載・非搭載は製品仕様によって異なります) 注意: 不可視レーザー光です。 ビームを直接見たり触れたりしないでください。 操作上の注意 • 作業を行う前に、 本パッケージに付属のガイド及び取り付ける部品の取扱説明書を全て熟 読してください。 • 電源を入れる前に、...
  • Página 4 • Chapter 1: 製品の概要 マザーボードが搭載する機能及び各部位の説明。 • Chapter 2: BIOSとRAID UEFI BIOS Utilityの機能とRAIDの詳細。 参考情報 ASUSオフィシャルサイト(https://www.asus.com/) 多言語に対応した弊社ウェブページで、 製品のアップデート情報やサポート情報を ご確認いただけます。 追加ドキュメント パッケージ内容によっては、 追加のドキュメントが同梱されている場合がありま す。 注意事項や購入店・販売店などが追加した最新情報などです。 これらは、 本書 がサポートする範囲には含まれていません。 ドライバーとユーティリティのダウンロード ASUSオフィシャルページから、 最新のドライバーやユーティリティをダウンロードするこ とができます。 ASUSオフィシャルサイト (https://www.asus.com) にアクセスします。 お使いの製品のページに移動します。 [サポート] - [ドライバーとツール] の順にクリックします。 お使いのOSを選択し、 内容をよく読んでご利用になるドライバーやユーティリティをダウン ロードします。...
  • Página 5 本書の表記について 本書には、 製品を安全にお使いいただき、 お客様や他の人々への危害や財産への損害 を未然に防止していただくために、 守っていただきたい事項が記載されています。 次の 内容をよくご理解いただいた上で本文をお読みください。 注意: ハードウェアの損傷やデータの損失の可能性があることを示し、 その危険を回避 するための方法を説明しています。 重要: 作業を完了するために必要な指示や設定方法を記載しています。 メモ: 製品を使いやすくするための情報や補足の説明を記載しています。 ・ 本書に記載されているイラストはイメージです。 ・ 本書は、 本書作成時のソフトウェアおよびハードウェアの情報に基づき作成されていま す。 ソフトウェアのバージョンアップなどにより、 記載内容とソフトウェアに搭載されてい る機能および名称が異なる場合があります。 また、 本書の内容は、 製品やサービスの仕 様変更などにより将来予告なく変更することがあります。 本製品の最新情報については 弊社Webサイトをご覧ください。...
  • Página 6 M.2アンカー×2 サポートDVD メディア ユーザーガイド ドキュメント 万一、 付属品が足りない場合や破損していた場合は、 すぐにご購入元にお申し出ください。 PRIME B660M-K D4 仕様一覧 Intel® LGA1700*  第13世代 / 第12世代 Intel® Core™ プロセッサー・ ファミリー  Intel® Pentium® Gold / Celeron® プロセッサー 対応CPU Intel® Turbo Boost Max Technology 3.0 / Intel® Turbo Boost Technology 2.0 サポート** * 最新の対応状況については、...
  • Página 7 PRIME B660M-K D4 仕様一覧 最大:M.2 Socket 3 スロット×2、 SATA 6 Gb/s ポート×4* プロセッサー M.2 Socket 3 スロット×1 (Key M、 Type 2242/2260/2280、 PCIe 4.0 x4 接続) Intel® B660 チップセット** ストレージ機能 M.2 Socket 3 スロット×1 (Key M、 Type 2242/2260/2280、 PCIe 4.0 x4 接続) SATA 6 Gb/s ポート×4...
  • Página 8 PRIME B660M-K D4 仕様一覧 ファン/冷却 4ピン CPUファンヘッダー×1 4ピン ケースファンヘッダー×1 電源 24ピン メイン電源コネクター×1 8ピン +12V 電源コネクター×1 ストレージ M.2 Socket 3 スロット×2 SATA 6Gb/s ポート×4 フロントUSB 基板上 USB 3.2 Gen 1 ヘッダー×1 インターフェース USB 2.0 ヘッダー×2 その他 RGBヘッダー×1 CMOSクリアヘッダー×1 シリアルポートヘッダー×1 フロントパネルオーディオヘッダー×1 S/PDIF 出力ヘッダー×1 スピーカーヘッダー×1...
  • Página 9 ASUS CPU-Z アンチウイルスソフトウェア (体験版) WinRAR (体験版) UEFI BIOS ASUS EZ DIY - ASUS CrashFree BIOS 3 - ASUS EZ Flash 3 - ASUS UEFI BIOS EZ Mode 128Mb Flash ROM、 UEFI AMI BIOS BIOS機能 管理機能 WOL by PME、 PXE Windows ®...
  • Página 10 2242 Intel ® Ethernet Super B660 PCIEX1_1 COM_DEBUG Audio Codec PCIEX1_2 CLRTC SATA6G_3 SATA6G_2 128Mb F_PANEL SPEAKER AAFP RGB_HEADER BIOS USB_78 USB_1114 SATA6G_1 SPDIF_OUT 13 16 拡張カードや部品の取り付けおよび取り外しを行う際は、 必ず電源をオフにして電源ケーブル を抜いてから作業してください。 電源ケーブルを接続したまま作業をすると、 火災、 感電、 故障 の原因となることがあります。 ピン配列のイメージは一例です。 ピン名はヘッダーやコネクターの位置により異なる場合があ ります。 PRIME B660M-K D4...
  • Página 11 1.2.1 各部名称と機能 1. CPUソケット 本製品には、 第13世代 / 第12世代 Intel® Core™ プロセッサー・ ファミリー、 Pentium® Gold プロセ ッサー、 Celeron® プロセッサーに対応するLGA1700ソケットが搭載されています。 詳細は、 本マニュアルの 「プロセッサー」 をご参照ください。 2. メモリースロット 本製品には、 DDR4 メモリーに対応したメモリースロット (DIMMスロット) が搭載されています。 詳細は、 本マニュアルの 「システムメモリー」 をご参照ください。 3. 拡張スロット 本製品にはPCI Express 規格準拠の拡張スロットが搭載されており、 グラフィックスカードやネッ トワークカードなど、 対応する PCI Express 拡張カードを取り付けることができます。 4. ファンヘッダー CPUファン、 ケースファンなどの冷却ファンを接続します。 FAN PWM FAN IN FAN PWR 5. 電源コネクター 電源ユニット用コネクターです。...
  • Página 12 CLRTC CMOS クリアヘッダーは、 CMOSのリアルタイムクロック (RTC) RAMを消去するための ものです。 CMOS RTC RAMを消去することにより、 システム時計、 システムパスワード、 PIN 1 および設定パラメータを既定値に戻すことができます。 CMOS RTC RAMを消去する手順: コ ンピューターの電源をオフにし電源ケーブルをコンセントから抜きます。 ド ライバー等の金属製品を使用して、 2つのピンに触れショートさせます。 電 源ケーブルを差し込み、 コンピューターの電源をオンにします。 P OST画面に 「Press F1 to Run SETUP」 と表示されたら<F1>を押してUEFI BIOS Utilityを起動し設定を行ないます。 上記の手順を踏んでもCMOS RTC RAMのデータが消去できない場合は、 マザーボードのボタ ン電池を取り外し、 再度消去手順を実施してください。 11. シリアルポートヘッダー シリアルポート (COMポート) 増設用ブラケットを接続することができます。 PIN 1 PRIME B660M-K D4...
  • Página 13 12. フロントパネルオーディオヘッダー PCケースなどに付属するフロントパネルオーディオモジュールを接続するこ とができます。 AAFP 本製品を最高のオーディオパフォーマンスでご使用いただくため に、 HDオーディオモジュールを使用することをおすすめします。 HD-audio-compliant pin definition 13. RGB ヘッダー システムを色鮮やかに彩ることができるRGB LEDストリップ (LEDテー プ) を接続 することができます。 RGB ヘッダーは、 電源電圧12VのSMD5050 RGB LED ストリップに対応しています。 (定格最大 12/3A、 最長3mまで) 拡張カードや部品の取り付けおよび取り外しを行う際は、 必ず電源をオフにして電源ケーブル を抜いてから作業してください。 電源ケーブルを接続したまま作業をすると、 火災、 感電、 故障 の原因となることがあります。 • 実際の点灯色や点灯方法は取り付けたLED ストリップの種類により異なります。 • 点灯しない場合は、 LEDストリップが本製品がサポートする仕様の範囲内であること、 コ ネクターが正しい向きで接続されていることをご確認ください。 • このヘッダーに接続されたLED ストリップは電源オン時のみ点灯します。 SPDIF_OUT 14. S/PDIF 出力ヘッダー...
  • Página 14 タンを4秒以上押すと、 システムはOSの設定に関わらず強制的にオフになります。 • リセットボタンヘッダー (RESET) リセットボタン用2ピンヘッダーです。 リセットボタンを押すとシステムは強制的に再起動が 実行されます。 保存されていない作業中のデータは削除されてしまいます。 バックパネルコネクター 1.2.2 PS/2 コンボポート: PS/2 接続のマウスまたはキーボードを接続します。 VGA出力ポート: VGAモニター等のVGA対応デバイスを接続します。 Realtek 1Gb イーサネットポート : LANケーブル (RJ-45規格) を接続します。 Realtek 1Gb イーサネットポート - LEDインジケーター アクティブリンク LED スピードLED アクティブ スピード リンクLED 状態 説明 状態 説明 10Mbps 消灯 未接続 消灯 100Mbps 点灯 リンク確立 オレンジ データ グリーン 1Gbps イーサネットポート 点滅 送受信中 PRIME B660M-K D4...
  • Página 15 ライン入力ポート (ライトブルー): アナログオーディオソースを接続することで音声の入力/ 録音をすることができます。 4 / 5.1 / 7.1 チャンネルオーディオ構成時、 このポートはリアス ピーカー出力になります。 ライン出力ポート (ライム): ヘッドホンやスピーカーなどのアナログ出力デバイスを接続しま す。 4 / 5.1 / 7.1 チャンネルオーディオ構成時、 このポートはフロントスピーカー出力になりま す。 USB 2.0 ポート: USB 2.0デバイスを接続することができます。 HDMI™ 出力ポート: HDMI™デバイスを接続します。 著作権保護技術の1つである HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection) にも対応していますので、 HD DVD、 Blu-ray、 その他の著作権保護コンテンツを出力することができます。 USB 3.2 Gen 1 - Type-A ポート: USB 3.2 Gen 1デバイスを接続することができます。 マイクポート (ピンク): マイクなどの録音デバイスを接続します。 5.1 / 7.1 チャンネルオーディ オ構成時、 このポートはセンター/サブウー ファ出力になります。 マルチチャンネル構成時のオーディオポートの機能については、 次のオーディオ構成表を参考 にしてください。 オーディオ構成表 ヘッドセット ポート 4チャンネル 5.1チャンネル 7.1チャンネル 2チャンネル ライトブルー リアスピーカー...
  • Página 16 本製品には、 第13世代 / 第12世代 Intel® Core™ プロセッサー・ ファミリ ー、 Pentium® Gold プロセッサー、 Celeron® プロセッサーに対応するLGA1700 ソケットが搭載されています。 • CPUを取り付ける前に、 必ずCPUがLGA1700に対応していることをご 確認ください。 CPUは特定の一方向にのみ取り付けることができま す。 CPUやソケッ トを破損しないよう、 正しい方向で取り付けてください。 CPUを無理に押し たり、 強く押し下げたりしないでください。 • CPUを取り付ける際は、 必ず電源ケーブルをコンセントから抜いて行なってください。 • CPUの取り付けを行なう際は、 正しい手順で行なってください。 製品保証は、 CPUの誤った 取り付け ・ 取り外しに起因する故障及び不具合には適用され ません。 CPUを取り付ける ロードレバーのロックを解除する際 は、 ロードレバーをしっかり持ち十 分注意して作業を行ってください。 ロック解除直後にロードレバーを放 すと、 ロードレバーが跳ね上がり怪 我や破損の原因となります。 PRIME B660M-K D4...
  • Página 17 Chapter 1: 製品の概要...
  • Página 18 DIMM_A1 DIMM_B1 Channel B DIMM_B1 • 異なる容量のメモリーをマルチチャンネル構成で取り付けた場合、 アクセス領域はメモリ ー容量の合計値が小さい方のチャンネルに合わせて割り当てられ、 容量の大きなメモリ ーの超過分に関してはシングルチャンネル用に割り当てられます。 • CPUによって対応するメモリーの種類は異なります。 • メモリーの動作周波数はSerial Presence Detect ( SPD) に依存しており、 デフォルト設定 では標準のSPD設定が優先されます。 • 高負荷下でも安定した動作を確保するために、 効率的な信頼性の高い冷却システムをご 使用ください。 ・ 同じCASレイテンシを持つメモリーを取り付けてください。 またメモリーは同じベンダー の同じ製造週の製品を取り付けることをお勧めします。 • 最新の対応状況については、 弊社Webサイトをご確認ください。 推奨メモリー構成 DIMM_A1 DIMM_A1 DIMM_B1 DIMM_B1 PRIME B660M-K D4...
  • Página 19 メモリーを取り付ける メモリーを取り外す Chapter 1: 製品の概要 1-10...
  • Página 20 Chapter 2 BIOSとRAID BIOSとRAID UEFIとは ASUS UEFI BIOSは、 従来のキーボード操作だけでなくマウスでの操作も可能となったグラフィカ ルでユーザーフレンドリーなインターフェースです。 OSを使用するのと同じく らいに簡単に操作 することができます。 * EFI (UEFI) が従来のBIOSと同じ機能を持つことから、 ASUSはEFI (UEFI) を 「UEFI BIOS 」 、 「 BIOS」 と表記します。 UEFI (Unified Extensible Firmware Interface) は、 従来パソコンのハードウェア制御を担ってきた BIOS に代わる、 OS とファームウェアのインターフェース仕様です。 UEFIは非常に高機能な最新の ファームウェアで従来のBIOSと違い拡張性に富んでいます。 UEFIの設定はマザーボードのCMOS RAM (CMOS)...
  • Página 21 UEFI BIOS Utility BIOS ( Basic Input and Output System) とは、 マザーボードに接続されたコンポーネント ・ デバ イスを制御するシステムプログラムです。 コンピューターの起動時に最初に起動するプログラム で、 記憶装置の構成、 オーバークロック設定、 電源の管理、 起動デバイス設定などのシステムハー ドウェアの設定をすることができます。 本製品にはBIOSに代わるUEFI (Unified Extensible Firmware Interface) が搭載されています。 UEFI BIOS Utility では各種パラメーターの調整や各種機能の有効/無効、 BIOSイメージの更新などを 行なうことができます。 コンピューターの起動時にUEFI BIOS Utilityを起動する システムは起動時にPOST (Power On Self Test) と呼ばれる起動時の自己診断テストを実行 します。...
  • Página 22 ASUS EZ Flash 3 Utility ASUS EZ Flash 3 Utility は、 OSベースのユーティリティを起動することなくUEFI BIOSを短時間で 更新することができます。 安全性及び信頼性を確保するため、 oad Optimi ed Defaults を実行しUEFI BIOSの設定を 初期設定値に戻してから更新を行なってください。 UEFI BIOSを更新する • 安全性及び信頼性を確保するため、 FAT32/16ファイルシステムをもつシングルパーティ ションのUSBメモリーなどをご使用ください。 • UEFI BIOSの更新中にシステムのシャットダウンやリセットを行わないでください。 UEFI BIOSが破損、 損傷しシステムを起動することができなくなる恐れがあります。 UEFI BIOS の更新に伴う不具合、 動作不良、 破損等に関しましては保証の対象外となります。 BIOSイメージファイルを保存したUSBストレージデバイスをシステムのUSBポートに接続...
  • Página 23 ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS CrashFree BIOS 3 はUEFI BIOSを復旧することができるツールです。 更新時などに破損した UEFI BIOSをUSBメモリーを使用して復旧することができます。 UEFI BIOSを復旧する 手順 最新のBIOSイメージファイルを、 ASUSオフィシャルサイト (https://www.asus.com) から ダウンロードし、 ダウンロードしたファイルを展開します。 ダウンロードしたBIOSイメージファイルの名前を 「ASUS.CAP」 または 「PB 0 K.CAP」 に 変更し、 USBストレージデバイスのルートディレクトリにコピーします。 BIOSイメージファイルが保存されたUSBストレージデバイスを復元するシステムのUSBポー トに接続します。 システムの電源をオンにします。 USBメモリーのBIOSイメージファイルが検出されると、 BIOSイメージファイルを読み込み自 動的にUEFI BIOSの復元を開始します。 UEFI BIOSの復元後は、 UEFI BIOS UtilityでLoad Optimized Defaults を実行してすべての パラメーターの既定値を読み込み、 システムの互換性と安定性を確保してから動作確認を 行ってください。 UEFI BIOSの更新中にシステムのシャットダウンやリセットを行わないでください。 UEFI BIOS が破損、...
  • Página 24 ス、 または、 既存のドライブと新しいドライブが必要です。 既存のドライブを使う場合、 新しいド ライブは既存のものと同じサイズかそれ以上である必要があります。 RAID 5 (パリティ付きストライピング) : 3台以上のストレージデバイス間のデータと パリティ情報をストライピングします。 利点は、 ス トレージデバイス のパフォーマンスの向上、 フォールト・ トレランス、 記憶容量の増加です。 デー タのやり取り、 相関的なデータベースのアプリケーション、 企業内のリソース作成など、 ビジネス におけるシステムの構築に最適です。 セットアップには最低3台の同じストレージデバイスが必 要です。 RAID 10 (ミラーリング + ストライピング) : データストライピングとデータミラーリングをパリティ (冗長データ) なしで結合したもの。 RAID 0とRAID1構成のすべての利点が得られます。 セットアップには、 最低4台のストレージデバイスが 必要です。 PRIME B660M-K D4...
  • Página 25 Chapter 2: BIOSとRAID...
  • Página 26 付録 付録 FCC Compliance Information Responsible Party: Asus Computer International Address: 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA Phone / Fax No: (510)739-3777 / (510)608-4555 This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Página 27 Compliance Statement of Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED) This device complies with Innovation, Science and Economic Development Canada licence exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
  • Página 28 ASUS products sold in Vietnam, on or after September 23, 2011,meet the requirements of the Vietnam Circular 30/2011/TT-BCT. Các sản phẩm ASUS bán tại Việt Nam, vào ngày 23 tháng 9 năm2011 trở về sau, đều phải đáp ứng các yêu cầu của Thông tư 30/2011/TT-BCT của Việt Nam.
  • Página 29 ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components as well as the packaging materials.
  • Página 30 Français AsusTek Computer Inc. déclare par la présente que cet appareil est conforme aux critères essentiels et autres clauses pertinentes des directives concernées. La déclaration de conformité de l’UE peut être téléchargée à partir du site Internet suivant : www.asus.com/support.
  • Página 31 • ASUS offers a voluntary manufacturer’s Commercial Guarantee. • ASUS dragovoljno nudi komercijalno proizvođačko jamstvo. • ASUS reserves the right to interpret the provisions of the ASUS • ASUS zadržava prava na tumačenje odredbi ASUS komercijalnog Commercial Guarantee. jamstva. •...
  • Página 32 • Bảo hành thương mại này của ASUS được cung cấp độc lập và ngoài Bảo đảm pháp lý theo luật định và không có cách nào ảnh hưởng đến Saadaksesi kaikki takuutiedot, siirry osoitteeseen hoặc giới hạn các quyền theo Bảo lãnh pháp lý.
  • Página 33 ASUSコンタク トインフォメーション ASUSTeK COMPUTER INC. 住所 : 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112 Webサイト : https://www.asus.com お問い合わせ 本製品の日本におけるサポートは販売代理店が提供しております。 製品ご購入後のお問い合わ せについては、 製品の外箱に貼付された 「製品保証シール」 をご確認の上、 販売代理店のお問い 合わせ窓口へお問い合わせください。 お電話でテクニカルサポートにお問い合わせをいただく際、 ご不明な点や問題を迅速に解決す るため 【製品名】 【 シリアル番号 】 のご用意をお願いいたします。 ASUSが提供するサービスについてのお問い合わせは、 ASUSオフィシャルページのサポートペー ジからお問い合わせください。...