Adobe. 1 Inicie el ordenador e inserte el CD de referencia. 2 Haga doble clic en el icono del CD (Nikon D3100) en el Equipo o en Mi PC (Windows) o en el escritorio (Macintosh). 3 Haga doble clic en el icono INDEX.pdf para visualizar la pantalla de selección de idioma y haga clic en un idioma para visualizar el Manual de referencia.
Por su seguridad..............................ii Avisos..................................iii Introducción Visión general..............................1 Conozca la cámara............................. 2 Menús de la cámara ............................7 Primeros pasos..............................10 Fotografía y reproducción básicas 0 17 Fotografía “Apuntar y disparar” (Modos i y j) .................. 17 Fotografías creativas (Modos de escena) ....................22 Reproducción básica............................
Por su seguridad Para evitar dañar el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo, lea completamente las siguientes precauciones de seguridad antes de utilizar el equipo. Mantenga estas instrucciones de seguridad en un lugar seguro donde todos los que utilizan el producto puedan leerlas.
Utilice los cables de interfaz vendidos o suministrados por aconseja al usuario que intente corregir dichas Nikon para este equipo. El uso de otros cables de interfaz interferencias tomando una o más de las medidas puede exceder los límites para un dispositivo clase B siguientes: establecidos en la sección 15 del Reglamento de la FCC.
Página 6
El uso de accesorios electrónicos que no sean Nikon, podría estropear la cámara y anular su garantía. El uso de baterías de iones de litio recargables fabricadas por terceros, es decir desprovistas de la marca holográfica de Nikon mostrada a la derecha, puede interferir con el funcionamiento normal de la cámara...
Este icono indica las referencias a otras páginas en este manual. Utilice solamente accesorios de la marca Nikon Sólo los accesorios de la marca Nikon, certificados específicamente por Nikon para utilizarlos con su cámara digital Nikon, están diseñados y aprobados para operar en conformidad con los requerimientos de operación y de seguridad.
Conozca la cámara Tómese unos minutos para familiarizarse con los controles y pantallas de la cámara. Quizá le resulte útil marcar esta sección y consultarla según vaya leyendo el resto del manual. El cuerpo de la cámara Dial de modo......4 Tapa del cuerpo Montura del objetivo Selector del modo de...
Página 9
El cuerpo de la cámara (Continuación) Ocular del visor.......16 Botón P (edición de Indicador de acceso a la información) ......5 tarjeta de memoria Tapa del ocular ........14, 20, 41 Rosca para el trípode Pantalla Altavoz ........40 Ajustes de visualización..5 Control de ajuste dióptrico ...
Dial de modo La cámara ofrece los siguientes modos de disparo y el modo Modos P, S, A y M (0 52) Seleccione estos modos para el control total de los ajustes de la cámara. • P—Auto. programado • S—Auto. prior. obturación Modo g (0 27) •...
Pantalla de información Los ajustes de la cámara se pueden visualizar y ajustar en la pantalla de información. Pulse una vez el botón P para ver los ajustes, y púlselo nuevamente para realizar cambios en los ajustes. Marque los elementos con el multiselector y, a continuación, pulse J para visualizar las opciones del elemento marcado.
Página 12
El visor Puntos de enfoque Número de exposiciones Indicador de flash listo ..21 restantes ......18 Indicador de enfoque ..20 Indicador de programa Número de tomas restantes flexible Indicador de bloqueo de la antes de que se llene la Indicador de exposición exposición automática (AE) memoria intermedia ..41...
Menús de la cámara Desde los menús de la cámara se puede acceder a la mayoría de las opciones de disparo, reproducción y configuración. Para ver los menús, pulse el botón G. Botón G Fichas Puede elegir entre los siguientes menús: •...
Uso de los menús de la cámara Para desplazarse por los menús de la cámara se utiliza el multiselector y el botón J. Mover el cursor hacia arriba Botón J: seleccionar el elemento marcado Cancelar y volver al menú anterior Seleccionar el elemento marcado o visualizar el submenú...
Página 15
Sitúe el cursor en el menú seleccionado. Pulse 2 para situar el cursor en el menú seleccionado. Marque un elemento del menú. Pulse 1 o 3 para marcar un elemento del menú. Visualice las opciones. Pulse 2 para visualizar las opciones para el elemento de menú...
Primeros pasos Cargue la batería La cámara funciona con una batería recargable de iones de litio EN-EL14 (suministrada). Para maximizar el tiempo de disparo, cargue la batería en el cargador MH-24 suministrado antes de utilizarla. Se necesita aproximadamente 1 hora y 30 minutos para cargar completamente la batería cuando está...
Si el problema persiste, suspenda inmediatamente el uso y lleve la batería junto con el cargador a su distribuidor o a un centro de servicio autorizado de Nikon. No intente cargar una batería completamente cargada. Hacer caso omiso de esta precaución puede reducir el desempeño de la batería.
Coloque un objetivo Se debe tener cuidado de que no entre polvo en la cámara al retirar el objetivo. En este manual se utiliza un objetivo AF-S DX NIKKOR 18-55 mm f/3.5-5.6G VR para fines ilustrativos. Marca de la distancia focal Escala de distancia focal Marca de montaje Contactos CPU (0 53)
Configuración básica La primera vez que se encienda la cámara aparecerá un diálogo de selección de idioma. Elija un idioma y ajuste la fecha y la hora. No es posible tomar fotografías hasta que ajuste la hora y la fecha. Encienda la cámara.
Inserte una tarjeta de memoria La cámara almacena las fotografías en tarjetas de memoria Secure Digital (SD) (disponibles por separado; 0 55). Apague la cámara. Introducción y extracción de tarjetas de memoria Apague siempre la cámara antes de introducir o extraer una tarjeta de memoria. Abra la tapa de la ranura para tarjetas de memoria.
Formateo de la tarjeta de memoria Es necesario formatear las tarjetas de memoria antes de usarlas por primera vez o después de haber sido formateadas en otros dispositivos. Formatee las tarjetas como se describe a continuación. Formateo de las tarjetas de memoria Al formatear las tarjetas de memoria se elimina permanentemente cualquier dato que pudieran contener.
Ajuste el enfoque del visor La cámara está equipada con un control de ajuste dióptrico que permite ajustar el visor según la visión individual de cada usuario. Compruebe que la imagen del visor está enfocada antes de encuadrar imágenes en el visor. Quite la tapa del objetivo.
Fotografía y reproducción básicas Fotografía “Apuntar y disparar” (Modos i y j) Esta sección describe la forma de tomar fotografías en el modo i (automático), el cual es un modo automático tipo “apunte y dispare” en el que la mayoría de los ajustes son controlados por la cámara de acuerdo a las condiciones de disparo, y en el cual el flash se disparará...
Página 24
Compruebe el número de exposiciones restantes. La pantalla de información y el visor muestran el número de fotografías que se pueden almacenar en la tarjeta de memoria (los valores superiores a 1.000 se redondean al ciento más cercano; por ejemplo, los valores entre 1.200 y 1.299 se muestran como 1,2 K).
Paso 3: Encuadre la fotografía Prepare la cámara. Al encuadrar imágenes en el visor, sujete la empuñadura con la mano derecha y apoye el cuerpo de la cámara o el objetivo en su mano izquierda. Mantenga los codos ligeramente pegados al torso a modo de apoyo y coloque uno de sus pies medio paso adelante para mantener el equilibrio.
Página 26
Paso 4: Enfoque Pulse el disparador hasta la mitad. Pulse el disparador hasta la mitad para enfocar. La cámara selecciona automáticamente el punto de enfoque. Si el sujeto está escasamente iluminado, puede que surja el flash y la luz de ayuda de AF podría iluminarse.
Página 27
El disparador La cámara dispone de un disparador de dos fases. La cámara enfoca cuando se pulsa el disparador hasta la mitad. Para tomar la fotografía, pulse el disparador completamente. Enfoque: pulsar hasta la mitad Disparo: Pulse el disparador por completo Desconexión automática del exposímetro El visor y la pantalla de información se apagarán si no se lleva a cabo ninguna operación durante...
Fotografías creativas (Modos de escena) La cámara ofrece una selección de modos de “escena”. Al escoger un modo de escena se optimizan los ajustes automáticamente para adaptarse a la escena seleccionada, logrando fotografías creativas con tan solo seleccionar un modo, encuadrar una imagen y disparar como se describe en las páginas 17–21.
Página 29
Niño Macro Utilícelo para instantáneas de niños. Los Utilice este modo para hacer tomas de detalles de las prendas de vestir y del primer plano de flores, insectos y otros fondo se verán vistosos, mientras que los objetos pequeños (puede utilizar un tonos piel permanecen suaves y objetivo macro para enfocar a distancias naturales.
Es posible visualizar fotografías adicionales al pulsar 4 o 2 o al girar el dial de control. Para visualizar información adicional sobre la fotografía actual, pulse 1 y 3. 1/ 12 NIKON D3100 1 250 35mm – 1. 3 + 1. 0...
Página 31
Para visualizar las imágenes en “hojas de contacto” de cuatro, nueve o 72 imágenes, (reproducción de miniaturas), pulse el botón W. Utilice el multiselector o el dial de control para marcar las imágenes y pulse J para visualizar la imagen marcada a pantalla Botón W completa.
Página 32
Para obtener más información Consulte el Manual de referencia (disponible en formato pdf en el CD de referencia suministrado) para obtener la información completa sobre los modos P, S, A y M, así como también sobre la reproducción, copia de imágenes en un ordenador, impresión de imágenes, visualización de imágenes en el TV, menús de la cámara, resolución de problemas y las unidades de flash opcionales.
Modo Guía Guía El modo guía le permite acceder a una serie de funciones útiles y de uso frecuente. El nivel superior del menú de la guía se muestra cuando el dial de modo se gira hacia g. Indicador de la batería (0 17) Número de exposiciones restantes (0 18) Modo de disparo: Aparece un indicador del modo guía en el icono del modo de disparo.
Menús del modo guía Para acceder a estos menús, marque Disparar, Ver/borrar, o Config. y pulse J. ❚❚ Disparar Funcionamiento sencillo Funcionam. avanzado Automático Fondos atenuados Ajustar el diafragma. Sin flash Aumentar prof. campo Sujetos lejanos Congelar movim. (pers.) Seleccionar una Primeros planos Congelar movim.
Página 35
❚❚ Ver/borrar Ver fotos una a una Elegir una fecha Borrar fotos Ver varias fotos Ver pase de diapositivas ❚❚ Config. Los cambios realizados a Calidad de imagen Idioma (Language) Calidad de imagen, Tamaño de imagen Tempor. apag. auto. Tamaño de imagen, Brillo Carpeta reproducción Pitido LCD, Color fondo info.,...
Página 36
Se pueden realizar las siguientes operaciones mientras se visualiza la guía: Para Utilice Descripción Volver al nivel superior de la guía Pulse el botón G en cualquier momento para volver al nivel superior de la guía. Encender la pantalla Botón G Pulse 4 o 2 para marcar un menú.
Live view/Vídeos Encuadrar las imágenes en la pantalla Siga el procedimiento que se describe a continuación para tomar fotografías en el modo live view. Gire el interruptor live view. El espejo se eleva y la vista que se obtiene a través del objetivo se muestra en la pantalla de la cámara.
Página 38
Elija un modo de enfoque. Pulse el botón P y utilice el multiselector para marcar el modo de enfoque actual en la pantalla. Pulse J para mostrar las opciones siguientes. Marque una opción y pulse J. Botón P Opción Descripción Para sujetos en estado estacionario.
Página 39
Elija el punto de enfoque. AF prioridad rostro: Cuando la cámara detecta un sujeto que está orientado hacia la cámara, Punto de se visualiza un borde amarillo doble (si se enfoque detectan varios rostros, hasta un máximo de 35, la cámara enfoca al sujeto más cercano; para elegir un sujeto diferente, pulse el multiselector hacia arriba, abajo, izquierda o derecha).
Página 40
Enfoque. Pulse el disparador hasta la mitad para enfocar. AF prioridad rostro: La cámara ajusta el enfoque para el rostro en el doble borde amarillo cuando se pulsa hasta la mitad el disparador; si la cámara no puede detectar el sujeto (debido, por ejemplo, a que el sujeto ha volteado hacia otro lado), los bordes desaparecen.
Página 41
Fotografiar en el modo Live View Para prevenir que la luz entre por el visor e interfiera con la exposición, quite la tapa del ocular y cubra el visor con la tapa del ocular DK-5 antes de disparar (0 42). Aun cuando no estarán visibles en la imagen final, pueden aparecer franjas, bandas o distorsión en la pantalla bajo la luz de lámparas fluorescentes, de vapor de mercurio o de sodio, si se panea la cámara horizontalmente o cuando un objeto se mueve a alta velocidad por el encuadre.
Grabación de vídeos Es posible grabar vídeos en el modo live view. Gire el interruptor live view. El espejo se eleva y la vista que se obtiene a través del objetivo se visualiza en la pantalla y no en el visor. El icono 0 Interruptor Live view El icono 0 (0 31) indica que no es posible grabar...
Página 43
Inicie la grabación. Pulse el botón de grabación de vídeo para iniciar la grabación (la cámara puede grabar tanto vídeo como sonido; no cubra el micrófono en la parte frontal de la cámara durante la grabación). El indicador de grabación y el tiempo disponible se indica en la pantalla.
Página 44
❚❚ Configuraciones de vídeo Elija el tamaño de fotograma del vídeo y las opciones de sonido. • Tamaño de fotograma (Calidad) Opción Tamaño de fotograma (píxeles) Velocidad de fotograma (fps) Duración máxima 1.920×1.080; 24 fps 1920 × 1080 23,976 1.280× 720; 30 fps 29,97 1.280×...
Página 45
Grabación de vídeos Puede estar visible el parpadeo, bandas o distorsión en la pantalla y en el vídeo final bajo lámparas fluorescentes, de vapor de mercurio o de sodio; o al panear la cámara horizontalmente o cuando un objeto se mueve muy rápido a través del encuadre (el parpadeo y las bandas se pueden reducir eligiendo la opción que coincida con la frecuencia del suministro de alimentación de CA local para el elemento Reducción de parpadeo en el menú...
Visualización de vídeos Los vídeos se indican por el icono 1 en la reproducción a pantalla completa (0 24). Pulse J para iniciar la reproducción. Icono 1 Duración Posición actual/duración total Volumen Guía Se pueden realizar las siguientes operaciones mientras: Para Utilice Descripción...
Más sobre la fotografía/ Modo de disparador Modo de disparador Para elegir un modo de disparador, gire el selector de modo de disparador al ajuste deseado. Fotograma a fotograma: La cámara toma una fotografía cada vez que se pulsa el disparador. Continuo: Mientras esté...
Modo de disparador automático El disparador automático se puede utilizar para reducir el movimiento de la cámara o para autorretratos. Monte la cámara sobre un trípode. Monte la cámara sobre un trípode o sitúela sobre una superficie estable y nivelada. Seleccione el modo de disparador automático.
Enfoque Esta sección describe las opciones de enfoque disponibles al encuadrar las fotografías en el visor. El enfoque se puede ajustar automáticamente o manualmente (consulte “Modo de enfoque,” a continuación), y el punto de enfoque para el enfoque manual o automático se puede seleccionar usando el multiselector. Modo de enfoque Elija entre los siguientes modos de enfoque.
Página 50
Elija un modo de enfoque. Marque un modo de enfoque y pulse J. Para volver al modo de disparo, pulse el disparador hasta la mitad. Autofoco de servo continuo En el modo AF-C o al seleccionar el autofoco de servo continuo en el modo AF-A, la cámara proporciona mayor prioridad a la respuesta de enfoque (tiene un rango de enfoque más amplio) que en el modo AF-S, y el obturador podría liberarse antes de que se visualice el indicador de enfoque.
Modo de zona de AF Elija la manera en la que se selecciona el punto de enfoque para el autofoco. Tenga en cuenta que f (Seguim. 3D (11 puntos)) no está disponible cuando se haya seleccionado AF-S para el modo de enfoque. Opción Descripción El usuario selecciona el punto de enfoque mediante el multiselector;...
Calidad y tamaño de la imagen Conjuntamente, la calidad y el tamaño de la imagen determinan cuanto espacio ocupa cada una de las fotografías en la tarjeta de memoria. Las imágenes más grandes, con mayor calidad se pueden imprimir en tamaños mayores pero también requieren más memoria, lo que significa que solo unas cuantas de esas imágenes se pueden almacenar en la tarjeta de memoria.
Tamaño de imagen El tamaño de imagen se mide en píxeles. Puede elegir entre las siguientes opciones: Tamaño de imagen Tamaño (píxeles) Tamaño de impresión (cm) # Grande 4.608 × 3.072 39 × 26 $ Medio 3.456 × 2.304 29,3 × 19,5 % Pequeño 2.304 ×...
Uso del flash integrado La cámara es compatible con una gran variedad de modos de flash para fotografiar a sujetos escasamente iluminados o a contra luz. ❚❚ Uso del flash integrado: Modos i, k, p, n, y o Elija un modo de flash (0 49). Tome fotografías.
Modo flash Los modos del flash disponibles varían en función del modo de disparo: i, k, p, n Automático Automático+ Sincronización lenta+ reducción de ojos rojos NYo Automático + reducción de ojos rojos Desactivada Automático+ sincronización lenta Desactivada S, M P, A Flash de relleno Flash de relleno...
Página 56
Modos de flash Los modos de flash descritos en la página anterior pueden combinar uno o más de los ajustes siguientes, como se muestra de acuerdo al icono de modo de flash: • AUTO (flash automático): Cuando la iluminación es escasa o el sujeto se encuentra a contra luz, el flash sale automáticamente al pulsar hasta la mitad el disparador y se dispara cuando se requiera.
Sensibilidad ISO La “sensibilidad ISO” es el equivalente digital de la velocidad de la película. Elija entre los ajustes que se encuentren en un valor equivalente a ISO 100 a uno que sea equivalente a ISO 3200 en incrementos equivalentes a 1 EV. Para situaciones especiales, la sensibilidad ISO se puede incrementar hasta ISO 3200 pero alrededor de 1 EV (Hi 1, equivalente a ISO 6400) o 2 EV (Hi 2, equivalente a ISO 12800).
Modos P, S, A y M Los modos P, S, A, y M ofrecen diferentes grados de control sobre la velocidad de obturación y diafragma. Consulte el Manual de referencia (en CD) para más información sobre cada modo. Modo Descripción La cámara ajusta la velocidad de obturación y el diafragma para la exposición óptima (el usuario puede girar el dial de control para elegir entre las diferentes combinaciones de velocidad de obturación y de...
Observaciones técnicas Objetivos con CPU compatibles Esta cámara es compatible con al autofoco con objetivos con CPU AF-S y AF-I únicamente. Los objetivos AF-S tienen nombres que inician con AF-S, los nombres de los objetivos AF-I inician con AF-I. El autofoco no estará disponible con otros objetivos de autofoco (AF). Las funciones disponibles con los objetivos con CPU compatibles se listan a continuación: Ajuste de la cámara Enfoque...
• Use filtros Nikon; los filtros de otros fabricantes podrían interferir con el autofoco o con el telémetro electrónico. • Con la D3100 no se pueden utilizar filtros polarizadores lineales. En su lugar, utilice el filtro polarizador circular C-PL. • Se recomiendan los filtros NC para proteger el objetivo.
Las siguientes tarjetas de memoria SD han sido verificadas y aprobadas para su uso con la D3100. Para grabar vídeo se recomiendan las tarjetas de la clase 6 o con velocidades más rápidas en cuanto a la escritura. La grabación puede suspenderse inesperadamente cuando se usen tarjetas con velocidades de escritura más lentas.
No utilice alcohol, disolvente ni ningún otro producto químico volátil. Mantenimiento de la cámara y los accesorios La cámara es un dispositivo de precisión que requiere un mantenimiento regular. Nikon recomienda que el vendedor original o un servicio técnico Nikon autorizado inspeccione la cámara una vez cada uno o dos años y que se haga una revisión general de la misma cada tres a...
Cuidados de la cámara y de la batería: Precauciones No la deje caer: El producto podría no funcionar correctamente si se somete a golpes o vibraciones fuertes. Manténgala seca: Este producto no es resistente al agua y podría estropearse si se sumerge en agua o se expone a altos niveles de humedad.
Página 64
No toque la cortinilla del obturador: La cortinilla del obturador es extremadamente delgada y se puede averiar fácilmente. Bajo ninguna circunstancia se debe ejercer presión sobre la cortinilla, hurgarla con herramientas de limpieza o someterla a fuertes corrientes de aire de una perilla. Esto podría rayar, deformar o romper la cortinilla.
Página 65
Baterías: La manipulación incorrecta de las baterías podría dar lugar a fugas o a la explosión de las mismas. Tome las precauciones siguientes cuando vaya a manipular la batería: • Utilice únicamente las baterías aprobadas para su uso con este equipo. •...
Apague la cámara y recargue o sustituya la batería. Recargue la batería. No se puede utilizar esta batería. Elija la batería que se diseño para Utilice una batería aprobada por Nikon. (parpadea) utilizarla con esta cámara. Error de inicialización. Apague la Apague la cámara, extraiga y sustituya la batería y...
Página 67
Ocurrió un error al actualizar el firmware para la unidad Error de flash de flash opcional. Póngase en contacto con el servicio (parpadea) técnico autorizado de Nikon.
Página 68
Accione el obturador. Si continuara el error, o apareciera Error. Pulse de nuevo el frecuentemente, consulte con el representante del disparador. servicio técnico autorizado de Nikon. Error de inicio. Consulte con un (parpadea) representante del servicio Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado autorizado de Nikon.
Cámara digital réflex de objetivo único Tipo Montura F de Nikon (con contactos AF) Montura del objetivo Ángulo de visión efectivo Aprox. 1,5 × distancia focal del objetivo (Formato DX Nikon) Píxeles efectivos Píxeles efectivos 14,2 millones Sensor de imagen Sensor de imagen Sensor CMOS de 23,1 ×...
Página 70
Objetivo Objetivos compatibles • AF-S o AF-I: Admite todas las funciones. • Tipo G o D AF NIKKOR sin motor de autofoco integrado: Compatible con todas las funciones excepto el autofoco. No es compatible con los objetivos NIKKOR IX. • Otros AF NIKKOR: Admiten todas las funciones excepto la de autofoco y la de medición matricial en color 3D II.
Página 71
Activado, desactivado D-Lighting activo Enfoque Módulo de sensor de autofoco Multi-CAM 1000 de Nikon con detección de Autofoco fase TTL, 11 puntos de enfoque (incluye un sensor tipo cruz), y la luz de ayuda de AF (alcance aprox. 0,5 – 3 m) Intervalo de detección...
Página 72
Iluminación inalámbrica avanzada compatible con las unidades SB-900, Sistema de iluminación creativa (CLS) de Nikon SB-800, o SU-800 como controlador; comunicación de información de color de flash compatible con el flash integrado y con todas las unidades de flash...
Página 73
20 °C. • Nikon se reserva el derecho de cambiar las especificaciones del hardware o del software descritos en este manual en cualquier momento y sin previo aviso. Nikon no se hará responsable de los daños derivados...
Página 74
Nikon se reserva el derecho de cambiar las especificaciones del hardware o del software descritos en este manual en cualquier momento y sin previo aviso. Nikon no se hará responsable de los daños derivados por los errores que pueda contener este manual.
Página 75
• Utilizar la unidad GPS GP-1 • Utilizar el modo VR (reducción de vibración) con objetivos VR Para sacar el máximo partido a las baterías recargables EN-EL14 de Nikon: • Mantenga limpios los contactos de la batería. La suciedad de los contactos puede reducir el rendimiento de la batería.
Página 76
No se permite la reproducción de este manual de ninguna forma, ni total ni parcialmente (salvo en breves referencias en artículos importantes o revisiones) sin la previa autorización por escrito de NIKON CORPORATION. Impreso en Europa SB0H02(14) 6MB09514-02...