Nikon D3200 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para D3200:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

CÁMARA DIGITAL
Manual del usuario
Es

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nikon D3200

  • Página 1 CÁMARA DIGITAL Manual del usuario...
  • Página 2: Documentación Del Producto

    Adobe. 1 Encienda el ordenador e introduzca el CD de referencia. 2 Haga doble clic en el icono del CD (Nikon D3200) en PC o Mi PC (Windows) o en el escritorio (Macintosh). 3 Haga doble clic en el icono INDEX.pdf para visualizar la pantalla de selección de idioma y haga clic en el idioma que desea utilizar para visualizar el Manual de referencia.
  • Página 3: Contenidos Del Paquete

    Compruebe que el paquete contenga los siguientes elementos: Tapa de la zapata de accesorios BS-1 Tapa del ocular DK-20 Tapa del cuerpo BF-1B Cámara D3200 Batería recargable de ion Cargador de la batería MH-24 Correa AN-DC3 (en los países y regiones en los que sea de litio EN-EL14 (con tapa de necesario, se suministrará...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    La tabla de contenido Contenidos del paquete ......................i Por su seguridad ........................iv Avisos............................. v Introducción Conozca la cámara ........................1 El cuerpo de la cámara......................1 El dial de modo...........................3 El visor............................4 La pantalla de información ....................5 Primeros pasos ........................... 6 Fotografía básica Nivel de carga de la batería y capacidad de la tarjeta..........11 Fotografía “apuntar y disparar”...
  • Página 5 Modos P, S, A y M Modo P (Automático programado)..................36 Modo S (Auto. prioridad obturación) ................37 Modo A (Auto. prioridad diafragma) ................37 Modo M (Manual) ........................38 Live View Encuadre de las fotografías en la pantalla..............39 Enfoque en live view......................40 Grabación y visualización de vídeos Grabación de vídeos.......................47 Configuraciones de vídeo....................49 Visualización de vídeos......................51...
  • Página 6: Por Su Seguridad

    Por su seguridad Para evitar dañar el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo, lea completamente las siguientes precauciones de seguridad antes de utilizar el equipo. Mantenga estas instrucciones de seguridad en un lugar seguro donde todos los que utilizan el producto puedan leerlas.
  • Página 7: Avisos

    Utilice los cables de interfaz vendidos o suministrados por encendiendo el equipo, se aconseja al usuario que intente Nikon para este equipo. El uso de otros cables de interfaz corregir dichas interferencias tomando una o más de las puede exceder los límites para un dispositivo clase B medidas siguientes: establecidos en la sección 15 del Reglamento de la FCC.
  • Página 8 Aviso para los clientes de Canadá PRECAUCIÓN ATTENTION Este aparato digital de la clase B cumple con la norma Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la canadiense ICES-003. norme NMB-003 du Canada. Avisos para los clientes de Europa PRECAUCIÓN RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA ES REEMPLAZADA POR EL TIPO INCORRECTO.
  • Página 9 El uso de accesorios electrónicos que no sean Nikon, podría estropear la cámara y anular su garantía. El uso de baterías de iones de litio recargables fabricadas por terceros, es decir desprovistas de la marca holográfica de Nikon mostrada a la derecha, puede interferir con el funcionamiento normal de la cámara...
  • Página 10: Introducción

    Introducción Conozca la cámara Tómese unos minutos para familiarizarse con los controles y pantallas de la cámara. Quizá le resulte útil marcar esta sección y consultarla según vaya leyendo el resto del manual. El cuerpo de la cámara Dial de modo......3 Flash incorporado ....32 Zapata de accesorios (para los flashes opcionales)
  • Página 11 El cuerpo de la cámara (Continuación) Ocular del visor......8 Rosca para el trípode Indicador de acceso a la tarjeta de memoria ..13, 24 Tapa del ocular Control de ajuste dióptrico ..........8 Tapa del conector a la red Receptor de infrarrojos eléctrica para conectores a Botón A/L (trasero) ........25...
  • Página 12: El Dial De Modo

    El dial de modo La cámara permite seleccionar los siguientes modos de disparo y modo g: Modos P, S, A y M (0 36) Seleccione estos modos para poseer un control completo sobre los ajustes de la cámara. P — Automático programado Modo g (0 19) S —...
  • Página 13: El Visor

    El visor Puntos de enfoque Número de exposiciones Indicador de flash listo ..14 restantes ......11 Indicador de enfoque ...13 Indicador del programa Número de tomas restantes flexible Indicador de bloqueo de antes de que se llene la exposición automática (AE) Indicador de exposición..38 memoria intermedia ..
  • Página 14: La Pantalla De Información

    La pantalla de información Podrá visualizar y configurar los ajustes de la cámara en la pantalla de información. Pulse una vez el botón P para visualizar los ajustes y vuelva a pulsar para realizar cambios en los mismos. Marque los elementos utilizando el multiselector y pulse J para visualizar las opciones del elemento marcado.
  • Página 15: Primeros Pasos

    Primeros pasos Apague siempre la cámara antes de introducir o extraer baterías o tarjetas de memoria. Instale la correa. Coloque firmemente la correa en los dos ojales del cuerpo de la cámara tal y como se indica a continuación. Cargue la batería. Si se suministra un adaptador de conexión, eleve el enchufe de corriente y conecte el adaptador de conexión tal y como se muestra abajo a la izquierda, asegurándose de que el enchufe esté...
  • Página 16 M/A-M, seleccione M/A para autofoco con anulación manual). Para más información acerca de otros objetivos que puedan utilizarse con la D3200, consulte la página 60. Si el objetivo posee un interruptor de reducción de la vibración (VR), seleccione ON para reducir los efectos de la vibración.
  • Página 17 Seleccione un idioma y ajuste el reloj de la cámara. Utilice el multiselector y el botón J para seleccionar un idioma y ajustar el reloj de la cámara. Mover el cursor hacia arriba Botón J: seleccionar el elemento marcado Seleccionar el elemento marcado o visualizar el submenú...
  • Página 18 Si el problema persiste, suspenda inmediatamente el uso y lleve la batería junto con el cargador a su distribuidor o a un representante del servicio técnico autorizado de Nikon. No intente cargar una batería completamente cargada. Hacer caso omiso de esta precaución puede reducir el rendimiento de la batería.
  • Página 19 Extracción de tarjetas de memoria Tras confirmar que el indicador de acceso a la tarjeta de memoria esté apagado, apague la cámara, abra la tapa de la ranura para tarjeta de memoria y pulse la tarjeta para extraerla (q). Podrá extraer la tarjeta de memoria con la mano (w).
  • Página 20: Fotografía Básica

    Fotografía básica Nivel de carga de la batería y capacidad de la tarjeta Antes de disparar, compruebe el nivel de carga de la batería y el número de exposiciones restantes. Encienda la cámara. Compruebe el nivel de carga de la batería. Compruebe el nivel de carga de la batería en la pantalla de información (si el nivel de la batería es bajo, también visualizará...
  • Página 21: Fotografía "Apuntar Y Disparar" (Modos I Y J)

    Fotografía “apuntar y disparar” (modos i y j) Este apartado describe cómo realizar fotografías en los modos i y j, los modos automáticos “apuntar y disparar” en los cuales la mayoría de los ajustes son controlados por la cámara en respuesta a las condiciones de disparo.
  • Página 22 Pulse el disparador hasta la mitad. Pulse el disparador hasta la mitad para enfocar. La cámara seleccionará automáticamente los puntos de enfoque. Si el sujeto está escasamente iluminado, el flash podría saltar y la luz de ayuda de AF podría iluminarse. Compruebe los indicadores en el visor.
  • Página 23 El disparador La cámara dispone de un disparador de dos fases. La cámara enfoca al pulsar el disparador hasta la mitad. Para tomar la fotografía, pulse el disparador completamente. Enfocar: pulsar hasta la mitad Disparar: pulsar por completo El temporizador de espera El visor y la pantalla de información se apagarán si no realiza ninguna operación durante aproximadamente 8 segundos, reduciendo el agotamiento de la batería.
  • Página 24: Fotografía Creativa (Modos De Escena)

    Fotografía creativa (modos de escena) La cámara ofrece una variedad de modos de “escena”. Seleccionar un modo de escena mejora automáticamente los ajustes de manera que se adecuan a la escena seleccionada, simplificando la fotografía creativa teniendo simplemente que seleccionar un modo, encuadrar una imagen y disparar tal y como se ha descrito en las páginas 12–14.
  • Página 25 Deportes Las velocidades de obturación rápidas congelan el movimiento en las tomas de deportes dinámicos en las cuales el sujeto principal destaque claramente. El flash incorporado y la luz de ayuda de AF se apagan. Macro Utilizar para primeros planos de flores, insectos y otros pequeños objetos (puede utilizarse un objetivo macro para enfocar a distancias muy cortas).
  • Página 26: Reproducción Y Borrado

    Reproducción y borrado Las fotografías se visualizan automáticamente durante unos segundos tras el disparo. Si no visualiza ninguna fotografía en la pantalla, la imagen más reciente será visualizada pulsando el botón K. Visualización de fotografías Pulse el botón K. Se visualizará una fotografía en la pantalla. Botón K Visualice imágenes adicionales.
  • Página 27: Borrar Imágenes

    ❚❚ Reproducción de miniaturas Utilice el multiselector o el dial de control para marcar imágenes y pulse J para visualizar la imagen marcada a pantalla completa. Pulse X para reducir el número de imágenes visualizadas. Botón W (Q) ❚❚ Reproducción de calendario Pulse el botón W (Q) para alternar entre la lista de Lista de miniaturas fechas y la lista de miniaturas de la fecha...
  • Página 28: Modo De Guía

    Modo de guía El modo de guía proporciona acceso a una variedad de funciones útiles utilizadas frecuentemente. El nivel superior de la guía es visualizado al girar el dial de modo a g. Indicador de la batería (0 11) Número de exposiciones restantes (0 11) Modo disparo: Aparecerá...
  • Página 29: Menús Del Modo De Guía

    Menús del modo de guía Para acceder a estos menús, marque Disparar, Ver/borrar, o Config. y pulse J. ❚❚ Disparar Funcionamiento sencillo Funcionamiento avanzado Automático Fondos atenuados Ajuste el diafragma. Sin flash Aumentar profundidad campo Sujetos lejanos Congelar movimiento (pers.) Seleccione una velocidad de Primeros planos Congelar movimiento (vehíc.)
  • Página 30 ❚❚ Ver/borrar Ver fotos una a una Ver pase de diapositivas Ver varias fotos Borrar fotos Elegir una fecha ❚❚ Config. Calidad de imagen Configuración de salida Tamaño de imagen HDMI Temporizadores apag. auto. Modo vídeo Imprimir fecha Carpeta reproducción Ajustes de sonido y pantalla Opciones visualiz.
  • Página 31: Uso De La Guía

    Uso de la guía Podrá realizar las siguientes operaciones mientras la guía sea visualizada: Para Usar Descripción Volver al nivel superior de la guía Pulse G para encender la pantalla o para volver al nivel superior de la guía. Encender la pantalla Botón G Marcar un...
  • Página 32: Más Sobre La Fotografía

    Más sobre la fotografía Modo de disparo Puede elegir entre los siguientes modos de disparo: Modo Descripción Fotograma a fotograma: La cámara realiza una fotografía cada vez que se pulse el disparador. Continuo: Mientras el disparador permanezca presionado, la cámara grabará hasta un máximo de 4 fotogramas por segundo.
  • Página 33 La memoria intermedia La cámara está equipada con una memoria intermedia para el almacenamiento temporal, lo que permite seguir fotografiando mientras las fotografías se almacenan en la tarjeta de memoria. Se pueden realizar hasta 100 fotografías en sucesión; tenga en cuenta, sin embargo, que la velocidad de grabación se reducirá...
  • Página 34: Modos De Disparador Automático Y Control Remoto

    Modos de disparador automático y control remoto El disparador automático y el control remoto ML-L3 opcional (0 71) permiten que el fotógrafo pueda estar lejos de la cámara al realizar la foto. Monte la cámara sobre un trípode. Monte la cámara sobre un trípode o sitúela sobre una superficie estable y nivelada. Seleccione un modo de disparo.
  • Página 35 Antes de utilizar el control remoto Antes de utilizar el control remoto por primera vez, retire la lámina aislante transparente que aísla la batería. Tape el visor Al realizar fotos sin colocar su ojo en el visor, Tapa del ocular DK-20 Tapa del ocular DK-5 extraiga la tapa del ocular DK-20 (q) e introduzca la tapa del ocular DK-5 suministrada tal y como se indica (w).
  • Página 36: Enfocar

    Enfocar Este apartado describe las opciones de enfoque disponibles al encuadrar fotografías en el visor. El enfoque puede ajustarse automática o manualmente (consulte “Modo de enfoque”, a continuación), y el punto de enfoque del enfoque manual o automático puede seleccionarse utilizando el multiselector. Modo de enfoque Puede elegir entre los siguientes modos de enfoque.
  • Página 37 Seguimiento predictivo del enfoque En el modo AF-C o si selecciona autofoco de servo continuo en el modo AF-A, la cámara iniciará el seguimiento de enfoque predictivo si el sujeto se mueve hacia la cámara mientras el disparador esté presionado hasta la mitad. Ello permite que la cámara pueda seguir el enfoque mientras intenta predecir dónde estará...
  • Página 38: Modo De Zona De Af

    Modo de zona de AF Elija el modo de selección del punto de enfoque para autofoco. Tenga en cuenta que d (AF de zona dinámica) y f (Seguimiento 3D (11 ptos.)) no están disponibles si selecciona AF-S para el modo de enfoque. Opción Descripción El usuario selecciona el punto de enfoque utilizando el multiselector;...
  • Página 39: Calidad Y Tamaño De La Imagen

    Calidad y tamaño de la imagen Combinadas, la calidad y el tamaño de la imagen determinan cuánto espacio ocupará cada fotografía en la tarjeta de memoria. Las imágenes de calidad alta y más grandes podrán ser impresas a tamaños grandes aunque requerirán más memoria, lo cual quiere decir que menos imágenes de dicho tipo podrán almacenarse en la tarjeta de memoria.
  • Página 40: Tamaño De Imagen

    Tamaño de imagen El tamaño de imagen se mide en píxeles. Seleccione de entre las siguientes opciones: Tamaño de imagen Tamaño (píxeles) Tamaño de impresión (cm) # Grande 6.016 × 4.000 50,9 × 33,9 $ Medio 4.512 × 3.000 38,2 × 25,4 % Pequeño 3.008 ×...
  • Página 41: Utilización Del Flash Incorporado

    Utilización del flash incorporado La cámara es compatible con una variedad de modos de flash para la fotografía de sujetos escasamente iluminados o a contraluz. ❚❚ Utilización del flash incorporado: Modos i, k, p, n, y o Elija un modo de flash (0 33). Realice fotografías.
  • Página 42: Modo De Flash

    Modo de flash Los modos de flash disponibles varían acorde con el modo de disparo: i, k, p, n Automático Sincronización lenta automática+ ojos rojos Automático+ reducción de ojos rojos Sincronización lenta automática Flash apagado Flash apagado P, A S, M Flash de relleno Flash de relleno Reducción de ojos rojos...
  • Página 43 Modos de flash Los modos de flash indicados en la página anterior pueden combinarse con uno o más de los siguientes ajustes, tal y como indica el icono de modo de flash: AUTO (AUTOMÁTICO) (flash automático): Cuando la iluminación es escasa o el sujeto está a contraluz, el flash se eleva automáticamente al pulsar el disparador hasta la mitad, y se disparará...
  • Página 44: Sensibilidad Iso

    Sensibilidad ISO La “sensibilidad ISO” es el equivalente digital de la velocidad de la película. Cuanto mayor sea la sensibilidad ISO, menor será la cantidad de luz necesaria para realizar una exposición, permitiendo velocidades de obturación más altas o diafragmas menores, aunque es más probable que la imagen se vea afectada por la aparición de ruido (píxeles luminosos aleatorios, niebla o líneas;...
  • Página 45: Modos P, S, A Y M

    Modos P, S, A y M Los modos P, S, A, y M ofrecen diferentes niveles de control sobre la velocidad de obturación y el diafragma. Consulte el Manual de referencia para obtener información adicional sobre cada modo. Modo P (Automático programado) En este modo, la cámara ajusta automáticamente la velocidad de obturación y el diafragma para una exposición óptima en la mayoría de las situaciones.
  • Página 46: Modo S (Auto. Prioridad Obturación)

    Modo S (Auto. prioridad obturación) En el modo automático con prioridad a la obturación, el usuario elige la velocidad de obturación y la cámara selecciona automáticamente el diafragma con el que se obtendrá una exposición óptima. Utilice velocidades de obturación lentas para sugerir movimiento haciendo que los objetos en movimiento aparezcan difuminados, y velocidades de obturación rápidas para “congelar”...
  • Página 47: Modo M (Manual)

    Modo M (Manual) En el modo de exposición manual, el usuario controla la velocidad de obturación y el diafragma. Las velocidades de obturación de “Bulb” y “Time” están disponibles para las exposiciones prolongadas de fuegos artificiales o cielos nocturnos. La velocidad de obturación se ajusta girando el Botón E (N) dial de control, el diafragma pulsando E (N) y girando el dial de control (los valores máximo y...
  • Página 48: Live View

    Live View Encuadre de las fotografías en la pantalla Para realizar fotografías en live view, siga lo siguientes pasos. Pulse el botón a. El espejo se elevará y la visualización a través del objetivo será visualizada en la pantalla de la cámara.
  • Página 49: Enfoque En Live View

    Enfoque en live view Siga los pasos indicados a continuación para seleccionar los modos de enfoque y de zona AF y colocar el punto de enfoque. ❚❚ Selección de un modo de enfoque En live view se encuentran disponibles los siguientes modos de enfoque: Opción Descripción Para sujetos en estado estacionario.
  • Página 50 ❚❚ Selección de un modo de zona AF En los modos que no sean i y j, podrá seleccionar los siguientes modos de zona AF para live view: Modo Descripción La cámara detecta y enfoca automáticamente a los sujetos de 8 AF prioridad rostro retrato.
  • Página 51 ❚❚ Selección del punto de enfoque El método para seleccionar el punto de enfoque en autofoco varía acorde con la opción seleccionada para modo de zona AF (0 41). 8 (AF prioridad rostro): Se visualizará un contorno amarillo doble cuando la cámara detecte un sujeto de retrato (si detecta múltiples rostros, hasta un máximo de 35, la cámara enfocará...
  • Página 52 ❚❚ La pantalla live view Elemento Descripción 12, 15, q Modo disparo El modo actualmente seleccionado con el dial de modo. w Icono “sin vídeo” Indica que no se pueden grabar vídeos. La cantidad de tiempo restante antes de que live view finalice e Tiempo restante automáticamente.
  • Página 53 Opciones de visualización live view/grabación de vídeo Pulse el botón R para alternar entre las opciones de visualización tal y como se muestra a continuación. Las áreas con un círculo indican los bordes del recorte del fotograma de vídeo Mostrar Mostrar Ocultar indicadores Cuadrícula...
  • Página 54 Disparar en el modo live view Para evitar que la luz penetre a través del visor interfiriendo con la exposición, retire la tapa del ocular y tape el visor con la tapa del ocular DK-5 suministrada antes de disparar (0 26). Aunque no aparecerá...
  • Página 55 Uso del autofoco en live view El autofoco es más lento en live view y la pantalla podría aclararse u oscurecerse mientras la cámara enfoca. La cámara podría no ser capaz de enfocar en las siguientes situaciones: El sujeto contiene líneas paralelas hasta el extremo del encuadre El sujeto no tiene contraste El sujeto en el punto de enfoque contiene zonas con un contraste de brillo intenso, o el sujeto está...
  • Página 56: Grabación Y Visualización De Vídeos

    Grabación y visualización de vídeos Grabación de vídeos Podrá grabar los vídeos en el modo live view. Pulse el botón a. El espejo se eleva y la vista a través del objetivo es visualizada en la pantalla en lugar de visualizarse en el visor. El icono 0 Un icono 0 (0 43) indica que no se pueden grabar vídeos.
  • Página 57 Finalice la grabación. Pulse de nuevo el botón de grabación de vídeo para finalizar la grabación. La grabación finalizará automáticamente al alcanzar la duración máxima, si la tarjeta de memoria se llena, si selecciona otro modo o si extrae el objetivo. Realización de fotografías durante la grabación de vídeo Para finalizar la grabación de vídeo, realice una fotografía y salga de live view, pulse el disparador hasta el fondo y manténgalo en esta posición hasta que el obturador se abra.
  • Página 58: Configuraciones De Vídeo

    Configuraciones de vídeo Utilice la opción Configuraciones de vídeo del menú de disparo para configurar los siguientes ajustes. Tam. fotog./veloc. fotog., Calidad de los vídeos: Seleccione de entre las siguientes opciones. La velocidad de grabación depende de la opción actualmente seleccionada para Modo vídeo en el menú...
  • Página 59 Seleccione Configuraciones de vídeo. Pulse el botón G para visualizar los menús. Marque Configuraciones de vídeo en el menú de disparo y pulse 2. Botón G Seleccione las opciones de vídeo. Marque el elemento deseado y pulse 2, a continuación marque una opción y pulse J. Uso de un micrófono externo El micrófono estéreo opcional ME-1 (0 62) puede ser utilizado para grabar sonido en estéreo o para reducir el ruido grabado causado por la vibración del objetivo durante el...
  • Página 60: Visualización De Vídeos

    Visualización de vídeos Los vídeos se indican por un icono 1 en la reproducción a pantalla completa (0 17). Pulse J para iniciar la reproducción. Icono 1 Duración Posición actual/duración total Volumen Barra de progreso de vídeo Guía Se pueden realizar las siguientes operaciones: Para Usar Descripción...
  • Página 61: Guía De Menú

    Guía de menú Desde los menús de la cámara se puede acceder a la mayoría de las opciones de disparo, reproducción y configuración. Para ver los menús, pulse el botón G. Botón G Fichas Elija entre los siguientes menús: : Reproducción : Retocar : Disparo : Ajustes recientes...
  • Página 62: Guía De Menú

    Guía de menú ❚❚ D Menú reproducción: Gestión de imágenes Borrar Revisión de imagen Orden de impresión (DPOF) Carpeta reproducción Girar a vertical Opciones visualiz. reproduc. Pase de diapositivas ❚❚ C Menú disparo: Opciones de disparo Restaurar menú disparo Ajustes de sensibilidad ISO Modo de zona AF Fijar Picture Control D-Lighting activo...
  • Página 63: Uso De Los Menús De La Cámara

    Uso de los menús de la cámara Para desplazarse por los menús de la cámara se utilizan el multiselector y el botón J. Mover el cursor hacia arriba Botón J: seleccionar el elemento marcado Cancelar y volver al menú Seleccionar el elemento marcado o anterior visualizar el submenú...
  • Página 64 Coloque el cursor en el menú seleccionado. Pulse 2 para colocar el cursor en el menú seleccionado. Marque un elemento del menú. Pulse 1 o 3 para marcar un elemento del menú. Visualice las opciones. Pulse 2 para visualizar las opciones del elemento del menú...
  • Página 65: Viewnx 2

    ViewNX 2 Instalación de ViewNX 2 Instale el software suministrado para ViewNX 2 visualizar y editar fotografías y vídeos copiados en su ordenador. Antes de instalar ViewNX 2, compruebe que su ordenador posea los requisitos del sistema necesarios descritos en la página 57. Su caja de herramientas Encienda el ordenador e introduzca el CD de instalación.
  • Página 66 Cierre el instalador. Windows Mac OS Haga clic en Sí Haga clic en Aceptar El siguiente software ha sido instalado: ViewNX 2 Apple QuickTime (solamente Windows) Retire el CD de instalación de la unidad de CD-ROM. Requisitos del sistema Windows Mac OS Fotos/vídeos JPEG: PowerPC G4 (1 GHz o superior), G5, serie Intel Core, o serie Xeon...
  • Página 67: Uso De Viewnx 2

    Si aparece un mensaje solicitándole la selección de un programa, seleccione Nikon Transfer 2. Windows 7 Si visualiza el siguiente diálogo, seleccione Nikon Transfer 2 tal y como se describe a continuación. 1 En Importar imágenes y vídeos, haga clic en Cambiar programa.
  • Página 68: Visualizar Imágenes

    Finalice la conexión. Si la cámara está conectada al ordenador, apague la cámara y desconecte el cable USB. Si está utilizando un lector de tarjetas o una ranura de tarjetas, seleccione la opción adecuada en el sistema operativo del ordenador para expulsar el disco correspondiente a la tarjeta memoria y a continuación extraiga la tarjeta del lector de tarjetas o de la ranura de la tarjeta.
  • Página 69: Observaciones Técnicas

    Observaciones técnicas Objetivos compatibles Esta cámara es compatible con autofoco únicamente con los objetivos con CPU AF-S y AF-I. Los objetivos AF-S tienen nombres que comienzan con AF-S, los objetivos AF-I tienen nombres que comienzan con AF-I. Autofoco no está disponible con otros objetivos de autofoco (AF).
  • Página 70: Otros Accesorios

    Los filtros diseñados para la fotografía de efectos especiales podrían interferir con el autofoco o el telémetro electrónico. Con la D3200 no se pueden utilizar filtros polarizados lineales. Utilice en su lugar filtros polarizadores circulares C-PL o C-PL II. Se recomienda el uso de filtros NC para la protección del objetivo.
  • Página 71: Tarjetas De Memoria Aprobadas

    Las siguientes tarjetas de memoria SD han sido verificadas y aprobadas para su uso con la D3200. Se recomiendan las tarjetas de clase 6 o más rápidas para grabar vídeos. La grabación podría finalizar inesperadamente si usa tarjetas con una velocidad de escritura inferior.
  • Página 72: Mantenimiento De La Cámara

    Nikon inspeccione la cámara una vez cada uno o dos años y que se haga una revisión general de la misma cada tres a cinco años (servicios sujetos a cargo). Se recomienda realizar inspecciones y revisiones generales frecuentes si la cámara tiene un uso profesional.
  • Página 73: Cuidados De La Cámara Y De La Batería: Precauciones

    Cuidados de la cámara y de la batería: Precauciones Mantenimiento de la cámara No la deje caer: El producto podría no funcionar correctamente si se somete a golpes o vibraciones fuertes. Conservar seco: Este producto no es resistente al agua y podría estropearse si se sumerge en agua o se expone a altos niveles de humedad.
  • Página 74: Mantenimiento De La Batería

    Almacenamiento: Para evitar la aparición de moho, guarde la cámara en un lugar seco y bien ventilado. Si usa un adaptador de CA, desconecte el adaptador para evitar incendios. Si no va a usar el producto durante un largo periodo de tiempo, saque la batería para evitar fugas y guarde la cámara en una bolsa de plástico con un desecante.
  • Página 75 La temperatura interna de la batería podría elevarse mientras esté en uso. Si intenta cargar la batería cuando la temperatura interna es elevada afectará el desempeño de la misma, y por lo tanto podría no cargar o cargar parcialmente. Espere a que la batería se enfríe antes de cargarla.
  • Página 76: Mensajes De Error

    Apague la cámara y recargue o sustituya la batería. (parpadea) batería. No se puede utilizar esta batería. Elija la batería que Utilice una batería aprobada por Nikon. se designó para utilizarla con (parpadea) esta cámara. Error de inicialización. Apague la cámara, extraiga y sustituya la batería y, a Apague la cámara y vuélvala...
  • Página 77 Se ha producido un error al actualizar el firmware del Error de flash flash opcional. Consulte con un representante del (parpadea) servicio técnico autorizado de Nikon.
  • Página 78 Abra el obturador. Si el error persiste o aparece Error. Pulse de nuevo el frecuentemente, consulte a su representante del disparador. servicio técnico autorizado de Nikon. Error de inicio. Consulte con (parpadea) un representante del servicio Consulte con un representante del servicio técnico técnico autorizado de Nikon.
  • Página 79: Especificaciones

    Especificaciones ❚❚ Cámara digital Nikon D3200 Tipo Cámara digital réflex de objetivo único Tipo Montura F Nikon (con contactos AF) Montura del objetivo Aprox. ×1,5 de distancia focal (formato equivalente 35 mm); formato Ángulo de visión efectivo DX Nikon Píxeles efectivos Píxeles efectivos...
  • Página 80 Objetivo Objetivos compatibles Autofoco está disponible con objetivos AF-S y AF-I. Autofoco no está disponible con otros objetivos de tipo G y D, objetivos AF (IX NIKKOR y objetivos para F3AF no compatibles) y objetivos AI-P. Se pueden utilizar objetivos sin CPU en el modo M, aunque la medición de exposición de la cámara no funcionará.
  • Página 81 Enfoque Autofoco Modulo de sensor de autofoco Nikon Multi-CAM 1000 con detección de fase TTL, 11 puntos de enfoque (incluyendo un sensor de tipo cruce), y luz de ayuda de AF (alcance aprox. 0,5–3 m) Intervalo de detección –1 – +19 EV (ISO 100, 20 °C) Servo del objetivo Autofoco (AF): AF servo único (AF-S);...
  • Página 82 Live view Servo del objetivo Autofoco (AF): AF de servo único (AF-S); AF servo permanente (AF-F) Enfoque manual (MF) AF prioridad rostro, AF panorámico, AF de área normal, AF seguimiento Modo de zona AF sujeto Autofoco Detecta el contraste AF en cualquier zona del encuadre (la cámara selecciona el punto de enfoque automáticamente al seleccionar AF con prioridad al rostro o AF seguimiento de sujeto) Disponible en los modos i y j...
  • Página 83 20 °C. • Nikon se reserva el derecho de cambiar las especificaciones del hardware y del software descritas en este manual en cualquier momento y sin previo aviso. Nikon no se hará responsable de los daños derivados...
  • Página 84 Nikon se reserva el derecho de cambiar las especificaciones del hardware y del software descritas en este manual en cualquier momento y sin previo aviso. Nikon no se hará responsable de los daños derivados por los errores que pueda contener este manual.
  • Página 85 Objetivo AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR El objetivo utilizado normalmente en este manual con propósitos ilustrativos es un objetivo AF-S DX NIKKOR 18–55 mm f/3.5–5.6G VR. Marca de distancia focal Escala de distancia focal Marca de montaje Contactos CPU Tapa del objetivo Tapa trasera del objetivo Interruptor de modo A-M...
  • Página 86 Uso de un adaptador móvil inalámbrico WU-1a Uso del modo VR (reducción de vibración) con objetivos VR Para sacar el máximo partido a las baterías recargables EN-EL14 de Nikon: Mantenga limpios los contactos de la batería. La suciedad de los contactos puede reducir el rendimiento de la batería.
  • Página 88 No se permite la reproducción de este manual de ninguna forma, ni total ni parcialmente (salvo en breves referencias en artículos importantes o revisiones) sin la previa autorización por escrito de NIKON CORPORATION. AMA14794 Impreso en Europa SB2C01(14) 6MB14314-01...

Tabla de contenido