Descargar Imprimir esta página

Chamberlain LiftMaster PROFESSIONAL 3255-2M 1/3 HP Manual Del Propietário página 23

Publicidad

AJUSTES, PASO 1
Ajuste del límite del recorrido hacia
ARRIBA y hacia ABAJO
Al ajustar los límites del recorrido de la puerta, se regula la
posición en que la puerta se detendrá al abrirse y al cerrarse.
Para activar el abre-puertas, oprima el botón del control. Haga
funcionar el abre-puertas durante un ciclo completo de
recorrido.
• ¿La puerta se abre y se cierra completamente?
• ¿Permanece la puerta cerrada y no actúa el sistema de
reversa?
Si la puerta pasa estas dos pruebas, no necesitará hacer más
ajustes del límite del recorrido, pero si no pasa la prueba de
reversa, habrá que reajustar los límites (Ajustes, Paso 3,
página 25).
A continuación se describen los procedimientos de ajuste. Lea
atentamente estas instrucciones antes de continuar con el Paso
2 de Ajuste. Para estos procedimientos necesitará usar un
destornillador. Después de cada ajuste, haga funcionar el
abre-puertas un ciclo completo de recorrido.
NOTA: Abrir y cerrar la puerta varias veces durante el
procedimiento de ajuste puede causar el sobrecalentamiento del
motor, en cuyo caso se detendrá automáticamente.
Simplemente espere unos quince minutos antes de ponerlo en
marcha nuevamente. Si algo interfiere con el recorrido de la
puerta en su trayectoria hacia arriba, la puerta se detendrá. Si
algo obstruye su trayectoria hacia abajo (aun porque estuviera
desbalanceada o trabada), se activará la auto-reversa y la puerta
retrocederá.
EN QUÉ CASOS SE DEBEN AJUSTAR LOS LÍMITES DE
RECORRIDO
• Si la puerta no se abre completamente, pero se abre al
menos 1.5 m (5 pies):
Aumentar recorrido de apertura. Girar el tornillo de ajuste
hacia ARRIBA en sentido horario. Una vuelta equivale a 5 cm
(2 pulg.) de recorrido.
NOTA: Para evitar que el carro golpee accidentalmente el
perno de tope antes de la tapa, deje una distancia mínima de
5 cm a 10 cm (2 a 4 pulg.) entre el carro y el perno.
• Si la puerta no se abre al menos 1.5 m (5 pies):
Ajuste el tornillo de regulación de fuerza de apertura (UP),
como se indica en el Paso 2.
• Si la puerta no se cierra completamente:
Aumente el recorrido de cierre (hacia abajo). Gire el tornillo de
ajuste de cierre (DOWN) en sentido antihorario. Una vuelta
equivale a 5 cm (2 pulg.) de recorrido.
Si la puerta aún no cierra por completo y el carro golpea la
ménsula de soporte de polea (página 4), pruebe a alargar el
brazo de la puerta (página 21) y disminuya el límite del
recorrido hacia abajo.
• Si el abre-puertas invierte la dirección de movimienot en
posición cerrada:
Disminuya el recorrido de cierre. Gire el tornillo de ajuste de
cierre (DOWN) en sentido horario. Una vuelta equivale a 5 cm
(2 pulg.) de recorrido.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
Sans un système d'inversion de sécurité bien installé, des personnes
(plus particulièrement les petits enfants) pourraient être GRIÈVEMENT
BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se referme.
• Un réglage erroné des courses de la porte de garage gênera un
fonctionnement approprié du système d'inversion de sécurité.
• Après avoir réglé une commande (force ou course), il peut être
nécessaire de régler l'autre commande.
• Après avoir effectué quelque réglage que ce soit, on DOIT faire
l'essai du système d'inversion de sécurité. La porte de garage DOIT
remonter au contact d'un objet d'une hauteur de 1-1/2 po (3,8 cm)
(ou un 2 x 4 posé à plat) sur le sol.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Para evitar que los vehículos sufran daños, asegúrese de que cuando
la puerta esté completamente abierta quede suficiente espacio.
Perno de la cubierta de
protección
5 cm-10 cm
(2-4 pulg)
• Si la puerta invierte su dirección de movimiento cuando
está cerrando, y no hay evidencia de obstrucciones:
Si la luz del abre-puertas está destellando, los sensores de
reversa de seguridad no están instalados, están alineados
incorrectamente o hay una obstrucción en el haz de luz.
Véase Diagnóstico de problemas en la página 18.
Pruebe la puerta para verificar que se mueva libremente. Tire
de la manija del desenganche de emergencia. Abra y cierre la
puerta manualmente. Si la puerta se atasca o está
desbalanceada, llame a un técnico especializado para
solucionar el problema. Si la puerta no estuviera
desbalanceada ni atascada, continúe con el ajuste de la
fuerza del movimiento hacia ABAJO de la puerta (cierre).
Véase Ajustes, Paso 2.
23
ADVERTENCIA
Tornillos para el ajuste
Panel del lado izquierdo
del límite del recorrido
Calcomanía de ajustes
PR

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Liftmaster professional 3245m 5db 1/2 hpLiftmaster professional 3255m 5db 1/2 hp