Descargar Imprimir esta página

Sanus Systems VMAA26 Manual Del Usuario página 22

Publicidad

Install Cable Management
EN
NOTE: Be sure to leave enough slack in the cables to allow the monitor to
move freely. Use the cable ties [32] and wire clips [31] to secure the cables to
the brackets [03] and arm [02].
Installez la goulotte de câbles
FR
NOTE : Laissez suffisamment de mou dans les câbles pour autoriser un
déplacement libre du moniteur. Utilisez les serre-câbles [32] et colliers à
câbles [31] pour fixer les câbles sur les pattes [03] et le bras [02].
Kabelführung einbauen
DE
HINWEIS: Lassen Sie die Kabel in jedem Fall genügend durchhängen,
um die freie Bewegung des Monitors zu ermöglichen. Benutzen Sie die
Kabelverbinder [32] und Leiterclips [31], um die Kabel an den Konsolen [03]
und am Arm [02] zu sichern.
ES
Instalar gestión de cables
NOTA: Procurar que los cables queden lo suficiente-mente flojos como para
permitir que el monitor se mueva libremente. Para sujetar los cables a los
soportes [03] y al brazo [02], utilizar los sujetadores [32] y las presillas de
sujeción de cables [31].
Instale a Gestão de Cabos
PT
NOTA: Assegure-se de que existe alguma folga nos cabos para permitir a
movimentação livre do monitor. Use as presilhas para os cabos [32] e os clipes
para fios [31] para segurar os cabos aos suportes [03] e ao braço [02].
Monteer de kabelgeleiders
NL
OPMERKING: Zorg ervoor dat er voldoende speling in de kabels overblijft om
de monitor ongehinderd te kunnen bewegen. Gebruik de kabelklemmen [32]
en draadklemmen [31] om de kabels vast te zetten aan de beugels [03] en de
arm [02].
Montaggio gestione cavi
IT
NOTA: al fine di consentire l'agevole movimento del monitor lasciare i cavi
adeguatamente lenti. Per fissare i cavi alle staffe [03] e al braccio [02] usare
delle fascette cavi [32] e dei morsetti cavi [31].
Εγκατάσταση Διαχείρισης Καλωδίων
EL
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Βεβαιωθείτε πως έχετε αφήσει αρκετό μπόσικο στα καλώδια
για να μπορεί να κινείται ελεύθερα η οθόνη. Χρησιμοποιήστε τα δεσίματα
καλωδίων [32] και τα κλιπ [31] για να ασφαλίσετε τα καλώδια στα στηρίγματα
[03] και το βραχίονα [02].
7
Monter kabelføringen
NO
MERK: Pass på at det er nok slakk i kablene til at skjermen kan beveges fritt.
Bruk buntebånd [32] og klemmene [31] til å feste kablene til brakettene [03]
og armen [02].
Installer ledningsfører
DA
NOTE: Sørg for at efterlade ledningen så lang, at skærmen kan bevæges frit.
Brug kabelbindere [32] og wireklemmer [31] for at fastgøre ledningen til
konsollerne [03] og armen [02].
Installera kabelklämmor
SV
OBS: Se till att sladdarna löper tillräckligt löst så att bildskärmen har röras fritt.
Använd kabelklämmor [32] och kabelhållare [31] för att fästa kablarna på
fästena [03] och armen.
Установите Проводку кабеля
RU
ПРИМЕЧАНИЕ: Не забудьте обеспечить достаточную слабину кабелей,
чтобы монитор мог вращаться свободно. Чтобы закрепить кабели в
кронштейнах [03] и рычаге [02], воспользуйтесь бандажами жгутов [32] и
скобами крепления электропроводки [31] .
Zainstaluj organizator kabli
PL
WAŻNE: Kable powinny być luźne, aby umożliwić swobodną regulację pozycji
telewizora. Przymocuj je do wsporników [03] i ramienia [02] za pomocą
opasek [32] i zatrzasków [31].
Instalujte vedení kabelů
CS
POZNÁMKA: Nezapomeňte nechat kabely dostatečně volné, aby se mohl
monitor volně pohybovat. Pomocí kabelových spojek [32] a drátěných spon
[31] připevněte kabely ke konzolám [03] a k ramenu [02].
Kablo Yönetimini Kurun
TR
NOT: Monitörün serbestçe hareket edebilmesi için kabloların gergin
olmamasına dikkat edin. Kabloları desteklere [03] ve kola [02] sabitlemek için
kablo bağı [32] ve klips [31] kullanın.
JP
ケーブル類の処理部品の取り付け
注釈:モニターが自由に動けるようにたるみを持 たせます。ケーブル類
をブラケット[31]やアーム[02]に固定するために、ケーブルタイ[32]とワ
イヤークリップ[31]を使用して下さい。
MD
安装线路规整系统
注意:请确保电缆足够电视机自由活动.请电缆带[32]和电线夹[31]将电缆
固定到支架[03]和支撑臂[02]上.
6901-170017 <00>

Publicidad

loading