Página 1
VES-MATIC 30 / 30 Plus MANUAL DE INSTRUCCIONES Rev.1.0 del 31/10/2003 Instrumento automático para detectar la velocidad de eritrosedimentación (VES) (patentado) (Dispositivo de diagnóstico -IVDD 98/79) DIESSE DIAGNOSTICA SENESE SPA...
Página 2
Las informaciones de este manual están sujetas a modificaciones sin previo aviso. Este manual no puede ser reproducido ni en todo ni en parte, por ningún medio electrónico o mecánico ni para ningún uso, sin la autorización escrita de DIESSE DIAGNOSTICA SENESE S.p.A. Impreso en Octubre de 2003.
Página 3
Se revisan los párrafos 1.2. (Garantía) y 2.5. (Especificaciones cable de alimentación) 1.00 del 31/10/03 1.38 del 17/12/03 Versión oficial IVDD/CE MODELOS El presente manual se aplica a los siguientes modelos de Ves-Matic 30: Modelos Descripción 10354/CE Ves-Matic 30 10352/CE Ves-Matic 30 I.S.
Página 4
Conservar el manual de instrucciones con el instrumento para tenerlo a mano cuando sea necesario consultarlo. Si se vende o cede el instrumento VES-MATIC 30 / 30 Plus, se debe entregar también el manual al nuevo propietario, para que éste sepa cómo funciona y conozca las advertencias.
Página 5
Manual de Instrucciones VES-MATIC 30 & 30 Plus SUMARIO CAPITULO 1..........................1 1.1. PRESENTACIÓN DEL INSTRUMENTO ..............2 1.2. DESCRIPCIÓN GENERAL DEL INSTRUMENTO..........3 1.3. MATERIAL QUE ACOMPAÑA EL INSTRUMENTO ..........4 1.4. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS................5 1.5. ESQUEMA DE BLOQUES..................6 1.6.
Página 6
Manual de Instrucciones VES-MATIC 30 & 30 Plus 4.2. PREPARACIÓN DE LA MUESTRA ..............34 4.3. SECUENCIA DE PREPARACIÓN DE UN ANÁLISIS........... 35 4.3.1. ADQUISICIÓN DEL NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN (por defecto en modelos con lector de código de barras incorporado) ............... 37 4.4.
Página 7
Manual de Instrucciones VES-MATIC 30 & 30 Plus CAPITULO 1 PRESENTACIÓN DEL INSTRUMENTO................1 En este capítulo se dan las informaciones para identificar el instrumento. A continuación se dan las especificaciones técnicas y la composición del producto, tal como lo piden las directivas europeas, con la finalidad de que el mismo sea usado en total seguridad y se lo elimine correctamente una vez finalizada su vida útil.
Página 8
1.1. PRESENTACIÓN DEL INSTRUMENTO El instrumento VES-MATIC 30 / 30 PLUS es un instrumento ideado y proyectado para establecer simultáneamente la velocidad de eritrosedimentación (VES) en una cantidad máxima de 30 muestras de sangre humana o animal, colocadas en las correspondientes probetas.
Página 9
Manual de Instrucciones VES-MATIC 30 & 30 Plus Los resultados analíticos se obtienen de los valores programados en los instrumentos, resultantes del método Westergren de referencia. Recordamos que ante muestras cuyo valor de hematocrito es < 15%, el instrumento imprimirá el mensaje "VACÍO".
Página 10
14) Ventilador aireación forzada Fig. 1-2 “Vista trasera” 1.3. MATERIAL QUE ACOMPAÑA EL INSTRUMENTO Los siguientes materiales se entregan con el instrumento VES-MATIC 30 / 30 Plus: Manual de instrucciones (CD) [Código: P30650010] Fusibles 2x1,0A T (5x20 mm) [Código: P20400000] Cable de alimentación IEC International Standard*...
Página 11
Manual de Instrucciones VES-MATIC 30 & 30 Plus 1.4. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Alimentación de 90 a 264 VAC (50 / 60 Hz) Potencia eléctrica absorbida máx. 65 W Fusibles 2 x 1,0A T (5 x 20 mm) Medidas 510 x 350 x 500 mm ( l x h x p )
Página 12
VES-MATIC 30 & 30 Plus 1.5. ESQUEMA DE BLOQUES (Los esquemas en detalle están en el Manual de Asistencia) Fig.1-3 “Esquema de bloques – Ves-Matic 30 / 30 Plus” LEYENDA: 1- Tarjeta C.P.U. 10- Interfaz impresora 2- Tarjeta drivers motores...
Página 13
TECLADO Formado por 5 botones, con los que se activan las funciones de VES-MATIC 30 / 30 Plus. PORTAPROBETAS En el portaprobetas se ubican, en forma de corona, 30 sitios numerados donde se colocan las probetas.
Página 14
Manual de Instrucciones VES-MATIC 30 & 30 Plus 1.7. CÓMO ELIMINAR EL INSTRUMENTO 1- El instrumento VES-MATIC 30 / 30 Plus está compuesto por los siguientes porcentajes de: HIERRO 20 % ALUMINIO 20 % COBRE RESINAS EPOXÍDICAS y SILICIO MATERIAL PLÁSTICO 46 % 2- Para eliminar el instrumento, al concluir el ciclo de vida útil, observar las normas de...
Página 15
Manual de Instrucciones VES-MATIC 30 & 30 Plus CAPITULO 2 TRANSPORTE E INSTALACIÓN DEL INSTRUMENTO..........9 2.1. ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE ............... 10 2.2. PREPARACIÓN Y CONTROLES PREVIOS A LA INSTALACIÓN....... 11 2.3. GUÍA AL INFORME DE INSTALACIÓN ............... 12 2.4.
Página 16
VES-MATIC 30 & 30 Plus 2.1. ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE El instrumento VES-MATIC 30 / 30 Plus es un aparato de precisión y como tal debe ser manejado. Movimientos inadecuados podrían dañar los componentes ópticos y electrónicos internos y provocar daños mecánicos.
Página 17
Manual de Instrucciones VES-MATIC 30 & 30 Plus 2.2. PREPARACIÓN Y CONTROLES PREVIOS A LA INSTALACIÓN Para garantizar la seguridad, tanto del instrumento como del operador, se necesitan las siguientes condiciones: La red de alimentación (categoría de instalación II) debe ser compatible con las especificaciones de tensión y corriente indicadas en la placa colocada en la parte...
Página 18
Manual de Instrucciones VES-MATIC 30 & 30 Plus 2.3. GUÍA AL INFORME DE INSTALACIÓN Informe de instalación Secuencia Ver párrafo Desembalar el instrumento 2.4. Colocar el instrumento 2.5. Controles preliminares 2.2. Sacar los retenes 2.6. Conectar a la red de alimentación y encender el instrumento 2.6.
Página 19
Manual de Instrucciones VES-MATIC 30 & 30 Plus 2.4. DESEMBALAJE Al mover el instrumento, evitar golpearlo o inclinarlo demasiado porque podría resultar dañado. Desembalar el instrumento 1. Abrir la caja por el lado de arriba (ver etiquetas) y sacar el polietileno que mantiene en su lugar el instrumento por la parte superior.
Página 20
10 cm), tanto para evitar el recalentamiento del instrumento como para poder llegar rápidamente al interruptor y al cable en caso de peligro. Fig.2-4 “Colocación Ves-matic 30 / 30 Plus” Por la misma razón se prohibe terminantemente poner cualquier objeto sobre el instrumento.
Página 21
VES-MATIC 30 & 30 Plus 2.6. INSTALACIÓN La instalación la debe efectuar un técnico autorizado por Diesse Diagnostica Senese SpA; la cualificación debe constar en el informe de instalación. 1. Poner el instrumento sobre una superficie firme, como se indica en el párrafo anterior.
Página 22
Las probetas VES deben ser eliminadas con arreglo a las leyes del lugar de uso. Se trata material potencialmente infectado Al utilizar el instrumento Ves-Matic 30 / 30 Plus se deben adoptar todas las precauciones contra riesgo biológico. El material de consumo se debe eliminar con arreglo a las directivas de laboratorio y las leyes del lugar de uso.
Página 23
Manual de Instrucciones VES-MATIC 30 & 30 Plus CAPITULO 3 FUNCIONES DEL INSTRUMENTO ................17 3.1. ENCENDER EL INSTRUMENTO ................. 18 3.2. TECLADO ......................18 3.3. MENÚ PRINCIPAL ....................19 3.4. DESCRIPCIÓN ANÁLISIS..................21 ANÁLISIS ESR ........................21 ANÁLISIS ESR FAST ......................23 ANÁLISIS ESR KINECTIS......................24...
Página 24
TECLADO Fig. 3-2 El instrumento Ves-Matic 30 / 30Plus dispone de un panel de mandos (Fig. 3-2) a través del cual se accede fácilmente a todos los programas controlados por el software del instrumento. Las numerosas ventanas que aparecen en la pantalla de LCD guían al usuario en los diferentes procedimientos.
Página 25
Fig. 3-3 Desde el menú principal, usando las teclas-función, se puede: seleccionar los 3 tipos de análisis que puede efectuar Ves-Matic 30 / 30Plus, seleccionar los ajustes para configurar el instrumento, recobrar los datos del último ciclo interrumpido [Reiniciar análisis] ver los resultados de los últimos (*) ciclos de análisis efectuados por el instrumento (tecla...
Página 26
Manual de Instrucciones VES-MATIC 30 & 30 Plus 2- Descripción del Panel de control Logotipo DIESSE 23 °C Temperatura detectada por el sensor interno del instrumento 3852 N° de golpes del dispositivo de control: Cantidad de análisis que todavía se pueden efectuar antes de que deje de funcionar el dispositivo de control.
Página 27
Manual de Instrucciones VES-MATIC 30 & 30 Plus 3.4. DESCRIPCIÓN ANÁLISIS El menú principal pone a disposición 3 tipos de análisis por un total de 6 ciclos seleccionables, como se describen a continuación: VES30 Análisis ESR Análisis Fast Análisis Cinético Análisis ESR...
Página 28
Manual de Instrucciones VES-MATIC 30 & 30 Plus Descripción del ciclo de análisis Al comenzar el análisis, el instrumento efectúa un control de las probetas y lee el número de identificación si el instrumento dispone de lector de código de barras interno.
Página 29
Manual de Instrucciones VES-MATIC 30 & 30 Plus 2. ANÁLISIS ESR FAST VES30 VES30 ESR 2h rápido ESR 2h rápido 23 °C ESR 2h rápido ESR 2h rápido 3852 15 : 30 24/04/03 Fig.3-10 ESR 1h RAPIDO [FAST] (Velocidad de eritrosedimentación 1h) Proporciona los resultados según el método Westergren con lectura a distancia de una hora;...
Página 30
Manual de Instrucciones VES-MATIC 30 & 30 Plus ESR 2h RAPIDO [FAST] (Velocidad de eritrosedimentación 2h) Proporciona los resultados según el método Westergren con lectura a distancia de una hora y de dos horas, con más el índice de Katz; la duración total del análisis es de 17.30 minutos (*).
Página 31
Manual de Instrucciones VES-MATIC 30 & 30 Plus ESR 1h CINETICO [KINETICS] (Velocidad de eritrosedimentación 1h) Proporciona los resultados según el método Westergren con lectura a distancia de una hora; una vez concluido el análisis, para cada muestra analizada proporciona el gráfico de la marcha temporal de la velocidad de sedimentación de la sangre;...
Página 32
Manual de Instrucciones VES-MATIC 30 & 30 Plus Descripción del ciclo de análisis: Al comenzar el análisis, el instrumento efectúa un control de las probetas y lee el número de identificación -si el instrumento dispone de lector de código de barras incorporado-.
Página 33
Manual de Instrucciones VES-MATIC 30 & 30 Plus -Análisis rápido ESR 2 h- -Análisis rápido ESR 2 h- Ciclo Ciclo 23 °C Temperatura = OFF Temperatura = OFF Muestras válidas Muestras válidas 3852 W1h W2h ... . .
Página 34
Manual de Instrucciones VES-MATIC 30 & 30 Plus Descripción de las teclas Función: SETUP SETUP : vuelve a la pantalla superior Reloj Reloj 23 °C : pasa los ítems dentro de la ventana Idioma Idioma 3852 : entra en el menú seleccionado...
Página 35
Manual de Instrucciones VES-MATIC 30 & 30 Plus 3.6.3. ESCALA TEMPERATURA SETUP SETUP Celsius Selecciona el modo de visualizar e imprimir la Celsius 23 °C Fahrenheit Fahrenheit 3852 temperatura: en grados Celsius o en grados Fahrenheit. Seleccionar Seleccionar y pulsar OK...
Página 36
3.6.5. AJUSTE DE CONTROL DE CALIDAD (SETUP - QUALITY CONTROL) Con el instrumento VES-MATIC 30 / 30 PLUS, mediante la función Q.C., se puede utilizar la sangre de control ESR Control, que constituye una prueba para el monitoreo de los valores de velocidad de eritrosedimentación (VES), con la finalidad de verificar los métodos analíticos.
Página 37
Manual de Instrucciones VES-MATIC 30 & 30 Plus Para configurar el instrumento, proceder de este modo: En el menú Set-up (Ajustes), con las teclas ir a “Control de calidad” y confirmar con - aparece la siguiente ventana: SETUP SETUP Selección QC ON OFF Selección QC...
Página 38
Manual de Instrucciones VES-MATIC 30 & 30 Plus La función programada permanece activa hasta que no se la modifica nuevamente. Si los valores que se obtienen no guardan relación con los esperados, contactar con la asistencia técnica. Se aconseja controlar la eficiencia de la unidad de lectura óptica mediante esta función por lo menos una vez cada 6 meses o con mayor frecuencia.
Página 39
Manual de Instrucciones VES-MATIC 30 & 30 Plus CAPITULO 4 INSTRUCCIONES DE TRABAJO................... 33 4.1. ENCENDER EL INSTRUMENTO POR PRIMERA VEZ ........34 4.2. PREPARACIÓN DE LA MUESTRA ..............34 4.3. SECUENCIA DE PREPARACIÓN DE UN ANÁLISIS........... 35 4.3.1. ADQUISICIÓN DEL NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN (por defecto en modelos con lector de código de barras incorporado) ......................37...
Página 40
Manual de Instrucciones VES-MATIC 30 & 30 Plus 4.1. ENCENDER EL INSTRUMENTO POR PRIMERA VEZ Después de instalar el instrumento como se indica en el capítulo 2, controlar que la tapa esté cerrada y poner en la posición de encendido « I » el interruptor, ubicado a la izquierda del cable de alimentación en la parte trasera del instrumento.
Página 41
HERMÉTICAMENTE. Llenar la probeta Para que el instrumento VES-MATIC 30 / 30 Plus efectúe correctamente el análisis de la VES, controlar que la probeta haya sido llenada como corresponde, midiendo el valor de llenado y comparándolo con los valores preestablecidos de tolerancia de nivel máximo y mínimo.
Página 42
Manual de Instrucciones VES-MATIC 30 & 30 Plus ATENCIÓN Si se lleva a cabo un ciclo fast pero las probetas no llenan completamente el plato, es necesario que cada probeta introducida esté equilibrada en el lado opuesto del plato. Ejemplo:...
Página 43
Manual de Instrucciones VES-MATIC 30 & 30 Plus 4.3.1. ADQUISICIÓN DEL NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN (por defecto en modelos con lector de código de barras incorporado) Descripción: seleccionar e iniciar el ciclo de análisis como se explica en el punto 4.3.
Página 44
Manual de Instrucciones VES-MATIC 30 & 30 Plus Para introducir manualmente el número de identificación, pulsar la tecla OK, o bien la tecla ESC para pasar a la posición siguiente. c. se si procede all’inserimento manuale sul display comparirà un cursore sotto il primo...
Página 45
Manual de Instrucciones VES-MATIC 30 & 30 Plus 3. apretar ESC para anular la introducción manual; el instrumento inicia el ciclo de análisis sin pedir los códigos de barras (en este caso, el operador debe introducir previamente las muestras que se deben procesar).
Página 46
Manual de Instrucciones VES-MATIC 30 & 30 Plus 5. B.- Con adquisición desde el teclado : 1. apretar EDIT para introducir manualmente el número de identificación; la pantalla pone: VES 30 VES 30 Código probeta Código probeta 23 °C 3852 ID: .
Página 47
Manual de Instrucciones VES-MATIC 30 & 30 Plus ahora, el operador puede colocar la muestra en la posición que le indica la pantalla. El instrumento acerca a la unidad de lectura la posición 2 del plato portamuestras en los ciclos normal/cinético, o bien la posición 16, diametralmente opuesta, en los ciclos fast;...
Página 48
Manual de Instrucciones VES-MATIC 30 & 30 Plus Rev.1.0 del 31/10/2003 [Pag. 48 di 78]...
Página 49
Manual de Instrucciones VES-MATIC 30 & 30 Plus CAPITULO 5 MANTENIMIENTO ......................43 5.1. CONSEJOS GENERALES ................... 44 5.2. LIMPIEZA EXTERNA DEL INSTRUMENTO ............44 5.3. CAMBIAR EL PAPEL DE LA IMPRESORA............44 5.4. CAMBIAR EL DISPOSITIVO DE CONTROL ............45 5.5.
Página 50
Manual de Instrucciones VES-MATIC 30 & 30 Plus 5.1. CONSEJOS GENERALES El instrumento Ves-Matic 30 / 30 Plus ha sido proyectado y construido de tal modo que el mantenimiento se reduce al mínimo. Para cualquier tarea: -desenchufar el instrumento, -utilizar los elementos de protección personal previstos durante el funcionamiento, -no quitar protecciones ni eludir los dispositivos de seguridad.
Página 51
5.4. CAMBIAR EL DISPOSITIVO DE CONTROL El instrumento VES-MATIC 30 / 30 Plus se entrega controlado y preparado para efectuar los primeros 4000 análisis sin el dispositivo de control. Una vez efectuados los primeros 4000 análisis, hay que introducir un dispositivo de control nuevo.
Página 52
Manual de Instrucciones VES-MATIC 30 & 30 Plus 5.5. CONTROLES PERIÓDICOS Para garantizar la seguridad del operador y el buen funcionamiento de la máquina, es conveniente llevar a cabo los controles que se indican a continuación. 5.5.1. CONTROL DE LOS DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD (MICROSWITCH) Y ACÚSTICOS Con el instrumento encendido: Dejar la tapa abierta e iniciar un ciclo de análisis.
Página 53
Manual de Instrucciones VES-MATIC 30 & 30 Plus 5.6. CAMBIAR LOS FUSIBLES (MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO) Si fuera necesario cambiar los fusibles, proceder del siguiente modo: Apagar el instrumento (A) y desenchufarlo (B). Fig.5-5 (A) Con un destornillador, sacar la caja portafusibles.
Página 54
Manual de Instrucciones VES-MATIC 30 & 30 Plus Rev.1.0 del 31/10/2003 [Pag. 54 di 78]...
Página 55
Manual de Instrucciones VES-MATIC 30 & 30 Plus CAPITULO 6 AUTODIAGNÓSTICO ..................... 49 6.1. AUTODIAGNÓSTICO................... 50 [Pag. 55 di 78] Rev.1.0 del 31/10/2003...
Página 56
Manual de Instrucciones VES-MATIC 30 & 30 Plus 6.1. AUTODIAGNÓSTICO La C.P.U., además del mando y el control de las periféricas, controla constantemente las partes más importantes del instrumento. Al surgir una anomalía, el proceso en curso se interrumpe automáticamente, se escucha una señal acústica y la pantalla pone la clase de avería o de inconveniente registrado.
Página 57
Manual de Instrucciones VES-MATIC 30 & 30 Plus Introducir correctamente la check-card en su NO HAY TARJETA! sitio y repetir el procedimiento descrito en el El instrumento no encuentra el dispositivo de punto 5.4. chequeo. Si el problema subsiste, contactar con el servicio técnico.
Página 58
Manual de Instrucciones VES-MATIC 30 & 30 Plus Rebajar el contenido de la probeta siguiendo (Probeta) ALTO las instrucciones del prospecto que acompaña Aparece impreso cuando la cantidad de muestra las probetas, tapar bien y repetir el análisis. es excesiva.
Página 59
Manual de Instrucciones VES-MATIC 30 & 30 Plus CAPITULO 7 FUNCIONES ESPECIALES.................... 53 Los cables que se emplean para las conexiones externas no deben superar los 3 metros de longitud 7.1. LECTOR DE CÓDIGO DE BARRAS EXTERNO ..........54 NORMAS GENERALES PARA LA CONEXIÓN................54 7.2.
Página 60
Manual de Instrucciones VES-MATIC 30 & 30 Plus 7.1. LECTOR DE CÓDIGO DE BARRAS EXTERNO La adquisición del número de identificación de las muestras (ID) se puede efectuar mediante un LECTOR DE CÓDIGO DE BARRAS externo, siempre que con anterioridad se configure el aparato (Servicio de Asisitencia).
Página 61
7.2. CONEXIÓN A UN ORDENADOR ANFITRIÓN El aparato Ves-matic 30 / 30 Plus se puede conectar a un ordenardor anfitrión, tanto a través de la interfaz serial (fig.7-1.12) como a través de la interfaz serial RS485 (fig.7-1.13), ubicadas en la parte trasera del aparato.
Página 62
Manual de Instrucciones VES-MATIC 30 & 30 Plus 7.4. ESPECIFICACIONES PROTOCOLO “NEW PROTOCOL” Representación de los bytes de tránsito en el serial: STX BLK BLK LEN LEN ADD ADD COM ETX CHK Cada casilla representa 1 byte que pasa por el puerto serial; luego, los pares de bytes serán compirmidos en la memoria y volverán a ser 1 byte.
Página 63
Manual de Instrucciones VES-MATIC 30 & 30 Plus MANDOS SERIALES VES20/30 Y FORMATO PARÁMETROS Todo mando interpretado obtiene por respuesta ‘ACK’=[0x06]+ID+CR Ante un error de sintaxis o mando equivocado, la respuesta será ‘NACK’=[0x15]+ID+CR 0x01: Pedido de versión Ejemplo: desde anfitrión >00000181+CR+00...
Página 64
Manual de Instrucciones VES-MATIC 30 & 30 Plus Se transmite un encabezamiento de 20 bytes con informaciones referidas a : Tipo de análisis 1 byte [0x01=F1, 0x02=F2, 0x03=F1K, 0x04=F2K] Ajuste de la VES en el momento de la recepción 1 byte [X X BO BE BI FP FD FT donde FT= indicador correción en temperatura 1 está...
Página 65
Manual de Instrucciones VES-MATIC 30 & 30 Plus 0x04: Mando pedido estado máquina El estado de la máquina está formado por 2 exadecimales ascii enteros, representados respectivamente en dos grupos de 4 bytes cada uno. Los primeros cuatro bytes codifican las siguientes informaciones: Valor del bit: Codificación...
Página 66
Manual de Instrucciones VES-MATIC 30 & 30 Plus 0x05: Lectura registro setting Se devuelve el valor del registro de setting en 2 bytes exadecimales ascii. Los bit del registro tienen valor booleano (1=ON) Codificación Corrección Temperatura Resultados en pantalla Resultados en impresora...
Página 67
Manual de Instrucciones VES-MATIC 30 & 30 Plus 0x07: Inicio análisis El mando inicia el análisis y programa el tipo. El tipo se codifica de este modo: Tipo Codificación 0x01 F1 normal 0x02 F2 normal 0x03 F1 cinético 0x04 F2 cinético Ejemplo: desde anfitrión...
Página 68
Manual de Instrucciones VES-MATIC 30 & 30 Plus desde VES >000D0109 ... . . +6C Se manda el código de 13 caracteres corresponidente al código de barras pedido. 0x0A: Escritura código de barras Con este mando se escribe el código de barras correspondiente a la posición que se quiere...
Página 69
Manual de Instrucciones VES-MATIC 30 & 30 Plus Ejemplo: desde el anfitrión >000C018C0C00000F0601+CR+0 Se pide a la máquina con ID ‘01‘ que ejecute el mando ‘0x8C’ (es decir, el mando ‘0x0C’ sin control de check sum) con campo de datos 0C00001F0601, esto es, se desea regular el timer a las 12:00:00 horas del 15/06/01.
Página 70
Blutkor- perchensenkungsgeschwindigkeit (VES-MATIC): Einsatz im Krankenhaus. Berichte der OGKC 1988; 11:112-114. Vatlet M., Brasseur M., Poplier M. et al.: Evaluation of the DIESSE VES-MATIC for the Automated Determination of the Erythrocyte Sedimentation Rate (ESR). Belgian Hematological Society Meeting 1989, Abstract.
Página 71
CE 98/79/CE sobre dispositivos médicos de diagnóstivo in vitro Diesse Diagnostica Senese S.p.A. La sociedad DIESSE DIAGNOSTICA SENESE S.p.A. con sede en Milán, Via San Vittore 96/1 Declara que el dispositivo médico para diagnóstico in vitro que se define a continuación, tanto por su concepción como por tipo de fabricación y en la versión puesta a la venta,...
Página 72
Normas generales de garantía DIESSE DIAGNOSTICA SENESE S.p.A. garantiza por un período de 24 meses a contar de la fecha de entrega (dará fe el documento de transporte) su aparato VES-MATIC 30 / 30 Plus contra defectos de material o de fabricación.
Página 73
• S •I IA DELLE ONTERIGGIONI IENA TALIA Certificado de Garantía Ves-Matic 30 & 30 Plus Certificado S/N RELLENAR esta copia y ENVIARLA a: DIESSE DIAGNOSTICA SENESE S.p.A. Via delle Rose 10 • 53035 Monteriggioni • Siena •Italia _________________________________________________________________________________ Certificado S/N...
Página 74
Manual de Instrucciones VES-MATIC 30 & 30 Plus Anexo C: IMPRESO PARA PEDIR ASISTENCIA Form Requesting Assistance DATE Product: Client: Serial N°: Referee: SW Release: Address: T.D. Phone: Date Fax: Guarantee E-mail: LAST TECHNICAL INTERVETION on the product: Carried out by:...
Página 75
Manual de Instrucciones VES-MATIC 30 & 30 Plus Anexo D: MÉTODO MANUAL SEGÚN LA TÉCNICA DE WESTERGREN MÉTODO MANUAL, SEGÚN LA TÉCNICA DE WESTERGREN, PARA DETERMINAR LA VES. Para medir la VES con la técnica de Westergren, atenerse a las recomendaciones del International Committee for Standardization in Haematology (ICSH) (rif.
Página 76
Manual de Instrucciones VES-MATIC 30 & 30 Plus Anexo E: KIT OPCIONAL CONVERTIDOR RS232/485 KIT OPCIONAL CONVERTIDOR RS232/485 (para pedidos indicar el código 30500610) MODO DE CONEXIÓN CONTENIDO: CÓDIGO DESCRIPCIÓN 30003020 Convertidor RS232/485 21890310 Cable para modem AT DB9F/DB25M 0,3mt 21890320 Cable red UTP Cat.5 RJ45 2mt...
Página 77
Para usar el convertidor RS232/485 con un aparato de la línea VES: programar el protocolo de comunicación serial TIPO NEW (desde TEST FACTORY en Ves-Matic 20 o desde SETUP SERVICE en Ves-Matic 30) programar los jumper (JP1) de la tarjeta Señales IN/OUT RS485/prog (30113480) como se indica en la figura: Rev.1.0 del 31/10/2003...
Página 78
Ves-Matic 20 o desde SETUP SERVICE en Ves-Matic 30) configurar cada aparato que se debe conectar con un ID diferente (desde TEST FACTORY en Ves-Matic 20 o desde SETUP SERVICE en Ves-Matic 30) programar los jumper de las tarjetas Señales IN/OUT RS485/PROG (30113480) de los aparatos que se quiere conectar, como se indica en la figura.