Página 9
Utilización del Manual en línea Entorno de funcionamiento Símbolos utilizados en este documento Usuarios con dispositivos con activación táctil (Windows) Manual en línea de impresión Marcas comerciales y licencias Capturas de pantalla de este manual...
Página 10
Símbolos utilizados en este documento Advertencia Instrucciones que, si se ignoran, pueden provocar daños a la propiedad, lesiones graves, o incluso la muerte, por el uso incorrecto del equipo. Sígalas al pie de la letra para que el funcionamiento sea seguro.
Página 11
Usuarios con dispositivos con activación táctil (Windows) Para acciones táctiles, debe sustituir en este documento "clic con el botón derecho" pro el conjunto de acciones del sistema operativo. Por ejemplo, si la acción está establecida como "mantener pulsado" en el sistema operativo, sustituya "haga clic con el botón derecho"...
Página 12
Adobe Systems Incorporated en EE. UU. y/o en otros países. • Bluetooth es una marca comercial de Bluetooth SIG, Inc., EE.UU. y Canon Inc. la utiliza bajo licencia. • Autodesk y AutoCAD son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Autodesk, Inc. y/o sus empresas filiales en EE.
Página 13
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Página 14
the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as "Not a Contribution." "Contributor" shall mean Licensor and any individual or Legal Entity on behalf of whom a Contribution has been received by Licensor and subsequently incorporated within the Work.
Página 15
shall supersede or modify the terms of any separate license agreement you may have executed with Licensor regarding such Contributions. 6. Trademarks. This License does not grant permission to use the trade names, trademarks, service marks, or product names of the Licensor, except as required for reasonable and customary use in describing the origin of the Work and reproducing the content of the NOTICE file.
Página 16
---- Part 2: Networks Associates Technology, Inc copyright notice (BSD) ----- Copyright (c) 2001-2003, Networks Associates Technology, Inc All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
Página 17
---- Part 4: Sun Microsystems, Inc. copyright notice (BSD) ----- Copyright c 2003 Sun Microsystems, Inc., 4150 Network Circle, Santa Clara, California 95054, U.S.A. All rights reserved. Use is subject to license terms below. This distribution may include materials developed by third parties. Sun, Sun Microsystems, the Sun logo and Solaris are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc.
Página 18
SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. ---- Part 6: Cisco/BUPTNIC copyright notice (BSD) ----- Copyright (c) 2004, Cisco, Inc and Information Network Center of Beijing University of Posts and Telecommunications.
Página 19
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF...
Página 20
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDERS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;...
Página 21
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. ----------------------------------------------------------- MIT License Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following...
Página 22
Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose without fee is hereby granted, provided that this entire notice is included in all copies of any software which is or includes a copy or modification of this software. THIS SOFTWARE IS BEING PROVIDED "AS IS", WITHOUT ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY.
Página 23
David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg Introduction ============ The FreeType Project is distributed in several archive packages; some of them may contain, in addition to the FreeType font engine, various tools and contributions which rely on, or relate to, the FreeType Project. This license applies to all files found in such packages, and which do not fall under their own explicit license.
Página 24
This license applies to all files distributed in the original FreeType Project, including all source code, binaries and documentation, unless otherwise stated in the file in its original, unmodified form as distributed in the original archive. If you are unsure whether or not a particular file is covered by this license, you must contact us to verify this.
Página 25
----------- There are two mailing lists related to FreeType: o freetype@nongnu.org Discusses general use and applications of FreeType, as well as future and wanted additions to the library and distribution. If you are looking for support, start in this list if you haven't found anything to help you in the documentation.
Página 26
- Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. - Neither the name of ARM nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
Página 27
ALTERNATIVELY, provided that this notice is retained in full, this product may be distributed under the terms of the GNU General Public License (GPL), in which case the provisions of the GPL apply INSTEAD OF those given above. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDER AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
Página 28
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE...
Página 29
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS," AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;...
Página 30
Métodos de conexión disponibles Los siguientes métodos de conexión están disponibles en la impresora. • Conexión inalámbrica Conecte la impresora y los dispositivos (p. ej. ordenador/teléfono inteligente/tableta) mediante un router inalámbrico. Si tiene un router inalámbrico, le recomendamos que utilice uno para la conexión inalámbrica. ◦...
Página 31
Nota • Puede conectar la impresora y el ordenador mediante un USB cable (conexión USB). Prepare un cable USB. Si desea más información, consulte Se conecta a otro ordenador mediante LAN/Cambia la conexión de USB a LAN. Configuración de la conexión de red Realice la configuración de la conexión de la impresora y el ordenador, el teléfono inteligente o la tableta.
Página 32
Uso compartido de la impresora en una red (Windows) Consejos sobre la conexión de red Consulte a continuación las consejos de utilizar la impresora mediante la conexión de red. Consejos sobre la conexión de red Gestión de la configuración de la impresora mediante el navegador web Contramedidas de acceso no autorizado Solución de problemas Consulte...
Página 33
Restricciones Si ya hay un dispositivo (como un ordenador) conectado a la impresora y desea conectar otro dispositivo, conéctelo utilizando el mismo método de conexión que el dispositivo que ya está conectado. Si lo conecta utilizando otro método de conexión, se desactivará la conexión del dispositivo en uso. La conexión utilizando una red cableada no se puede realizar en impresoras que no admiten una conexión cableada.
Página 34
Al conectar un dispositivo y la impresora con el modo de Conexión directa inalámbrica, la información de conexión se guardará en la configuración de Wi-Fi. Es posible que el dispositivo se haya conectado automáticamente a la impresora incluso después de haberlo desconectado o conectado a otro router inalámbrico.
Página 35
Consejos sobre la conexión de red Configuración de red predeterminada Detectar el mismo nombre de Impresora Se conecta a otro ordenador mediante LAN/Cambia la conexión de USB a LAN Impresión de la configuración de red Método de reconfiguración de la conexión LAN/Método de reconfiguración de la conexión Wi-Fi Conexión con Conexión directa inalámbrica...
Página 36
Activar (Enable) Configuración tiempo espera (Timeout settings) 15 minutos (15 minutes) Activar/desactivar Bonjour (Enable/disable Bonjour) Activar (Enable) Nombre del servicio (Service name) Canon GX6000 series Configuración protocolo LPR (LPR protocol settings) Activar (Enable) Protocolo RAW (RAW protocol) Activar (Enable) LLMNR Activar (Enable) Configuración Wi-Fi DRX (Wi-Fi DRX settings)
Página 37
Confirmación solicitud conexión (Connection request confirmation) Mostrar *1 "ab" se especifica al azar y "XX" representa los dos últimos dígitos de la dirección MAC de la impresora. (Este valor se especifica cuando se enciende la impresora por primera vez). *2 La contraseña se determina de forma automática cuando se enciende la impresora por primera vez.
Página 38
Detectar el mismo nombre de Impresora Al detectar la impresora durante la configuración, es posible que aparezcan varias impresoras con el mismo nombre en la pantalla de resultados. Seleccione una impresora mediante la comprobación de los parámetros de la impresora con respecto a los de la pantalla de resultados de detección.
Página 39
Se conecta a otro ordenador mediante LAN/Cambia la conexión de USB a LAN Para conectar un ordenador adicional con la impresora a través de LAN o para cambiar de una conexión USB a LAN, haga clic aquí y realice la configuración.
Página 40
Impresión de la configuración de red Utilice el panel de control para imprimir la configuración de red actual de la impresora. Importante • El documento impreso de la configuración de red contiene información importante sobre la red. Trátela con cuidado. 1.
Página 41
Diagnóstico de la red – Diagnostic Result Resultado del diagnós- XXXXXXXX tico Result Codes Códigos de resultado XXXXXXXX Result Code Details Detalles del código de http://canon.com/ijnwt resultados Wireless LAN LAN inalámbrica Enable/Disable Infrastructure Infraestructura Enable/Disable 3-2-1 Signal Strength Intensidad de la señal...
Página 42
3-2-19 Stateless Prefix Longitud de prefijo de Length1 subred *1 3-2-20 Stateless Address2 Dirección sin estado 2 XXXX:XXXX:XXXX:XXXX XXXX:XXXX:XXXX:XXXX 3-2-21 Stateless Prefix Longitud de prefijo de Length2 subred *2 3-2-22 Stateless Address3 Dirección sin estado 3 XXXX:XXXX:XXXX:XXXX XXXX:XXXX:XXXX:XXXX 3-2-23 Stateless Prefix Longitud de prefijo de Length3 subred *3...
Página 43
3-3-6 Encryption Método de codificación 3-3-7 Authentication Método de autentica- WPA2-PSK ción 3-3-8 TCP/IPv4 TCP/IPv4 Enable/Disable 3-3-9 IP Address Dirección IP (IP Ad- XXX.XXX.XXX.XXX dress) 3-3-10 Subnet Mask Máscara de subred XXX.XXX.XXX.XXX 3-3-11 Default Gateway Pasarela predetermina- XXX.XXX.XXX.XXX 3-3-12 TCP/IPv6 TCP/IPv6 Enable/Disable 3-3-13...
Página 44
Link Local Prefix Longitud de prefijo local Length de enlace 4-10 Stateless Address1 Dirección sin estado 1 XXXX:XXXX:XXXX:XXXX XXXX:XXXX:XXXX:XXXX 4-11 Stateless Prefix Longitud de prefijo de Length1 subred *1 4-12 Stateless Address2 Dirección sin estado 2 XXXX:XXXX:XXXX:XXXX XXXX:XXXX:XXXX:XXXX 4-13 Stateless Prefix Longitud de prefijo de Length2 subred *2...
Página 45
Wireless Direct DevNa- Nombre del dispositivo Nombre del dispositivo para la conexión directa inalámbrica para la conexión directa (hasta 32 caracteres alfanuméricos) inalámbrica WSD Printing Configuración de la im- Enable/Disable presión WSD WSD Timeout Tiempo de espera 1/5/10/15/20 [min] LPD Printing Configuración de la im- Enable/Disable presión LPD...
Página 46
Método de reconfiguración de la conexión LAN/Método de reconfiguración de la conexión Wi-Fi Método de la reconfiguración de conexión LAN Método de la reconfiguración de conexión Wi-Fi Método de la reconfiguración de conexión LAN Siga uno de los procedimientos descritos a continuación para cambiar el método de conexión de LAN (por cable o Wi-Fi).
Página 47
4. Si aparece un mensaje que indica que la configuración se ha completado, seleccione OK. • Para macOS: Consulte Cambio del modo de conexión.
Página 48
Conexión con Conexión directa inalámbrica Puede conectar dispositivos (por ejemplo, ordenadores, teléfonos inteligentes o tabletas) a la impresora mediante los dos métodos siguientes. • Conexión inalámbrica (conexión de dispositivos mediante un enrutador inalámbrico) • Conexión inalámbrica directa (conexión de dispositivos directamente sin un router inalámbrico) En esta sección se describe la conexión directa inalámbrica, que permite imprimir conectando los dispositivos directamente a la impresora.
Página 49
La Conexión directa inalámbrica se activa y se puede conectar un dispositivo a la impresora de forma inalámbrica. Nota • Es necesario introducir una contraseña al conectar un dispositivo a la impresora. En función del dispositivo que utilice, no se requiere ninguna contraseña. •...
Página 50
Asegúrese de que el nombre que aparece en la pantalla táctil es el mismo que el de su dispositivo de comunicación inalámbrica y seleccione Sí (Yes). Puede imprimir desde su teléfono inteligente o tableta. Para ello, instale Canon PRINT Inkjet/SELPHY. Descárguelo de App Store o de Google Play.
Página 51
Cambio de la configuración de Conexión directa inalámbrica Cambie la configuración para la Conexión directa inalámbrica mediante el siguiente procedimiento. 1. Compruebe que la impresora está encendida. 2. Seleccione (Configuración) en la pantalla INICIO y, a continuación, seleccione Configuración dispositivo (Device settings). Nota •...
Página 52
• Cambiar contraseña (Change password) Cambie la contraseña de la conexión directa inalámbrica. ◦ Para la definición manual. 1. Seleccione Cambiar manualmente (Change manually). 2. Seleccione la contraseña que se muestra. 3. Introduzca la nueva contraseña (hasta 10 caracteres). Realice cambios mediante el teclado que se muestra. 4.
Página 53
IJ Network Device Setup Utility (macOS) IJ Network Device Setup Utility Inicio de IJ Network Device Setup Utility Diagnóstico y reparación de la configuración de red Lista de modelos no compatibles con la función de diagnóstico y reparación...
Página 54
IJ Network Device Setup Utility En caso de error de conexión, IJ Network Device Setup Utility analiza la configuración de la impresora y del ordenador en el que se ha instalado. Además, IJ Network Device Setup Utility restaura el estado de la impresora y del ordenador.
Página 55
Inicio de IJ Network Device Setup Utility Inicie Launchpad, seleccione Canon Utilities y, a continuación, seleccione IJ Network Device Setup Utility. Al ejecutar IJ Network Device Setup Utility, se muestra la siguiente pantalla. Introduzca la contraseña especificada para el ordenador y seleccione Asistente de instalación (Install Helper).
Página 56
Diagnóstico y reparación de la configuración de red IJ Network Device Setup Utility diagnostica y repara la configuración del ordenador o la conexión entre el ordenador y la impresora cuando se produce un problema (por ejemplo, no poder imprimir desde una impresora de la red).
Página 57
Lista de modelos no compatibles con la función de diagnóstico y reparación Los siguientes modelos no son compatibles con la función "Diagnosticar y reparar" de IJ Network Device Setup Utility. • G4000 series • PRO-500 series • PRO-1000 series • MB2100 series •...
Página 58
Cómo tratar el papel, originales, depósitos de tinta, etc. Carga de papel Carga de originales Introducción de una unidad flash USB Cómo rellenar depósitos de tinta...
Página 59
Carga de papel Fuentes de papel Carga de papel normal/fotográfico en la Bandeja posterior Carga de papel normal en el cassette Carga de sobres en la bandeja posterior...
Página 60
Fuentes de papel El papel se puede cargar en las dos fuentes de papel: bandeja posterior (A) y cassette (B). Bandeja posterior Puede cargar todo el papel compatible como papel normal y papel fotográfico en la bandeja posterior. Tipos de soporte compatibles Cassette Solo puede cargar papel normal de tamaño A4, B5, A5, Carta o Ejecutivo en el cassette.
Página 61
Tipos de soporte compatibles. • Puede utilizar papel para copias generales o Canon Red Label Superior WOP111/Canon Océ Office Colour Paper SAT213. Para obtener información sobre el tamaño de página y el gramaje de papel que se pueden utilizar con...
Página 62
Nota • Cargue papel largo sin extraer el soporte de papel. Dependiendo del peso del papel, el borde delantero puede elevarse y la impresión puede desplazarse. Asegúrese de que el borde delantero del papel no se eleve, como al sostener la parte que sobresale de la bandeja posterior. 3.
Página 63
4. Cargue la pila de papel en orientación vertical CON LA CARA DE IMPRESIÓN HACIA ARRIBA. Después de cargar el papel, aparecerá la pantalla de confirmación de la configuración para la bandeja posterior en la pantalla táctil. 5. Deslice hacia la derecha la guía del papel para alinearla con ambas caras de la pila de papel.
Página 64
Importante • Cargue siempre el papel con orientación vertical (D). Si se carga horizontalmente (E), es posible que se produzcan atascos de papel. Nota • No cargue hojas de papel de manera que sobrepasen la marca del límite de carga (F). 6.
Página 65
Si no es así, seleccione Cambiar (Change) para cambiar la configuración según el tamaño y el tipo del papel cargado. 7. Extraiga una bandeja de salida del papel (G). Nota • Hay varios tipos de papel, como, por ejemplo, papel con tratamiento especial en la superficie para la impresión de fotografías con una calidad óptima y papel adecuado para documentos.
Página 66
• Cuando imprima en papel largo, sostenga el papel de salida con las manos o utilice la impresora en un lugar donde el papel no caiga. Si el papel se cae, el lado impreso puede ensuciarse o rayarse. Además, al sujetar el papel con las manos, asegúrese de no tirar del papel con fuerza durante la impresión.
Página 67
Nota • En el cassette, asegúrese de cargar solo papel normal. • Puede utilizar papel para copias generales o Canon Red Label Superior WOP111/Canon Océ Office Colour Paper SAT213. Para obtener información sobre el tamaño de página y el gramaje de papel que se pueden utilizar con...
Página 68
3. Deslice las guías de papel (B) al frente y (C) a la derecha para abrir las guías. 4. Cargue la pila de papel verticalmente CON LA CARA DE IMPRESIÓN HACIA ABAJO y colóquela en el centro del cassette. Importante •...
Página 69
Nota • Alinee la pila de papel con el borde del cassette como se muestra en la siguiente ilustración. Si la pila de papel está en contacto con el saliente (F), es posible que el papel no se alimente correctamente. 5.
Página 70
Nota • No cargue hojas de papel de manera que sobrepasen la marca del límite de carga (G). • Mantenga la pila de papel por debajo de las pestañas (H) de las guías del papel. 7. Monte la cubierta del cassette e inserte el cassette en la impresora. Empuje el cassette dentro de la impresora hasta que se detenga.
Página 71
Después de insertar el cassette en la impresora, se muestra la pantalla de confirmación de la configuración del papel para el cassette en la pantalla táctil. 8. Si el tamaño de página de la pantalla táctil coincide con el tamaño de papel cargado en el cassette, seleccione Sí...
Página 72
Nota • Para evitar una impresión defectuosa, esta impresora tiene una función que detecta si la configuración para el papel cargado en el cassette coincide con la configuración del papel. Antes de imprimir, especifique la configuración de impresión según la configuración del papel. Si esta función está activada, para evitar una impresión incorrecta, aparece un mensaje de error si esta configuración no coincide.
Página 73
Carga de sobres en la bandeja posterior Se pueden cargar sobres DL y sobres Com 10 en la bandeja posterior. La dirección gira automáticamente y se imprime en el sentido del sobre, que se especifica correctamente en el controlador de impresora. Importante •...
Página 74
3. Deslice hacia la derecha la guía del papel (C) para abrir las dos guías del papel. 4. Cargue los sobres en orientación vertical CON LA CARA DE IMPRESIÓN HACIA ARRIBA. Como máximo, se pueden cargar hasta 10 sobres a la vez. Después de cargar los sobres, aparecerá...
Página 75
No deslice las guías del papel aplicando demasiada fuerza en los sobres. Podría impedir la correcta alimentación de los sobres. Nota • No cargue sobres de modo que se sobrepase la marca del límite de carga (D). 6. Si el tamaño de la página y el tipo de soporte en la pantalla táctil coinciden con el tamaño y el tipo de los sobres cargados en la bandeja posterior, seleccione Sí...
Página 76
7. Extraiga una bandeja de salida del papel (E). Nota • Para evitar una impresión defectuosa, esta impresora tiene una función que detecta si la configuración para el papel cargado en la bandeja posterior coincide con la configuración del papel. Antes de imprimir, especifique la configuración de impresión según la configuración del papel.
Página 77
Carga de originales Dónde cargar los originales Carga de originales en la Platina Carga de documentos en el ADF (alimentador automático de documentos) Carga en función del uso Originales compatibles...
Página 78
Dónde cargar los originales La impresora tiene dos posiciones para cargar originales: la platina y el ADF (alimentador automático de documentos). Seleccione la posición en la que cargar el original según su tamaño, su tipo o su utilización. Nota • Para obtener más información sobre los originales compatibles, consulte los datos siguientes. Originales compatibles Carga de documentos, fotos o libros en la platina Carga de dos o más hojas de documentos del mismo tamaño y grosor...
Página 79
Carga de originales en la Platina 1. Abra la cubierta de documentos (A). 2. Cargue el original CON LA CARA QUE SE VA A ESCANEAR HACIA ABAJO en la platina. Carga en función del uso Originales compatibles Importante • Asegúrese de cumplir lo siguiente al cargar el original en la platina. Si no se cumple lo siguiente, es posible que el escáner no funcione correctamente o que se rompa el cristal de la platina.
Página 80
3. Cierre suavemente la cubierta de documentos. Importante • Una vez cargado el original en la platina, asegúrese de cerrar la cubierta de documentos antes de comenzar a copiar o escanear.
Página 81
Carga de documentos en el ADF (alimentador automático de documentos) Cargue originales de tamaño A4, B5, A5 y Carta en el ADF (alimentador automático de documentos). Importante • Tenga cuidado de no dejar nada dentro de la ranura de salida de documentos. Puede provocar daños. Nota •...
Página 82
5. Inserte el documento CON LA CARA QUE SE VA A ESCANEAR HACIA ARRIBA en la bandeja de documentos hasta oír un pitido. Inserte el documento hasta que se detenga. Nota • Para obtener más información sobre los originales compatibles, consulte los datos siguientes. Originales compatibles 6.
Página 83
Carga en función del uso Cargue el original con la posición que corresponda a la función que va a usar. Si el original no se carga correctamente, es posible que no se escanee bien. Originales Función Cómo cargar Revistas, periódicos y documentos Copia Carga del original alineado con la marca de alineación Escaneado especificando un tamaño...
Página 84
Carga del original alineado con la marca de alineación Coloque el original CON LA CARA QUE SE VA A ESCANEAR HACIA ABAJO en la platina y alinéelo con la marca de alineación . Las partes situadas en el área con rayas diagonales no se escanearán. Importante •...
Página 85
Carga de dos o más originales en la platina Coloque los originales CON LA CARA QUE SE VAYA A ESCANEAR HACIA ABAJO. Deje como mínimo 1 cm (0,40 pulgadas) de espacio entre los bordes (área con rayas diagonales) de la platina y los originales, así...
Página 86
Originales compatibles Platina Elemento Detalles Tipos de originales • Documentos de texto, revistas o periódicos • Fotografías impresas, postales, tarjetas de visita o discos (BD/DVD/CD, etc.) • Los documentos no son aptos para el ADF Tamaño (ancho x alto) Máx. 216 x 297 mm (8,5 x 11,7 pulgadas) Cantidad Una o más hojas* Grosor...
Página 87
Documentos rotos Documentos con orificios Documentos con pegamento Documentos con notas adhesivas Documentos de papel carbón Documentos de papel revestido Documentos de papel vegetal u otro papel fino Documentos fotográficos u otro papel excesivamente grueso...
Página 88
Introducción de una unidad flash USB Introducción de una unidad flash USB Extracción de una unidad flash USB...
Página 89
Introducción de una unidad flash USB Archivos de imagen compatibles • Se pueden imprimir datos JPEG tomados con cámaras compatibles con las especificaciones del sistema Design Rule for Camera File, así como con imágenes TIFF. Ambos tipos de imágenes han de ajustarse a Exif 2.2/2.21/2.3.
Página 90
Extracción de una unidad flash USB 1. Antes de quitar una unidad flash USB, asegúrese de que la impresora no está en proceso de lectura o escritura de datos. Durante estas operaciones, aparece un mensaje en la pantalla táctil. Importante •...
Página 91
Cómo rellenar depósitos de tinta Cómo rellenar depósitos de tinta Comprobación del nivel de tinta Consejos de tinta...
Página 92
Cómo rellenar depósitos de tinta Cuando se produzcan errores o precauciones de tinta restante, aparecerá un mensaje en la pantalla táctil para informar del error. En este estado, la impresora no puede imprimir. Compruebe el nivel de tinta restante mediante el indicador del depósito de tinta que se encuentra en la parte frontal de la impresora. Si el nivel de tinta se acerca a la línea de límite inferior (A), rellene el depósito de tinta.
Página 93
Importante • No toque los tubos ni cualquier otra pieza del interior de la impresora. Podría provocar problemas con la impresora. 3. Abra la cubierta del depósito de tinta (C) del depósito de tinta que desea rellenar. D: Amarillo E: Magenta F: Cian G: Negro 4.
Página 94
Importante • Abra cuidadosamente la tapa del depósito del depósito de tinta. Es posible que la tinta del interior de la tapa del depósito salpique cuando se abra. 5. Sujete el frasco de tinta hacia arriba y gire suavemente su tapa (I) para retirarla. Importante •...
Página 95
Importante • Asegúrese de que cada color de los depósitos de tinta se rellenan con los frascos de tinta de color correspondientes. • Si no se inyecta tinta en el depósito de tinta, retire e inserte suavemente el frasco de tinta. •...
Página 96
Asegúrese de que la tapa del depósito se ha insertado por completo. 9. Cierre la cubierta del depósito de tinta completamente. 10. Cierre la cubierta/unidad de escaneado. Para cerrar la cubierta/unidad de escaneado sujétela en vertical una vez y, a continuación, bájela con cuidado.
Página 97
• No utilice frascos de tinta ni la tinta que contienen salvo para rellenar los depósitos de las impresoras especificadas por Canon. • No deje frascos de tinta en zonas expuestas a temperaturas elevadas (por ejemplo, cerca de un fuego, una estufa o dentro de un coche).
Página 98
• No mezcle la tinta con agua u otras tintas. Esto podría dañar la impresora. • Una vez abierto un frasco de tinta, no deje sin tapar el frasco. De lo contrario, la tinta se secará, lo que posiblemente impida que la impresora funcione como es debido cuando se rellene un depósito de tinta con ese frasco.
Página 99
Comprobación del nivel de tinta Compruebe el nivel de la tinta mediante el indicador del depósito de tinta que se encuentra en la parte frontal de la impresora. Cuando la tinta alcance la línea de límite superior (A), será indicativo de que está llena. Cuando la tinta se halle cerca de la línea de límite inferior (B), será...
Página 100
Por tanto, es posible que el resultado por página del kit de frascos de tinta inicial incluido en el paquete sea inferior al de los siguientes. Para mantener el rendimiento de la impresora, la impresora Canon lleva a cabo la limpieza automáticamente en función de su estado. Cuando la impresora lleva a cabo la limpieza, se consume una pequeña cantidad de tinta.
Página 101
Si la impresión pierde intensidad o es irregular Procedimiento de mantenimiento Impresión del patrón de prueba de los inyectores Análisis del patrón de prueba de los inyectores Limpieza del cabezal de impresión Limpieza a fondo de los cabezales de impresión Alineación del cabezal de impresión Alineación manual del cabezal de impresión...
Página 102
Procedimiento de mantenimiento Si los resultados de impresión están borrosos, los colores no se imprimen correctamente o los resultados de impresión no son satisfactorios (por ejemplo, líneas rectas impresas mal alineadas), realice el procedimiento de mantenimiento siguiente. Importante • No aclare ni limpie los cabezales de impresión. Podría provocar problemas con el cabezal de impresión.
Página 103
Descarga de tinta (Ink Flush) Si el síntoma persiste, el cabezal de impresión puede estar defectuoso. Póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación. Cuando los resultados de impresión son irregulares, por ejemplo, las líneas rectas no están alineadas:...
Página 104
Desde el ordenador • Para Windows: Ajuste automático de la posición del cabezal de impresión • Para macOS: Ajuste la posición del Cabezal de impresión...
Página 105
Impresión del patrón de prueba de los inyectores Imprima el patrón de prueba de los inyectores para determinar si la tinta sale correctamente por el inyector del cabezal de impresión. Nota • Si el nivel de tinta restante es bajo, el patrón de prueba de los inyectores no se imprimirá correctamente.
Página 106
Análisis del patrón de prueba de los inyectores Analice el patrón de prueba de los inyectores y, si es necesario, limpie el cabezal de impresión. 1. Compruebe si faltan líneas en el patrón C o si hay rayas horizontales en el patrón D. A: No faltan líneas/no hay rayas horizontales B: Faltan líneas/hay rayas horizontales 2.
Página 107
Para B (faltan líneas o aparecen rayas horizontales) en el patrón C o el patrón D o en ambos patrones: Es necesario limpiar. Seleccione También B (Also B) y, a continuación, seleccione Sí (Yes) en la pantalla de confirmación de limpieza. La impresora comenzará...
Página 108
Limpieza del cabezal de impresión Si en el patrón de prueba de los inyectores impreso faltan líneas o aparecen rayas horizontales, limpie el cabezal de impresión. Con la limpieza se desatascan los inyectores y el cabezal de impresión vuelve a la normalidad.
Página 109
La impresora comenzará a limpiar el cabezal de impresión. No lleve a cabo ninguna otra operación hasta que la impresora haya finalizado la limpieza del cabezal de impresión. Esta operación dura de 1 a 2 minutos aproximadamente. Aparecerá la pantalla de confirmación de impresión del patrón. 7.
Página 110
Limpieza a fondo de los cabezales de impresión Si la calidad de impresión no mejora con la limpieza estándar del cabezal de impresión, realice una limpieza al fondo del cabezal de impresión. La limpieza a fondo del cabezal de impresión consume más tinta que una limpieza estándar del cabezal de impresión.
Página 111
No lleve a cabo ninguna otra operación hasta que la impresora haya finalizado la limpieza a fondo del cabezal de impresión. Esta operación dura 2 minutos aproximadamente. Aparecerá la pantalla de confirmación de impresión del patrón. 7. Seleccione Sí (Yes). Se imprimirá...
Página 112
Alineación del cabezal de impresión Si las líneas rectas impresas no están alineadas o el resultado de la impresión no es satisfactorio por cualquier otro motivo, ajuste la posición del cabezal de impresión. Nota • Si el nivel de tinta restante es bajo, la hoja de alineación de los cabezales de impresión no se imprimirá correctamente.
Página 113
Se imprime la hoja de alineación de los cabezales de impresión y el cabezal de impresión se alinea automáticamente. Esta operación dura 1 minuto aproximadamente. Nota • Si la alineación automática de los cabezales de impresión falla, aparecerá un mensaje de error en la pantalla táctil.
Página 114
Alineación manual del cabezal de impresión Pruebe a alinear el cabezal de impresión manualmente si tras la alineación automática los resultados de impresión no son los esperados, como cuando las líneas paralelas no se imprimen en paralelo. Nota • Para obtener más información sobre la alineación automática de los cabezales de impresión, consulte Alineación del cabezal de impresión.
Página 115
Se imprimirá el patrón de alineación de los cabezales. 7. Cuando aparezca ¿Se han imprimido bien los patrones? (Did the patterns print correctly?) , asegúrese de que el patrón se imprimirá correctamente y, si es así, seleccione Sí (Yes). 8. Compruebe el mensaje y seleccione Siguiente (Next). Aparecerá...
Página 116
Nota • Si todos los patrones son diferentes, elija el patrón en el que las franjas verticales son menos perceptibles. Franjas verticales sutiles Franjas verticales perceptibles • Si todos los patrones son diferentes, elija el patrón en el que las franjas horizontales son menos perceptibles.
Página 117
13. Repita estos pasos hasta que termine de introducir los números de patrón de las columnas P a U y, a continuación, seleccione OK. 14. Cuando aparezca el mensaje de confirmación, seleccione OK.
Página 118
Uso de las funciones de mantenimiento desde el ordenador (macOS) Abrir la IU remota para mantenimiento Limpieza de los cabezales de impresión Ajuste la posición del Cabezal de impresión...
Página 119
Abrir la IU remota para mantenimiento Puede realizar labores de mantenimiento de la impresora y cambiar su configuración desde una IU remota. A continuación presentamos el procedimiento para abrir una IU remota. 1. Abra Preferencias del sistema (System Preferences), y seleccione Impresoras y escáneres (Printers &...
Página 120
Limpieza de los cabezales de impresión Las funciones de Limpieza y Limpieza a fondo del cabezal de impresión permiten desatascar los inyectores del cabezal de impresión. Lleve a cabo la Limpieza de los cabezales de impresión si los resultados de impresión no son satisfactorios o si no se imprime un determinado color pese a haber suficiente tinta.
Página 121
1. Seleccione Utilidades (Utilities) en IU remota 2. Haga clic en Limpieza a fondo (Deep Cleaning) Antes de realizar una limpieza a fondo, compruebe que la impresora está encendida. Compruebe lo siguiente. A continuación, en caso necesario, realice la limpieza a fondo. •...
Página 122
3. Realizar la Descarga de tinta Haga clic en Sí (Yes). Comienza la Descarga de tinta. 4. Completar la Descarga de tinta A continuación, aparecerá un mensaje de impresión del patrón de Prueba de los inyectores. 5. Compruebe los resultados Para comprobar si la calidad de impresión ha mejorado, haga clic en Sí...
Página 123
Ajuste la posición del Cabezal de impresión Cualquier error en la posición de instalación del cabezal de impresión puede producir cambios en el color y en las líneas. El ajuste de la posición del cabezal de impresión mejora los resultados de impresión. Alineac.
Página 124
Limpieza Limpieza de las superficies exteriores Limpieza de la Platina y Cubierta de documentos Limpieza del ADF (alimentador automático de documentos) Limpieza de los rodillos de alimentación del papel Limpieza del interior de la impresora (Limpieza de placa inferior) Limpieza de las almohadillas de los cassettes...
Página 125
Limpieza de los rodillos de alimentación del papel Si el rodillo de alimentación del papel está sucio o tiene polvo de papel, es posible que el papel no se alimente correctamente. En tal caso, limpie el rodillo de alimentación del papel. La limpieza del rodillo de alimentación del papel desgasta el rodillo, por lo que sólo se debe realizar cuando sea necesario.
Página 126
3. Encienda el equipo y, a continuación, limpie los rodillos de alimentación del papel de nuevo. Si el problema aún no se resuelve después de limpiar el rodillo de alimentación del papel, póngase en contacto con el servicio técnico de Canon para solicitar una reparación.
Página 127
Limpieza del interior de la impresora (Limpieza de placa inferior) Elimine las manchas del interior de la impresora. Si el interior de la impresora está sucio, el papel impreso se puede manchar; por tanto, se recomienda limpiarlo regularmente. Debe preparar: una hoja de papel normal de tamaño A4 o Carta* * Asegúrese de utilizar una hoja de papel nueva.
Página 128
9. Extraiga una bandeja de salida del papel (A). 10. Seleccione OK. El papel limpia el interior de la impresora a medida que pasa por la impresora. Compruebe las partes dobladas del papel expulsado. Si tienen manchas de tinta, repita la limpieza de la placa inferior.
Página 129
Si el problema no se resuelve después de limpiar la placa inferior otra vez, puede que los salientes del interior de la impresora estén sucios. Utilice un bastoncillo de algodón o algo similar para eliminar la tinta que pudieran tener. Importante •...
Página 130
Sustitución del cartucho de mantenimiento En caso de precauciones o errores relacionados con el cartucho de mantenimiento, aparecerá un mensaje de error en la pantalla táctil para informarle del error. Tome las medidas adecuadas según indica el mensaje. Si se produjo un error Importante •...
Página 131
4. Extraiga el cartucho de mantenimiento. Sostenga la parte superior del cartucho de mantenimiento con las manos de forma que su parte inferior no toque el suelo o el escritorio. Importante • Tenga cuidado de no dejar caer ni colocar el cartucho de mantenimiento extraído sobre un escritorio u otra superficie.
Página 132
• No ponga las manos dentro de la impresora, ya que la tinta puede adherirse a sus manos. 5. Insertar el nuevo cartucho de mantenimiento recto hasta que se detenga. 6. Coloque la tapa de mantenimiento. Alinee la pestaña de la parte posterior de la tapa de mantenimiento con el orificio de la impresora y ciérrela.
Página 134
Comprobación del estado del cartucho de mantenimiento en la pantalla táctil Compruebe que la impresora está encendida. 2. Seleccione (sugerencia) en la pantalla INICIO. Uso de la Pantalla táctil Aparecerá la pantalla del menú de sugerencias. 3. Seleccione Info. cart. mantenimiento (Maintenance cart. info.). Aparecerá...
Página 135
Visión general Seguridad Precauciones de seguridad Información sobre regulaciones RAEE (UE Y EEE) Precauciones de manejo Cancelación de trabajos de impresión Restricciones legales de escaneado/copia Precauciones de manejo de la impresora Transporte de la impresora Reparación, préstamo o desecho de una impresora Mantener una alta calidad de impresión Componentes principales y su funcionamiento Componentes principales...
Página 136
Seguridad Precauciones de seguridad Información sobre regulaciones WEEE (EU&EEA)
Página 137
Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad • Este manual contiene precauciones y avisos de seguridad importantes acerca de su impresora. No utilice la impresora de formas distintas a las descritas en los manuales que se incluyen con el producto, ya que esto podría provocar un incendio, descargas eléctricas u otros accidentes inesperados.
Página 138
• No toque las partes móviles indicadas por la pegatina mostrada aquí. Es posible que algunos modelos no dispongan de estas piezas. Piezas móviles Mantenga las partes del cuerpo alejadas de las piezas móviles. Mantenga las partes del cuerpo aleja- das de la trayectoria del movimiento.
Página 139
Avisos generales Elección de una ubicación Consulte "Especificaciones" en el Manual en línea para más información sobre el entorno operativo. • No instale la impresora sobre una superficie inestable o que esté expuesta a excesivas vibraciones. • No instale la impresora en un lugar donde pueda alcanzar temperaturas elevadas (bajo la luz directa del sol o cerca de una fuente de calor), muy húmedo o con mucho polvo, o al aire libre.
Página 140
Fuente de alimentación • Mantenga limpia el área alrededor de la toma de alimentación todo el tiempo de tal modo que sea fácil de desconectar el cable de alimentación si es necesario. • No desconecte nunca el enchufe tirando del cordón. Avisos generales •...
Página 141
20cm between the radiator and persons body (excluding extremities: hands, wrists, feet and ankles) and must not be colocated or operated with any other antenna or transmitter. Canon U.S.A., Inc. One Canon Park Melville, New York 11747...
Página 142
For more information about the recycling of this product, please contact your local city office, waste authority, approved scheme or your household waste disposal service or visit www.canon- europe.com/weee, or www.canon-europe.com/battery.
Página 143
Pour plus d'informations sur le recyclage de ce produit, contactez vos services municipaux, votre éco- organisme ou les autorités locales compétentes, ou consultez le site www.canon-europe.com/weee, ou www.canon-europe.com/battery.
Página 144
Sólo para la Unión Europea y el Área Económica Europea (Noruega, Islandia y Liechtenstein) Estos iconos indican que este producto no debe desecharse con los residuos domésticos de acuerdo con la Directiva sobre RAEE (2012/19/UE) y la Directiva sobre Pilas y Acumuladores (2006/66/CE) y/o la legislación nacional.
Página 145
Per a més informació sobre el reciclatge d’aquest producte, contacteu amb l’oficina municipal, les autoritats encarregades dels residus, el pla de residus homologat o el servei de recollida d’escombraries domèstiques de la vostra localitat o visiteu www.canon-europe.com/weee, o www.canon-europe.com/battery.
Página 146
Når du foretager korrekt bortskaffelse af produktet, bidrager du til effektiv brug af naturressourcerne. Kontakt din kommune, den lokale affaldsmyndighed, det lokale affaldsanlæg, eller besøg www.canon-europe.com/weee, eller www.canon-europe.com/battery for at få flere oplysninger om genbrug af dette produkt. Μόνο για την Ευρωπαϊκή Ένωση και τον ΕΟΧ (Νορβηγία, Ισλανδία και...
Página 147
Tuotteen asianmukainen hävittäminen säästää myös luonnonvaroja. Jos haluat lisätietoja tämän tuotteen kierrätyksestä, ota yhteys kunnan jätehuoltoviranomaisiin tai käyttämääsi jätehuoltoyhtiöön tai käy osoitteessa www.canon- europe.com/weee, tai www.canon-europe.com/battery.
Página 148
Om du vill ha mer information om var du kan lämna in den här produkten, kontakta ditt lokala kommunkontor, berörd myndighet eller företag för avfallshantering eller se www.canon-europe.com/weee, eller www.canon- europe.com/battery.
Página 149
A termék újrahasznosítását illetően informálódjon a helyi polgármesteri hivatalnál, a helyi közterület-fenntartó vállalatnál, a hivatalos hulladéklerakó telephelyen vagy a háztartási hulladék begyűjtését végző szolgáltatónál, illetve látogasson el a www.canon- europe.com/weee, vagy www.canon-europe.com/battery internetes oldalra. Tylko dla krajów Unii Europejskiej oraz EOG (Norwegia, Islandia i Liechtenstein) Te symbole oznaczają, że produktu nie należy wyrzucać...
Página 150
Täiendava teabe saamiseks elektri- ja elektroonikaseadmetest tekkinud jäätmete ning patarei- ja akujäätmete tagastamise ja ümbertöötlemise kohta võtke ühendust kohaliku omavalitsusega, asjakohase valitsusasutusega, asjakohase tootjavastutusorganisatsiooniga või olmejäätmete käitlejaga. Lisateavet leitate ka Interneti- leheküljelt www.canon-europe.com/weee või www.canon-europe.com/battery.
Página 151
įranga. Bendradarbiaudami ir teisingai utilizuodami šiuos gaminius, jūs padėsite efektyviai naudoti gamtinius išteklius. Daugiau informacijos apie gaminio perdirbimą jums gali suteikti vietinis biuras, atliekų tvarkymo bendrovė, sertifikuoti organai ar buitinių atliekų surinkimo įmonės. Taip pat siūloma apsilankyti interneto svetainėje www.canon- europe.com/weee, arba www.canon-europe.com/battery.
Página 152
Za več informacij o ponovni uporabi tega izdelka se obrnite na lokalen mestni urad, pristojno službo za odpadke, predstavnika pooblaščenega programa za obdelavo odpadkov ali na lokalno komunalo. Lahko pa tudi obiščete našo spletno stran www.canon-europe.com/weee, ali www.canon- europe.com/battery.
Página 153
Vaša suradnja u pravilnom zbrinjavanju ovog proizvoda pridonijet će djelotvornom iskorištavanju prirodnih resursa. Dodatne informacije o recikliranju ovog proizvoda zatražite od svog lokalnog gradskog ureda, službe za zbrinjavanje otpada, odobrenog programa ili komunalne službe za uklanjanje otpada ili pak na stranicama www.canon-europe.com/weee ili www.canon-europe.com/battery.
Página 154
EEE. Vaša saradnja na ispravnom odlaganju ovog proizvoda će doprineti efikasnom korišćenju prirodnih resursa. Više informacija o tome kako možete da reciklirate ovaj proizvod potražite od lokalnih gradskih vlasti, komunalne službe, odobrenog plana reciklaže ili servisa za odlaganje kućnog otpada, ili posetite stranicu www.canon-europe.com/weee, ili www.canon-europe.com/battery.
Página 155
Precauciones de manejo Cancelación de trabajos de impresión Restricciones legales de escaneado/copia Precauciones de manejo de la impresora Transporte de la impresora Reparación, préstamo o desecho de una impresora Mantener una alta calidad de impresión...
Página 156
Restricciones legales de escaneado/copia El escaneado, la impresión, la copia o la modificación de copias de la siguiente información puede estar castigado por la ley. Esta lista no es exhaustiva. En caso de duda, consulte a un representante legal local. •...
Página 157
Precauciones de manejo de la impresora Tenga cuidado de no dejar nada dentro de la ranura de salida de documentos. Puede provocar daños.
Página 158
Transporte de la impresora Cuando cambie la impresora de lugar para cambiar de vivienda, asegúrese de lo siguiente. Importante • No puede extraer tinta del depósito de tinta. • Compruebe que la tapa del depósito se ha insertado por completo. Si la cubierta del depósito de tinta no se ha cerrado por completo, inserte la tapa del depósito correctamente.
Página 159
2. Seleccione Mantenimiento (Maintenance). Aparecerá la pantalla Mantenimiento (Maintenance). 3. Seleccione Modo de transporte (Transport mode). 4. Confirme el mensaje y, a continuación, seleccione Sí (Yes). El modo cambia al modo de transferencia. Cuando se complete, la alimentación se desconectará automáticamente. 5.
Página 160
10. Coloque material de protección a ambos lados de la impresora cuando introduzca la impresora en la caja. Importante • Transporte la impresora como se muestra en la ilustración siguiente. Si sujeta el cassette durante el transporte, el cassette puede desprenderse de la impresora.
Página 161
Reparación, préstamo o desecho de una impresora Si ha introducido datos personales, contraseñas y/u otros ajustes de seguridad en la impresora, tenga en cuenta que esta información puede haberse almacenado en la impresora. Si envía la impresora para su reparación, la presta o transfiere a otra persona, o la desecha, asegúrese de seguir estos pasos para eliminar información como la mencionada anteriormente y evitar así...
Página 162
Mantener una alta calidad de impresión La clave para imprimir con una calidad de impresión óptima es evitar que el cabezal de impresión se seque o atasque. Cumpla las reglas que se presentan a continuación para obtener una calidad de impresión óptima.
Página 163
Componentes principales y su funcionamiento Componentes principales Fuente de alimentación Uso de la Pantalla táctil...
Página 164
Componentes principales Vista frontal Vista posterior Vista interior Panel de control...
Página 165
Vista frontal A: Soporte del papel Despliéguela para cargar papel en la bandeja posterior. B: Cubierta de la bandeja posterior Ábralo para cargar papel en la bandeja posterior. C: Bandeja posterior Cargue el papel aquí. Es posible cargar simultáneamente dos o más hojas del mismo tamaño y tipo de papel, que se alimentarán de una a una.
Página 166
I: ADF (Alimentador automático de documentos) Cargue un documento aquí. Los documentos cargados en la bandeja de documentos serán escaneados automáticamente, una hoja cada vez. Carga de documentos en el ADF (alimentador automático de documentos) J: Tapa del alimentador de documentos Ábrala para quitar documentos atascados.
Página 167
O: Cubierta de documentos Ábrala para cargar un original en la platina. P: Platina Cargue el original aquí. Q: Puerto de la unidad flash USB Inserte las unidades flash USB aquí.
Página 168
Vista posterior A: Puerto USB Introduzca aquí el cable USB para conectar la impresora a un ordenador. B: Conector de LAN cableada Introduzca aquí el cable de LAN para conectar la impresora a una LAN. C: Conector del cable de alimentación Conecte aquí...
Página 169
• No conecte ni desconecte el cable USB mientras la impresora esté imprimiendo o escaneando con el ordenador. Podría provocar problemas.
Página 170
Vista interior A: Cubierta/unidad de escaneado Escanea originales. Ábrala para rellenar los depósitos de tinta y para retirar papel atascado. B: Cubiertas del depósito de tinta Ábrala para rellenar los depósitos de tinta. C: Tapas del depósito Ábrala para rellenar los depósitos de tinta. D: Depósitos de tinta El depósito de tinta negra se encuentra a la izquierda y el depósito de tinta de color (cian, magenta y amarillo), a la derecha.
Página 171
H: Palanca de la válvula de tinta Acciónela cuando transporte una impresora. Reparación de la impresora I: Soporte del cabezal de impresión El cabezal de impresión viene preinstalado.
Página 172
Panel de control A: Botón ACTIVADO (ON) Enciende o apaga la impresora. Al conectar la corriente, se ilumina después de parpadear. Antes de conectar la alimentación, asegúrese de que la cubierta de documentos está cerrada. Encendido y apagado de la impresora B: Luz de ACTIVADO (ON) Se queda encendida cuando la impresora se enciende.
Página 173
Fuente de alimentación Comprobación de que el equipo está encendido Encendido y apagado de la impresora Comprobación del enchufe o el cable de alimentación Desconexión de la impresora...
Página 174
Comprobación de que el equipo está encendido Se encenderá la luz de ACTIVADO (ON) cuando la impresora esté encendida. Aunque la pantalla táctil esté apagada, si la luz de ACTIVADO (ON) está encendida, la impresora está encendida. Nota • Puede pasar cierto tiempo hasta que la impresora empiece a imprimir inmediatamente después de encender la impresora.
Página 175
Encendido y apagado de la impresora Encendido de la impresora Pulse el botón ACTIVADO (ON) para encender la impresora. La luz de ACTIVADO (ON) parpadea y, a continuación, se queda iluminada. Comprobación de que el equipo está encendido Nota • Puede pasar cierto tiempo hasta que la impresora empiece a imprimir inmediatamente después de encender la impresora.
Página 176
Importante • Cuando desconecte el cable de alimentación tras apagar la impresora, asegúrese de que la luz de ACTIVADO (ON) está apagada. Nota • Se puede establecer que la impresora se apague automáticamente cuando no se realiza ninguna operación ni se envían trabajos de impresión la impresora durante un intervalo determinado. Esta característica está...
Página 177
Canon más cercano para solicitar una reparación. Si se usa la impresora en una de las situaciones inusuales anteriores, se puede producir un incendio o una descarga eléctrica.
Página 178
Desconexión de la impresora Utilice el procedimiento siguiente para desconectar el cable de alimentación. Importante • A la hora de desenchufar el cable de alimentación, pulse el botón ACTIVADO (ON) y compruebe que la luz ACTIVADO (ON) está apagada. Si se desconecta el cable de alimentación mientras la luz de ACTIVADO (ON) está...
Página 179
Uso de la Pantalla táctil La pantalla INICIO de la pantalla táctil aparece cuando se enciende la impresora. Toque con la punta del dedo la pantalla INICIO en la pantalla táctil para seleccionar menús para copiar, escanear y otras funciones. Pantalla INICIO Funcionamiento básico de la pantalla táctil Pantalla INICIO...
Página 180
(Intensidad de la señal: el 50% o menos): El problema de que la impresora no puede imprimir puede aparecer. Coloque la impresora cerca del router inalámbrico. La Wi-Fi está activada, pero la impresora no está conectada al router inalámbrico. Conexión directa inalámbrica está activada. La red está...
Página 181
Tocar la pantalla táctil con las manos húmedas o sucias. Colocar cualquier objeto encima de la pantalla táctil. • No coloque una hoja protectora en la pantalla táctil. Al retirarla, la pantalla táctil podría sufrir daños. Puntear Tocar suavemente con la punta del dedo y retirarla inmediatamente. Sirve para seleccionar un elemento o una foto en la pantalla.
Página 182
Arrastrar Sin dejar de tocar suavemente la pantalla, mover el dedo hacia arriba, hacia abajo, a la izquierda o a la derecha. Sirve para ver listas o elementos, o para mover controles deslizantes.
Página 183
Cambio de la configuración Cambio de la configuración de la impresora desde el ordenador (Windows) Cambio de la configuración de la impresora desde el ordenador (macOS) Cambio de la configuración desde el panel de control...
Página 184
Cambio de la configuración de la impresora desde el ordenador (macOS) Gestión del encendido de la Impresora Cambio del modo de funcionamiento de la Impresora...
Página 185
Gestión del encendido de la Impresora La alimentación de la Impresora se gestiona desde la IU remota. Config. control alimentación (Power control settings) Config. control alimentación (Power control settings) le permite establecer el apagado automático y el encendido automático. El apagado automático es la función por la cual la impresora se apaga automáticamente cuando no se envían los datos o la impresora permanece inactiva durante un período determinado.
Página 186
Cambio del modo de funcionamiento de la Impresora En caso necesario, cambie entre los distintos modos de funcionamiento de la impresora. 1. Compruebe si la impresora está encendida y seleccione Configuración de dispositivo (Printer settings) en la IU remota 2. Si es necesario, realice las siguientes configuraciones: Configuración impresión (Print settings) - Evitar abrasión del papel (Prevent paper abrasion) Durante la impresión de alta densidad, la impresora puede aumentar la distancia entre el cabezal de impresión y el papel para evitar la abrasión de éste.
Página 187
Cambio de la configuración desde el panel de control Cambio de la configuración desde el panel de control Elementos de configuración en el panel de control Conf. impres. Configuración de LAN Configuración otros dispositivos Reorganización de los iconos de la pantalla de inicio Selección idioma Actualizar firmware Conf.
Página 188
Cambio de la configuración desde el panel de control En esta sección se describe el procedimiento para cambiar la configuración en la pantalla Configuración dispositivo (Device settings), realizando los pasos para especificar Evitar abrasión del papel (Prevent paper abrasion) como ejemplo. Compruebe que la impresora está...
Página 189
Para obtener más información acerca de los elementos de configuración en el panel de control: Elementos de configuración en el panel de control...
Página 190
Elementos de configuración en el panel de control Nota • Se necesita la contraseña del administrador para cambiar los ajustes de algunos elementos de configuración, si se pueden canbiar los ajustes, en el panel de control mediante la contraseña del administrador.
Página 191
Conf. impres. • Evitar abrasión del papel (Prevent paper abrasion) Utilice únicamente esta opción si la superficie de impresión aparece emborronada. Importante • Después de imprimir, asegúrese de volver a establecer este ajuste en OFF, puesto que la calidad de impresión podría disminuir o la impresión ralentizarse. •...
Página 192
Configuración de LAN Importante • Se necesita la contraseña del administrador para cambiar la configuración si se permite el cambio de configuración en el panel de control mediante la contraseña del administrador. Wi-Fi Conexión directa inalámbrica (Wireless Direct) LAN cableada (Wired LAN) Para imprimir la configuración de red, seleccione Impr.
Página 193
Nombre del servicio Bonjour (Bon- XXXXXXXXXXXXX jour service name) XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXX (hasta 52 caracteres) ("XX" representa caracteres alfanuméricos.) • Activar/desactivar Wi-Fi (Enable/disable Wi-Fi) Activa o desactiva Wi-Fi. • Configuración Wi-Fi (Wi-Fi setup) Selecciona el método de configuración de la conexión Wi-Fi. ◦...
Página 194
Nota • Para mostrar u ocultar la contraseña, seleccione Mostrar contras. (Show password)Ocultar contras. (Hide password) en la pantalla Lista config. conex. dir. inalámb. (Wireless Direct setting list). Elementos Parámetros Conexión (Connection) Activar/Desactivar Nombre de red (SSID) (Network name (SSID)) DIRECT-XXXXXXXXX XXXXXXXXXXXXXXXX (hasta 32 caracteres) Contraseña (Password)
Página 195
Al seleccionar ON, se muestra la pantalla de confirmación si hay un dispositivo compatible con Wi-Fi Direct conectándose con la impresora. • Configuración avanzada (Advanced setup) Para obtener más información sobre cada elemento de configuración: Configuración avanzada (Advanced setup) LAN cableada (Wired LAN) •...
Página 196
Permite especificar el nombre de la impresora. Se puede utilizar un máximo de 15 caracteres para el nombre. Nota • No se puede utilizar como nombre de impresora uno que ya se emplee para otros dispositivos conectados a la LAN. •...
Página 197
Nota No se puede utilizar como nombre de servicio uno que ya se emplee para otros dispositivos conectados a la LAN. • Configuración protocolo LPR (LPR protocol settings) Activa/desactiva la opción de LPR. • Protocolo RAW (RAW protocol) Habilita/deshabilita la impresión RAW. •...
Página 198
Configuración otros dispositivos Importante • Se necesita la contraseña del administrador para cambiar la configuración si se permite el cambio de configuración en el panel de control mediante la contraseña del administrador. • Configuración hora/fecha (Date/time settings) Ajusta la fecha y la hora actuales. 1.
Página 199
2. Seleccione el número que desea introducir. Introduzca la fecha y hora en formato de 24 horas. 3. Seleccione OK. 4. Seleccione OK de nuevo cuando se haya completado la configuración. • Formato de fecha (Date display format) Establece el formato de las fechas mostradas en la pantalla táctil e impresas en las fotografías. Nota •...
Página 200
Después de especificar la hora de cambio y seleccionar OK, puede especificar la fecha y hora de finalización. ◦ Fecha/hora finalización (End date/time) Establece la fecha y la hora en que finaliza el horario de verano. Mes (Month): para especificar el mes. Semana (Week): para especificar la semana.
Página 201
Especificar la zona horaria en la impresora permite mostrar la hora correcta a las que el software de correo electrónico envió un mensaje desde la unidad principal. • Recordat. para sacar documento (Original removal reminder) Selecciona si la impresora mostrará la pantalla de recordatorio si te olvidas de quitar el original de la platina tras el escaneado.
Página 202
Reorganización de los iconos de la pantalla de inicio Puede reorganizar los iconos de la pantalla de inicio en un orden fácil de usar. Compruebe que la impresora está encendida. 2. Seleccione Configuración (Setup) en la pantalla INICIO. Uso de la Pantalla táctil Aparecerá...
Página 203
Selección idioma Cambia el idioma de los mensajes y menús de la pantalla táctil. Importante • Se necesita la contraseña del administrador para cambiar la configuración si se permite el cambio de configuración en el panel de control mediante la contraseña del administrador. Japonés / Inglés / Alemán / Francés / Italiano / Español / Portugués / Holandés / Danés / Noruego / Sueco / Finlandés / Ruso / Ucraniano / Polaco / Checo / Esloveno / Húngaro / Eslovaco / Croata / Rumano / Búlgaro / Turco / Griego / Estonio / Letón / Lituano / Chino simplificado / Coreano / Chino tradicional /...
Página 204
Actualizar firmware Puede actualizar el firmware de la impresora, comprobar la versión del firmware o realizar la configuración de una pantalla de notificación, un servidor DNS y un servidor proxy. Importante • Se necesita la contraseña del administrador para cambiar la configuración si se permite el cambio de configuración en el panel de control mediante la contraseña del administrador.
Página 205
Conf. contraseña administrador La contraseña de administrador se puede establecer o cancelar. Importante • La contraseña de administrador de la impresora se establece a partir del momento de la compra. Se establece en el número de serie de la impresora que consta de 9 caracteres (los primeros 4 caracteres son alfabéticos y los últimos 5 caracteres son numéricos) y se indica en el sello del dispositivo.
Página 206
Importante • Al cambiar la contraseña, los caracteres se limitan de la siguiente manera. Establezca una contraseña de entre 4 y 32 caracteres. Solo hay disponibles caracteres alfanuméricos. Desde el punto de vista de la seguridad, se recomienda establecer una contraseña de 8 caracteres o más en combinación de caracteres alfanuméricos.
Página 207
Configuración de administración de usuarios El administrador realiza configuraciones para administrar usuarios. Compruebe que la impresora está encendida. 2. Seleccione Configuración (Setup) en la pantalla INICIO. Uso de la Pantalla táctil Aparecerá la pantalla del menú de configuración. 3. Seleccione Configuración dispositivo (Device settings).
Página 208
Restablecer configuración Es posible restablecer la configuración a sus valores predeterminados. Importante • Se necesita la contraseña del administrador para cambiar la configuración si se permite el cambio de configuración en el panel de control mediante la contraseña del administrador. •...
Página 209
Configuración de alimentación Al registrar el tamaño y el tipo del papel cargado en la bandeja posterior o en el cassette, puede evitar que la impresora imprima defectuosamente mostrando el mensaje antes de que empiece la impresión cuando el tamaño del papel o el tipo de soporte del papel cargado no coincida con la configuración de impresión. Para obtener más información: Configuración del papel Nota...
Página 210
Los elementos de configuración siguientes estarán disponibles. ◦ Config. IJ Cloud Printing Center (IJ Cloud Printing Center setup) Registra/elimina la impresora en/de Canon Inkjet Cloud Printing Center y establece el ahorro de historial. ◦ Comp. config. servicio web (Check Web service setup) Asegúrese de que la impresora esté...
Página 211
Configuración ECO Esta configuración le permite usar la impresión automática a doble cara de forma predeterminada para ahorrar papel y encender/apagar la impresora automáticamente a fin de ahorrar electricidad. Uso de la función de ahorro de energía Uso de la impresión a doble cara Uso de la función de ahorro de energía Utilice el procedimiento siguiente para usar la función de ahorro de energía.
Página 212
Nota • La selección de Usar programación (Use scheduling) permite establecer la hora y el día para encender/apagar la alimentación automáticamente. • Al seleccionar No usar control de alimentación (Do not use power control) se desactiva toda la configuración del control de alimentación y la programación. Uso de la impresión a doble cara Para usar la impresión a doble cara, siga este procedimiento.
Página 213
Config. de silencio Active esta función de la impresora si desea reducir el ruido de funcionamiento, por ejemplo, al imprimir por la noche. Además, puede especificar el intervalo de tiempo en el que reducir el ruido de funcionamiento. Importante • Ajuste la fecha y la hora actuales con antelación. Configuración hora/fecha Para configurarlo, siga el procedimiento que se indica a continuación.
Página 214
Especifique Hora de finalización (End time) en el mismo procedimiento y seleccione OK. Puede reducir el ruido de funcionamiento durante el tiempo especificado. Aparecerá la pantalla de confirmación y, a continuación, el icono aparece como icono del menú Config. de silencio (Quiet setting). Importante •...
Página 215
Información del sistema Para mostrar este menú, seleccione Información del sistema (System information) en (Sugerencia). • Versión actual (Current version) Muestra la versión actual del firmware. • Nombre de impresora (Printer name) Muestra el nombre de impresora especificado actualmente. • Número de serie (Serial number) Muestra el número de serie de la impresora.
Página 216
Gestión de trabajos Para mostrar este menú, seleccione Gestión de trabajos (Job management) en (Sugerencia). • Mostrar historial de trabajos (Display job history) Muestra el historial de trabajos de Imprimir desde (Print from)/Copiar (Copy)/Registro de comunicación (Communication log). • Imprimir historial de trabajos (Print job history) Imprime el historial de trabajos de Imprimir desde (Print from)/Copiar (Copy)/Registro de comunicación (Communication log).
Página 217
Registro de las configuraciones favoritas (Perfiles personalizados) Puede registrar las configuraciones favoritas de copia o escaneado y llamarlas desde la pantalla INICIO. Se pueden hasta registrar 20 ajustes. Registrar los ajustes Llamada a la configuración registrada Edición/eliminación de la configuración registrada Registrar los ajustes Seleccione Guar.
Página 218
2. Seleccione Perfiles personaliz. (My Presets) en la pantalla INICIO. Uso de la Pantalla táctil 3. Seleccione el ajuste que dese recuperar. Edición/eliminación de la configuración registrada Siga el procedimiento que se indica a continuación para editar o eliminar la configuración registrada. Compruebe que la impresora está...
Página 219
Comprobación del número total de usos de la impresora Puede comprobar el número total de usos de la impresora (por ejemplo, el número total de impresiones, copias o escaneados). Compruebe que la impresora está encendida. 2. Seleccione (sugerencia) en la pantalla INICIO. Uso de la Pantalla táctil Aparecerá...
Página 220
Especificaciones Especificaciones generales Interfaz Puerto USB: Alta velocidad USB * Puerto de la unidad flash USB: Unidad flash USB Puerto de red: LAN cableada: 100BASE-TX / 10BASE-T Wi-Fi: IEEE802.11n / IEEE802.11g / IEEE802.11b / IEEE802.11a * Se necesita un ordenador que cumpla los estándares de USB de alta veloci- dad.
Página 221
Peso Aprox. 11,6 kg (Aprox. 25,6 libras) * Con el cabezal de impresión instalado. Especificaciones de escaneado Controlador de escáner Windows: TWAIN 1.9 Especificación, WIA Tamaño de escaneado máximo Platina: A4/Carta, 216 x 297 mm (8,5 x 11,7 pulg.) ADF: A4/Carta/Legal, 216 x 356 mm (8,5 x 14,0 pulg.) Resolución óptica (horizontal x 1200 x 1200 ppp * vertical)
Página 222
Android, Chrome OS Es posible que algunas funciones no estén disponibles con todos los SO compatibles. Consulte el sitio web de Canon para obtener más información. La información incluida en este manual está sujeta a cambios sin previo aviso.
Página 223
Información acerca del papel Tipos de soporte compatibles Límite de carga de papel Tipos de soporte no compatibles Cómo tratar el papel Área de impresión...
Página 224
• El papel original de Canon no está disponible en algunos países o regiones. Tenga en cuenta que, en Estados Unidos, el papel de Canon no se vende por número de modelo. En su lugar, compre el papel por nombre.
Página 225
• Removable Photo Stickers <PS-308R> • Papel fotográfico magnético <MG-101/PS-508> • Light Fabric Iron-on Transfers <LF-101> • Double sided Matte Paper <MP-101D> Papel que no sea original de Canon • Papel normal (incluido el papel reciclado) • Sobres Límite de carga de papel Configuración del papel en el controlador de impresora y la Impresora (Tipo de soporte)
Página 226
• Hagaki • Hagaki 2 • Sobre Com 10 • Sobre DL • Nagagata 3 • Nagagata 4 • Yougata 4 • Yougata 6 • Sobre C5 • Sobre Monarch Tamaños especiales • Tamaño mínimo: 89,0 x 127,0 mm (3,50 x 5,00 pulgadas) •...
Página 227
Nombre del soporte <N.º de modelo> Bandeja posterior Cassette Canon Red Label Superior <WOP111> Aprox. 100 hojas Aprox. 250 hojas Canon Océ Office Colour Paper <SAT213> Aprox. 80 hojas Aprox. 200 hojas Papel de alta resolución <HR-101N>*1 Aprox. 80 hojas Papel para imprimir fotos: Nombre del soporte <N.º...
Página 228
Light Fabric Iron-on Transfers <LF-101> Double sided Matte Paper <MP-101D> Papel que no sea original de Canon Nombre común Bandeja posterior Cassette Papel normal (incluido el papel reciclado)*1 Aprox. 100 hojas (Legal, Ofi- Aprox. 250 hojas cio B, Oficio M, Folio, Legal...
Página 229
Tipos de soporte no compatibles No use los siguientes tipos de papel. Si usa estos tipos de papel, no sólo obtendrá resultados poco satisfactorios, sino que puede provocar un funcionamiento incorrecto o atascar la impresora. • Papel doblado, ondulado o arrugado •...
Página 230
Cómo tratar el papel • Tenga cuidado de no rayar ni arañar la superficie de cualquier tipo de papel al manipularlo. • Sujete el papel tan por los bordes como le sea posible e intente no tocar la superficie de impresión. La calidad de impresión puede deteriorarse si la superficie de impresión se mancha con sudor o grasa de las manos.
Página 231
• Condiciones de medición ◦ Imágenes de medición: Impresión en color: documento ISO/IEC24712 en color A4 ◦ Método de medición: Original de Canon ◦ Tipo de papel: Papel normal ◦ Ajuste del controlador de impresión: Configuración predeterminada para papel normal (configuración Calidad de impresión (Print Quality) a Economía (Economy))
Página 232
Impresión Impresión desde un ordenador Impresión desde un teléfono inteligente/ tableta Impresión mediante el panel de control Uso de PIXMA/MAXIFY Cloud Link Configuración del papel...
Página 233
Impresión desde un ordenador Impresión desde el software de la aplicación (controlador de impresora de Windows) Impresión desde el software de aplicación (macOS AirPrint) Impresión mediante el software de la aplicación Canon Impresión desde Chrome OS...
Página 234
Impresión desde el software de aplicación (macOS AirPrint) Impresión básica Impresión en postales Adición de una Impresora Cómo abrir la pantalla de configuración de una Impresora Mostrar la pantalla de estado de la impresión Eliminación de un trabajo de impresión no deseado Eliminar una Impresora que ya no es necesaria de la lista de Impresoras...
Página 235
Impresión Esta impresora es compatible con el sistema de impresión macOS estándar (AirPrint). Puede iniciar la impresión inmediatamente tras conectar esta impresora al Mac sin necesidad de instalar ningún software especial. Comprobación del entorno Primero, compruebe el entorno. • Entorno de funcionamiento de AirPrint Mac con la versión más reciente de OS •...
Página 236
Nota • Haga clic en Mostrar detalles (Show Details) para cambiar la ventana de configuración a la visualización detallada. 6. Compruebe la configuración de impresión. Defina elementos como Tamaño de papel (Paper Size) para configurar el tamaño adecuado, así como Introducir desde (Feed from) y Tipo de soporte (Media Type) en Soportes y calidad (Media &...
Página 237
pertinentes en el cuadro de diálogo de impresión y la impresora que se correspondan con el papel que se va a imprimir. • Si imprime en A4, A5, JIS B5, Ejecutivo (Executive) o Carta EE UU (US Letter), defina la posición deseada del alimentador (Bandeja posterior (Main Tray) o Bandeja posterior (Rear Tray)) en Introducir desde (Feed from) del cuadro de diálogo de impresión.
Página 238
Los datos de impresión se giran 180 gra- Cargue el sobre verticalmente con la parte de la dos con respecto a la imagen que resulta dirección hacia arriba, de forma que la solapa de la impresión. doblada del sobre quede boca abajo en el lado derecho.
Página 239
Impresión en postales En esta sección se describe el procedimiento para imprimir en postales. Cargar postales en la impresora 2. Seleccione el tamaño del papel y el tipo de papel desde la impresora Registre Hagaki para el tamaño de papel en el panel de control de la impresora. Registre también Ink Jet Hagaki, Hagaki K o Hagaki para el tipo de papel, según sus necesidades.
Página 240
Importante • La impresión a dos caras no es posible para postales, por lo que debe desactivar Dos caras (Two-Sided). Si imprime con la opción Dos caras (Two-Sided) activada, es posible que el resultado de impresión no sea el esperado. •...
Página 241
Adición de una Impresora Explicamos el procedimiento para añadir una impresora al Mac. Para volver a añadir una impresora que se hubiera eliminado, abra Preferencias del sistema (System Preferences) - > Impresoras y escáneres (Printers & Scanners), haga clic en + al lado de la lista de impresoras y lleve a cabo el procedimiento que se describe a continuación.
Página 242
Cómo abrir la pantalla de configuración de una Impresora La pantalla de configuración de una impresora puede mostrarse desde su software de aplicación. Apertura del diálogo Ajustar página Siga este procedimiento para establecer la configuración de la página (papel) antes de imprimir. 1.
Página 243
Mostrar la pantalla de estado de la impresión Compruebe el progreso de la impresión siguiendo este procedimiento: 1. Inicie la pantalla de estado de impresión • Si se han enviado los datos de impresión a la impresora La pantalla de estado de impresión se abre automáticamente. Para acceder a la pantalla de estado de impresión, haga clic en (icono de la impresora) que aparece en el Dock.
Página 244
• Los nombres de las partes de la impresora en el mensaje de error pueden ser diferentes a los que se incluyen en este manual. • Si el contenido del mensaje de error es difícil de entender, compruebe el mensaje de error que aparece en el panel de control de la impresora.
Página 245
Eliminación de un trabajo de impresión no deseado Si la impresora no inicia la impresión, es posible que aún queden datos de un trabajo de impresión cancelado o erróneo. Elimine los trabajos de impresión innecesarios desde la pantalla de comprobación del estado de impresión. 1.
Página 246
Eliminar una Impresora que ya no es necesaria de la lista de Impresoras La impresora que ya no es necesaria se puede eliminar de la lista de impresoras. Antes de eliminar la impresora, quite el cable que conecta la impresora y el PC. No puede eliminar la impresora si no ha iniciado sesión como administrador.
Página 247
Impresión mediante el software de la aplicación Canon Guía de Easy-PhotoPrint Editor...
Página 248
Impresión desde un teléfono inteligente/tableta Impresión desde iPhone/iPad/iPod touch (iOS) Impresión desde un teléfono inteligente/tableta (Android)
Página 249
Impresión de datos fotográficos Impresión de fotografías guardadas en una unidad flash USB Básico Elementos de configuración para la impresión de fotos mediante el panel de control...
Página 250
Impresión de fotografías guardadas en una unidad flash USB Permite imprimir fácilmente las fotografías guardadas en la unidad flash USB. Compruebe que la impresora está encendida. Cargue el papel. Inserte una unidad flash USB. 4. Seleccione Imprimir (Print) en la pantalla INICIO. Uso de la Pantalla táctil 5.
Página 251
Puede imprimir una copia de la foto que esté visualizando en ese momento pulsando el botón Color. • Para cambiar el método de visualización, el número de copias o la configuración de impresión: Puntee en cerca de la parte inferior de la foto mostrada para que aparezcan los menús. A: Se muestra el número total de copias Al seleccionar, aparece la pantalla Compruebe total de copias (Check total no.
Página 252
Nota También se puede especificar el número de copias de cada foto. Muestre en pantalla la foto que desea imprimir y especifique el número de copias cuando esté viendo la foto deseada. C: Seleccione para cambiar el grupo de fotos. Para obtener más información: Uso de prácticas funciones de visualización D: Seleccione para mostrar la pantalla Configuración (Settings)
Página 253
Para obtener más información: Uso de prácticas funciones de visualización G: Seleccione para que aparezcan varias fotos a la vez. Para obtener más información sobre el método de visualización: Uso de prácticas funciones de visualización 7. Pulse el botón Color. La impresora comenzará...
Página 254
2. Especifique el número de copias y configuración de impresión de cada foto. Nota • Mientras se procesa el trabajo de impresión, no se puede cambiar la configuración de Tamaño página (Page size) o Tipo (Type) en la pantalla de confirmación de la configuración de impresión.
Página 255
Elementos de configuración para la impresión de fotos mediante el panel de control Se puede especificar la configuración del tamaño de página, tipo de soporte, corrección de fotografía, etc., para imprimir las fotos de la unidad flash USB. Pantalla Configuración impresión La siguiente pantalla aparece al seleccionar Configuración (Settings).
Página 256
• Tipo (Type) (tipo de soporte) Selecciona el tipo de soporte cargado. • Cal. imp. (Print qlty) (calidad de impresión) Seleccione la calidad de impresión en función de la foto. • Imprimir fecha (Print date) Activa/desactiva la impresión de la fecha (fecha de disparo) en una foto. Nota •...
Página 257
Configuración del papel Al registrar el tamaño y el tipo del papel cargado en la bandeja posterior o en el cassette, puede evitar que la impresora imprima defectuosamente mostrando el mensaje antes de que empiece la impresión cuando el tamaño del papel o el tipo de soporte del papel cargado no coincida con la configuración de impresión. Nota •...
Página 258
• Cuando inserta el cassette: Aparecerá la pantalla que permite registrar la información del papel del cassette. Si el tamaño de la página en la pantalla táctil coincide con el tamaño del papel cargado en el cassette, seleccione Sí (Yes). Si no es así, seleccione Cambiar (Change) para cambiar la configuración según el tamaño del papel cargado.
Página 259
Al iniciar la impresión/copia, aparecerá un mensaje y la configuración del papel especificada para imprimir/copiar se muestra bajo el mensaje. Compruebe el mensaje y seleccione Siguiente (Next). Si aparece la pantalla para seleccionar la operación, seleccione una de las operaciones siguientes. Nota •...
Página 260
Nota • Si no sabe qué información de papel registrar en la impresora, pulse el botón Atrás (Back) cuando aparezca la pantalla para seleccionar la operación. • Para obtener más información sobre la combinación adecuada de configuraciones de papel que puede especificar mediante el controlador de la impresora (Windows) o en la pantalla táctil: Configuración del papel en el controlador de impresora y la Impresora (Tipo de soporte) Configuración del papel en el controlador de impresora y la Impresora (Tamaño de papel)
Página 261
Copia Reducción o ampliación de copias Realización de copias Aspectos básicos Copia a doble cara Copia intercalada Menú Copia especial Copia a través de un teléfono inteligente o tableta...
Página 262
Realización de copias En esta sección se describe el procedimiento básico para hacer copias estándar. Compruebe que la impresora está encendida. Cargue el papel. 3. Seleccione Copiar (Copy) en la pantalla INICIO. Uso de la Pantalla táctil Aparecerá la pantalla de copia en espera. Cargue el original en la platina o en el ADF (alimentador automático de documentos).
Página 263
Seleccione los números para especificar el número de copias. C: Se muestra el método de escaneado y el diseño de copia. Cambia el método de escaneado desde el ADF y el diseño (una cara/dos caras). D: Seleccione para registrar la configuración de escaneo actual como configuración personalizada. Registro de las configuraciones favoritas (Perfiles personalizados) E: Vea los elementos de configuración de impresión.
Página 264
Cargue el original en la platina y seleccione el mismo botón (el botón Negro (Black) o el botón Color) que pulsó anteriormente. Importante • Cuando cargue el original en la platina, mueva con cuidado la cubierta de documentos. Nota • Cuando Cal. imp. (Print qlty) (calidad de impresión) se ha establecido como Alta (High), no se puede añadir el trabajo de copia.
Página 265
Elementos de configuración para la copia Puede cambiar opciones de copia tales como la ampliación y la intensidad. Pantalla Configuración impresión La siguiente pantalla se muestra al seleccionar Configuración (Settings) en la pantalla de copia en espera. Vista preliminar Si Vista preliminar (Preview) aparece en la pantalla de configuración de impresión, seleccione Vista preliminar (Preview) para ver una vista preliminar de la copia impresa en la pantalla de vista preliminar.
Página 266
• La configuración del tamaño de página, el tipo de soporte, etc. se conservan aunque se apague la impresora. • Si se empieza a copiar con la configuración de copia que no se copia, el mensaje La función no está disponible con esta config. (The specified function is not available with current settings.) aparecerá...
Página 267
Selecciona el tipo de soporte cargado. • Cal. imp. (Print qlty) (calidad de impresión) Ajusta la calidad de impresión en función del original. Importante • Si se utiliza Economía (Economy) con Tipo (Type) establecido en Papel normal (Plain paper) y la calidad no es tan buena como esperaba, seleccione Estándar (Standard) o Alta (High) para Cal.
Página 268
Escaneado Escaneado desde un ordenador (Windows) Escaneado desde un ordenador (macOS) Escaneado desde el panel de control...
Página 269
Escaneado desde un ordenador (macOS) Escaneado según el tipo de elemento y la finalidad (IJ Scan Utility Lite) Características de IJ Scan Utility Lite Escaneado sencillo (Escaneado auto) Aspectos básicos Escaneado de fotos y documentos Sugerencias de escaneado Colocación de originales (cuando vaya a escanear desde el ordenador) Importante •...
Página 270
Escaneado según el tipo de elemento y la finalidad (IJ Scan Utility Lite) Características de IJ Scan Utility Lite Escaneado sencillo (Escaneado auto) Aspectos básicos Escaneado de fotos y documentos Importante • Las funciones y configuración disponibles variarán en función del escáner o impresora.
Página 271
Características de IJ Scan Utility Lite Utilice IJ Scan Utility Lite para escanear y guardar a la vez documentos, fotos y otros elementos, con tan solo hacer clic en el icono correspondiente. Importante • Los elementos mostrados y las funciones disponibles variarán en función del escáner o la impresora. Varios modos de escaneado Auto permite escanear en un solo clic con la configuración predeterminada varios elementos.
Página 272
Nota • Para definir las aplicaciones que desee integrar, consulte Cuadro de diálogo Configuración.
Página 273
Escaneado sencillo (Escaneado auto) La función de Escaneado auto permite detectar de forma automática el tipo de elemento colocado en la platina o en el ADF (alimentador automático de documentos). Importante • La compatibilidad de esta función variará en función del modelo. •...
Página 274
Escaneado con Configuraciones favoritas Escaneado de varios documentos al mismo tiempo desde el ADF (alimentador automático de documentos)
Página 275
Escaneado de fotos y documentos Escanee elementos situados en la platina con la configuración adecuada para documentos o fotos. Guarde los documentos en formatos tales como PDF y JPEG, y las fotos en formatos tales como JPEG y TIFF. 1. Coloque el elemento en la placa. Colocación de originales (cuando vaya a escanear desde el ordenador) 2.
Página 276
Sugerencias de escaneado Colocación de originales (cuando vaya a escanear desde el ordenador)
Página 277
Colocación de originales (cuando vaya a escanear desde el ordenador) En esta sección, se describe cómo cargar originales en la platina o en ADF (alimentador automático de documentos) para escanear. Si no coloca los elementos correctamente, es posible que no se escaneen adecuadamente.
Página 278
Un único elemento: Coloque el elemento boca abajo en la placa y alinee una de las esquinas superiores del elemento con la Coloque el elemento boca abajo en la placa dejando como de la flecha (marca de alineación) de la placa. Las mínimo 1 cm (0,4 pulgadas) de espacio entre los bordes partes situadas en el área con rayas diagonales no (área con rayas diagonales) de la placa y el elemento.
Página 279
Colocación de documentos (ADF (alimentador automático de documentos)) Importante • Coloque y alinee los documentos del mismo tamaño cuando vaya a escanear al menos dos documentos. • Para obtener información sobre los tamaños de documentos admitidos al escanear desde el ADF, haga clic en Inicio para volver a la primera página del Manual en línea de su modelo y busque "Originales compatibles".
Página 280
No deslice la guía de documentos con demasiada fuerza. Podría impedir la correcta alimentación del documento. Nota • Si se escanean documentos a doble cara, coloque la cara frontal hacia arriba. No se escanearán correctamente si se colocan al revés. Colocación de elementos (cuando use el soporte) 1.
Página 281
2. Cierre suavemente la cubierta de documentos. Al escanear, presione suavemente la cubierta de documentos con la mano para mantenerla cerrada. Importante • Cuando utilice el escáner en posición vertical, tenga en cuenta lo que se indica a continuación. No exponga el escáner a vibración mientras está en funcionamiento. Si lo hace, es posible que no se obtengan resultados correctos (por ejemplo, las imágenes pueden salir borrosas).
Página 282
Preguntas más frecuentes No se puede encontrar la impresora en la red No se puede encontrar la Impresora mientras se utiliza la Wi-Fi Clave de red (Contraseña) desconocida No se puede imprimir o conectar Si tiene otras preguntas acerca de la red, haga clic aquí.
Página 283
Los resultados de la impresión no son satisfactorios Problemas de escaneado (Windows) Problemas de escaneado (macOS) Los resultados del escaneado no son satisfactorios (Windows) Los resultados del escaneado no son satisfactorios (macOS) No se puede imprimir/escanear desde un teléfono inteligente/tableta No se puede establecer correctamente (red) No se puede encontrar la impresora durante la configuración No se puede encontrar la Impresora mientras se utiliza la Wi-Fi...
Página 284
Ajustes de red y problemas comunes Aquí se incluyen las preguntas más frecuentes de la red. Seleccione el método de conexión que utiliza o desea utilizar. LAN inalámbrica Conexión directa inalám. LAN cableada (Wired (Wireless Direct) LAN) LAN inalámbrica No se puede encontrar la impresora No se puede encontrar la Impresora mientras se utiliza la Wi-Fi No se puede encontrar la impresora durante la configuración No puede continuar más allá...
Página 285
Comprobación del nombre de la red (SSID) del router inalámbrico para teléfonos inteligentes y tabletas Configuración a través de un teléfono inteligente/tableta No se puede imprimir/escanear desde un teléfono inteligente/tableta Descargando Canon PRINT Inkjet/SELPHY Problemas al usar la impresora Aparición de un mensaje en el ordenador durante la configuración La Impresora imprime lentamente Conexión directa inalám.
Página 286
No se puede imprimir o conectar Consejos de configuración de LAN/Modificación de la configuración de la LAN Se ha olvidado la contraseña del administrador de la Impresora Comprobación de la información de red Restauración a los ajustes de fábrica Configuración de red predeterminada Se conecta a otro ordenador mediante LAN/Cambia la conexión de USB a LAN Impresión de la configuración de red Método de reconfiguración de la conexión LAN/Método de reconfiguración de la conexión Wi-Fi...
Página 287
Problemas de comunicación de red No se puede encontrar la impresora en la red Problemas de conexión de red Otros problemas de la red...
Página 288
No se puede encontrar la impresora en la red No se puede encontrar la impresora durante la configuración Mientras se utiliza la impresora: No se puede encontrar la Impresora mientras se utiliza la Wi-Fi...
Página 289
No se puede encontrar la impresora durante la configuración Si no puede encontrar la impresora en la red durante la configuración, verifique lo siguiente. Cuando complete todas las comprobaciones, intente configurar desde el principio. Elementos para verificar la conexión Wi-Fi: Cuando conecte la impresora a Wi-Fi, compruebe/responda a todos los elementos del [Paso 1] e intente realizar la configuración desde el principio.
Página 290
Elementos para verificar la conexión Wi-Fi Comprobar los elementos básicos para Wi-Fi Paso 1 1. Comprobación del estado de la alimentación ¿Están encendidos la impresora y el dispositivo de red (router, etc.)? Detenga la configuración y compruebe si el router (módem) está encendido y, a continuación, si la impresora está encendida. 1.
Página 291
Si se muestra el icono El icono indica que el router inalámbrico y la impresora no están conectados. Reconsidere las ubicaciones del router inalámbrico y la impresora. • Comprobación de la ubicación del router inalámbrico: Tras comprobar la configuración del router inalámbrico, asegúrese de que la impresora no esté demasiado lejos del router inalámbrico. La impresora puede estar a un máximo de 50 m (164 pies) del router inalámbrico en el interior si no hay obstrucciones.
Página 292
Si no puede ver las páginas web, desconecte el cable conectado al lado WAN del router. Conecte el cable directamente al ordenador para comprobar si puede ver páginas web en Internet. Compruebe la configuración del router si pudo ver páginas web. Para obtener información sobre la comprobación de la configuración del router, consulte el manual de instrucciones proporcionado con dicho router o póngase en contacto con el fabricante.
Página 293
No puede continuar más allá de la pantalla Conexión de impresora (No se puede encontrar la Impresora conectada mediante USB) Si no puede pasar de la pantalla Conexión de impresora (Printer Connection), compruebe lo siguiente. Asegúrese de que el cable USB esté firmemente conectado a la Comprobación 1 impresora y al ordenador.
Página 294
3. Encienda la impresora. Siga los pasos que se indican a continuación para volver a instalar MP Comprobación 3 Drivers. 1. Descargue la versión más reciente de los MP Drivers. 2. Apague la impresora. 3. Apagar el ordenador. Después de apagar el ordenador, reinícielo e instale los MP Drivers más recientes descargados en el paso 1.
Página 295
No se puede encontrar la Impresora mientras se utiliza la Wi-Fi Primero asegúrese de que la impresora esté encendida. A continuación, asegúrese de que puede ver cualquier página de Internet con su ordenador. Tras confirmar las dos cosas, utilice IJ Network Device Setup Utility para diagnosticar y reparar el estado de la red.
Página 296
En caso contrario, haga clic aquí y realice la configuración. Asegúrese de que la impresora y la configuración de red del router Comprobación 3 inalámbrico coinciden. Asegúrese de que la configuración de red de la impresora (por ejemplo, el nombre de la red (SSID) o la clave de red (password), etc.) coincide con la del router inalámbrico.
Página 297
Si tiene activado el firewall del software de seguridad, puede aparecer un mensaje que indica que el software de Canon está intentando acceder a la red. Si aparece este mensaje de advertencia, defina el software de seguridad para permitir siempre el acceso.
Página 298
Problemas de conexión de red La impresora ha dejado de funcionar de repente por algún motivo Clave de red (Contraseña) desconocida La impresora no se puede utilizar tras reemplazar un router inalámbrico o cambiar la configuración...
Página 299
La impresora ha dejado de funcionar de repente por algún motivo Primero asegúrese de que la impresora esté encendida. A continuación, asegúrese de que puede ver cualquier página de Internet con su ordenador. Tras confirmar las dos cosas, utilice IJ Network Device Setup Utility para diagnosticar y reparar el estado de la red.
Página 300
• Enciende o apaga la impresora o los dispositivos. • Si el equipo ya está encendido, apague y encienda el interruptor de corriente. • Es posible que sea necesario resolver problemas del router inalámbrico (por ejemplo, actualizar el intervalo de una clave, resolver los problemas del intervalo de actualización de DHCP, el modo de ahorro de energía, etc.) o actualizar el firmware del router inalámbrico.
Página 301
Si tiene activado el firewall del software de seguridad, puede aparecer un mensaje que indica que el software de Canon está intentando acceder a la red. Si aparece este mensaje de advertencia, defina el software de seguridad para permitir siempre el acceso.
Página 302
¿Aparece el icono en la pantalla táctil? Comprobación 1 Si no es así, la conexión directa inalámbrica está desactivada. Active la conexión directa inalámbrica. Compruebe la configuración de su dispositivo (teléfono inteligente o Comprobación 2 tableta). Asegúrese de que la Wi-Fi está activada en el dispositivo. Para obtener información detallada, consulte el manual de instrucciones del dispositivo.
Página 303
No se puede conectar a una impresora mediante una LAN por cable. Compruebe que la impresora está encendida. Comprobación 1 Asegúrese de que el cable LAN esté conectado adecuadamente. Comprobación 2 Asegúrese de que la impresora esté conectada al router con el cable LAN. Si el cable LAN está suelto, conéctelo correctamente.
Página 304
Clave de red (Contraseña) desconocida Utilice IJ Network Device Setup Utility para diagnosticar y reparar el estado de la red. Seleccione el enlace siguiente para descargar IJ Network Device Setup Utility e instalarlo. Comprobación del estado de conexión de la impresora con IJ Network Device Setup Utility Consulte a continuación para iniciar IJ Network Device Setup Utility.
Página 305
Introduzca la contraseña de la Wi-Fi configurada en el router inalámbrico. Se selecciona automáticamente TKIP (codificación básica) o AES (codificación segura) como método de codificación dinámica. Para ver información detallada, consulte Si aparece la pantalla Información WPA/WPA2. Nota • Esta impresora admite WPA/WPA2-PSK (WPA/WPA2 Personal) y WPA2-PSK (WPA2 Personal). •...
Página 306
La impresora no se puede utilizar tras reemplazar un router inalámbrico o cambiar la configuración Al reemplazar un router inalámbrico, vuelva a llevar a cabo la configuración de red de la impresora según el router que haya reemplazado. Haga clic aquí y realice la configuración. Nota •...
Página 307
Si está llevando a cabo un filtrado de direcciones MAC o IP en el Comprobación 2 router inalámbrico, compruebe que las direcciones MAC o IP del ordenador, el dispositivo de red y la impresora están registradas. Si utiliza una clave o una contraseña WPA/WPA2, asegúrese de que Comprobación 3 las claves de codificación del ordenador, del dispositivo de red y de la impresora coinciden con la establecida para el router inalámbrico.
Página 308
Otros problemas de la red Comprobación de la información de red Restauración a los ajustes de fábrica...
Página 309
Impresión de la configuración de red En Windows, puede comprobar la información de la configuración de red en la pantalla del ordenador. Pantalla de Canon IJ Network Device Setup Utility Comprobación de la dirección IP o la dirección MAC del ordenador Para comprobar la dirección IP o MAC del ordenador, siga las instrucciones que se indica a continuación.
Página 310
Asegúrese de que está seleccionado Wi-Fi como interfaz de red. 3. Haga clic en TCP/IP para comprobar la dirección IP o haga clic en Hardware para comprobar la dirección MAC. Comprobación de la comunicación entre el equipo, la impresora y el router inalámbrico Realice una prueba ping para comprobar si se está...
Página 311
"XXX.XXX.XXX.XXX" es la dirección IP del dispositivo de destino. Aparece un mensaje como el siguiente. 64 bytes from XXX.XXX.XXX.XXX: icmp_seq=0 ttl=64 time=3.394 ms 64 bytes from XXX.XXX.XXX.XXX: icmp_seq=1 ttl=64 time=1.786 ms 64 bytes from XXX.XXX.XXX.XXX: icmp_seq=2 ttl=64 time=1.739 ms --- XXX.XXX.XXX.XXX ping statistics --- 3 packets transmitted, 3 packets received, 0% packet loss Si se muestra "100% packet loss"...
Página 312
Restauración a los ajustes de fábrica Importante • La inicialización borra la configuración de red de la impresora por completo y hace imposible imprimir o escanear desde un ordenador en una red. Para utilizar la impresora de nuevo en una red tras restaurar los ajustes de fábrica, haga clic aquí...
Página 313
Problemas al imprimir/escanear desde un teléfono inteligente/ tableta No se puede imprimir/escanear desde un teléfono inteligente/tableta...
Página 314
No se puede imprimir/escanear desde un teléfono inteligente/ tableta Si no puede imprimir/escanear desde su teléfono inteligente/tableta, es posible que el teléfono inteligente/ tableta no pueda comunicarse con la impresora. Compruebe la causa del problema según el método de conexión. No se puede establecer comunicación con la impresora a través de la LAN inalámbrica No se puede establecer la comunicación con la impresora mientras se encuentra en el modo de Conexión directa inalámbrica...
Página 315
• Use el icono inferior izquierdo en la pantalla táctil para comprobar el estado de conexión entre la impresora y el router inalámbrico. Si no se muestra el icono , la conexión Wi-Fi está desactivada. Active la comunicación inalámbrica en la impresora. •...
Página 316
Asegúrese de que la señal inalámbrica es fuerte. Supervise el estado Comprobación 6 de la señal y mueva la impresora y el router inalámbrico tal como considere necesario. Coloque el router inalámbrico y la impresora donde no existan obstáculos entre ambas. La calidad de la comunicación inalámbrica entre distintas habitaciones o plantas suele ser baja.
Página 317
Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones del dispositivo o visite el sitio web del fabricante. A fin de comprobar el nombre de la red (SSID) de la conexión directa inalámbrica especificado para la impresora, muéstrelo mediante el panel de control de la impresora o imprima la información de configuración de red de la impresora.
Página 318
Problemas de impresión La Impresora no imprime La tinta no sale La tinta se agota rápido La impresora no coge o proporciona el papel/Error ”No hay papel” Los resultados de la impresión no son satisfactorios...
Página 319
La Impresora no imprime Compruebe que la impresora está encendida. Comprobación 1 Si no, asegúrese de que la impresora está conectada correctamente y pulse el botón ACTIVADO (ON) para encenderla. La luz de ACTIVADO (ON) parpadea mientras la impresora se inicia. Espere hasta que la luz de ACTIVADO (ON) deje de parpadear y permanezca iluminada.
Página 320
La impresora no funcionará correctamente si utiliza el controlador de una impresora distinta. • Para Windows: Asegúrese de que esté seleccionado "Canon XXX series Printer" (donde "XXX" es el nombre de su impresora) en el cuadro de diálogo Imprimir. Nota •...
Página 321
Para Windows 10: Si ha establecido la impresora predeterminada, se necesitan configuraciones adicionales para evitar que Windows 10 cambie la impresora predeterminada. Seleccione Configuración (Settings) > Dispositivos (Devices) > Impresoras y escáneres (Printers & scanners) y desactive Permitir que Windows administre mi impresora predeterminada (Let Windows manage my default printer).
Página 322
La tinta no sale Compruebe el nivel de tinta restante. Comprobación 1 Comprobación del nivel de tinta ¿Están obstruidos los inyectores del cabezal de impresión? Comprobación 2 Imprima el patrón de comprobación de los inyectores y asegúrese de que la tinta esté saliendo con normalidad. Para obtener más información sobre la impresión del patrón de prueba de los inyectores, la limpieza del cabezal de impresión y la limpieza a fondo del cabezal de impresión, consulte Si la impresión pierde intensidad o es...
Página 323
• Desde la impresora Limpieza a fondo de los cabezales de impresión • Desde el ordenador ◦ Para Windows: Limpie el cabezal de impresión a fondo ◦ Para macOS: Limpie el cabezal de impresión a fondo Si no mejora, apague la impresora, espere más de 24 horas y vaya al siguiente paso. Limpie el cabezal de impresión a fondo de nuevo.
Página 324
La tinta se agota rápido Después de rellenar el depósito de tinta, la impresora toma la tinta del depósito de tinta y fluye a la impresora. Puede parecer que la tinta se agota rápido debido a este procedimiento.
Página 325
La impresora no coge o proporciona el papel/Error ”No hay papel” Asegúrese de que el papel esté cargado en el cassette y la bandeja Comprobación 1 posterior que se han especificado. Carga de papel Asegúrese de lo siguiente cuando cargue el papel. Comprobación 2 •...
Página 326
2. Doble una hoja A4 por la mitad e insértela horizontalmente en la bandeja posterior. Inserte el papel de manera que su mano no toque directamente la parte en el centro de la bandeja posterior al retirar el objeto extraño. 3.
Página 327
Si con estos procedimientos no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación. Importante • No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
Página 328
Los resultados de la impresión no son satisfactorios Si el resultado de la impresión no es satisfactorio, ya sea porque aparecen franjas blancas, líneas no alineadas/distorsionadas o colores no uniformes, compruebe en primer lugar los ajustes de la calidad de impresión y del papel.
Página 329
• Impresión directamente desde un teléfono inteligente/tableta utilizando Canon PRINT Inkjet/SELPHY Compruebe la configuración en Canon PRINT Inkjet/SELPHY. Imprimir fotos desde el teléfono inteligente Asegúrese de que se ha seleccionado la calidad de impresión Comprobación 3 adecuada (consulte la lista anterior).
Página 330
Las impresiones están en blanco/borrosas o difusas/inexactas o tienen colores/rayas en la sangría o tienen líneas La impresión es borrosa Los colores son incorrectos...
Página 331
Aparecen rayas blancas Compruebe la configuración del papel y la calidad de impresión. Comprobación 1 Los resultados de la impresión no son satisfactorios ¿Están obstruidos los inyectores del cabezal de impresión? Comprobación 2 Imprima el patrón de comprobación de los inyectores y asegúrese de que la tinta esté saliendo con normalidad. Para obtener más información sobre la impresión del patrón de prueba de los inyectores, la limpieza del cabezal de impresión y la limpieza a fondo del cabezal de impresión, consulte Si la impresión pierde intensidad o es...
Página 332
Limpie el cabezal de impresión de nuevo. Paso3 Tras limpiar el cabezal de impresión de nuevo, imprima el modelo de prueba de los inyectores y compruebe el resultado. Si todavía no mejora, vaya al siguiente paso. Limpie el cabezal de impresión a fondo. Paso4 Tras limpiar el cabezal de impresión a fondo, imprima el modelo de prueba de los inyectores y compruebe el resultado.
Página 333
Si se imprime en la cara equivocada de este tipo de papel, la impresión puede quedar borrosa o la calidad de las copias quizás no sea buena. Cuando cargue el papel en la bandeja posterior, hágalo de forma que la cara imprimible esté hacia arriba. Cuando cargue el papel en el cassette, hágalo de forma que la cara imprimible esté...
Página 334
Impreso en blanco y negro Si la tinta utilizada por la impresora se ajusta en Solo tinta negra (Black only), las impresiones de un ordenador, etc. se imprimirán en blanco y negro. Para imprimir en color, seleccione (Configuración) en la pantalla INICIO, seleccione Configuración dispositivo (Device settings) >...
Página 335
Las líneas no están alineadas/están distorsionadas Compruebe la configuración del papel y la calidad de impresión. Comprobación 1 Los resultados de la impresión no son satisfactorios Ejecute la alineación del cabezal de impresión. Comprobación 2 Si las líneas impresas no están alineadas/están distorsionadas o el resultado de la impresión no es satisfactorio por cualquier otro motivo, ajuste la posición del cabezal de impresión.
Página 336
El papel queda manchado/La superficie impresa está rayada El papel queda manchado Bordes manchados Superficie manchada La superficie impresa está rayada Compruebe la configuración del papel y la calidad de impresión. Comprobación 1 Los resultados de la impresión no son satisfactorios Compruebe el tipo de papel.
Página 337
1. Enrolle el papel en la dirección opuesta a la curvatura tal como muestra la siguiente ilustración. 2. Compruebe que el papel ha quedado plano. Cuando imprima en el papel al que se le haya corregido la curvatura, le recomendamos imprimir las hojas de una en una.
Página 338
INICIO. • Desde el ordenador (Windows): 1. Compruebe que la impresora está encendida. 2. Abra la herramienta IJ Printer Assistant Tool de Canon. Abrir la herramienta de mantenimiento (Canon IJ Printer Assistant Tool) 3. Seleccione Configuración personalizada (Custom Settings).
Página 339
De esta forma, la superficie impresa podrá secarse y se evitará que el papel se manche o se raye. • Para Windows: 1. Compruebe que la impresora está encendida. 2. Abra la herramienta IJ Printer Assistant Tool de Canon. Abrir la herramienta de mantenimiento (Canon IJ Printer Assistant Tool) 3. Seleccione Configuración personalizada (Custom Settings).
Página 340
Problemas de escaneado (macOS) Problemas de escaneado...
Página 341
Problemas de escaneado El escáner no funciona El controlador de escáner no se inicia...
Página 342
El escáner no funciona Compruebe que el escáner o la impresora estén encendidos. Comprobación 1 Con la conexión de red, compruebe la conexión del estado y vuelva a Comprobación 2 conectarlo como sea necesario. Mediante la conexión USB, conecte el cable USB a un puerto USB Comprobación 3 distinto del ordenador.
Página 343
El controlador de escáner no se inicia Asegúrese de que el software de la aplicación es compatible con Comprobación 1 AirPrint. Seleccione el escáner o la impresora en el menú de la aplicación. Comprobación 2 Nota • El funcionamiento puede variar dependiendo de la aplicación. Escanee y guarde imágenes con IJ Scan Utility Lite y abra los archivos Comprobación 3 en su aplicación.
Página 344
Problemas mecánicos La Impresora no se enciende La Impresora se apaga inesperadamente o repetidamente Problemas de conexión USB No se puede establecer comunicación con la impresora a través de USB El idioma incorrecto aparece en la pantalla táctil...
Página 345
Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación. Importante • No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
Página 346
8. Seleccione Nunca (Never). 9. Seleccione OK. La configuración está desactivada. • Para desactivar la configuración desde el ordenador: Para Windows, utilice la herramienta IJ Printer Assistant Tool o el ScanGear (controlador de escáner) de Canon para desactivar la configuración.
Página 347
Siga el procedimiento que se indica a continuación para desactivar la configuración mediante la herramienta IJ Printer Assistant Tool de Canon. 1. Abra la herramienta IJ Printer Assistant Tool de Canon. Abrir la herramienta de mantenimiento (Canon IJ Printer Assistant Tool) 2.
Página 348
Problemas de conexión USB Asegúrese del elemento de comprobación de abajo cuando se encuentre uno de los siguientes problemas. • La velocidad de impresión o de escaneado es lenta. • La conexión USB de alta velocidad no funciona. • Aparece un mensaje como "Este dispositivo puede funcionar más rápidamente (This device can perform faster)".
Página 349
No se puede establecer comunicación con la impresora a través de Compruebe que la impresora está encendida. Comprobación 1 Conecte el cable USB correctamente. Comprobación 2 Tal y como se muestra en la ilustración siguiente, el puerto USB se encuentra en la parte posterior de la impresora.
Página 350
El idioma incorrecto aparece en la pantalla táctil Siga estas instrucciones para seleccionar el idioma que desee. 1. Puntee en el botón INICIO (HOME) y espere un rato. 2. Seleccione (Configuración (Setup)). Uso de la Pantalla táctil 3. Seleccione 4. Seleccione el quinto elemento de configuración desde arriba. 5.
Página 351
Problemas con la instalación y la descarga Error al instalar los MP Drivers (Windows) Actualización de los MP Drivers en un entorno de red (Windows)
Página 352
Para Windows 8.1 / Windows 7: Seleccione Panel de control (Control Panel) > Programas y características (Programs and Features). 2. Compruebe si la lista contiene los controladores "Canon XXX series MP Drivers" que desea instalar. "XXX" es el nombre de modelo.
Página 353
Descargue primero los MP Drivers más recientes. Descargue los MP Drivers más recientes para su modelo desde la página de descarga del sitio web de Canon. Una vez completada la descarga, sobrescriba e instale la nueva versión de los MP Drivers de acuerdo con el procedimiento de instalación especificado.
Página 354
Errores y mensajes Si se produjo un error Aparece un mensaje (código de asistencia)
Página 355
Si se produjo un error Si se produce un error al imprimir, por ejemplo, si el papel se agota o se atasca, aparecerá un mensaje de solución de problemas automáticamente. Para algunos errores, también se muestra un código de asistencia (número de error).
Página 356
Si aparece un código de asistencia y un mensaje en la pantalla táctil de la impresora: Para obtener información sobre cómo resolver errores con códigos de asistencia, consulte la Lista de códigos de asistencia para errores. Para obtener información sobre cómo resolver errores sin códigos de asistencia, consulte Aparece un mensaje (código de asistencia).
Página 357
Aparece un mensaje (código de asistencia) En esta sección se describen algunos de los mensajes que pueden mostrarse. Nota • Se muestra un código de asistencia (número de error) para algunos errores. Para obtener información sobre errores con códigos de asistencia, consulte Lista de códigos de asistencia para errores.
Página 358
• No se han guardado datos de un tipo compatible. ◦ En la unidad flash USB no hay datos de imagen ni de documentos guardados que pueda leer la impresora. ◦ Si el nombre del archivo o la ruta de la carpeta contiene determinados caracteres, es posible que la impresora no reconozca el archivo.
Página 359
• Si utiliza un dispositivo de relé, como un concentrador USB, desconéctelo, conecte la impresora directamente al equipo e intente imprimir de nuevo. Si la impresión se inicia normalmente, existe un problema con el dispositivo de relé. Póngase en contacto con el fabricante del dispositivo de relé. •...
Página 360
• "No ha sido posible almacenar los datos en la cola de impresión debido a una falta de espacio en el disco (Could not spool successfully due to insufficient disk space)" Elimine archivos innecesarios para aumentar el espacio libre en disco. •...
Página 361
Lista de códigos de asistencia para errores El código de asistencia aparece en pantalla táctil de la impresora y en la pantalla del ordenador cuando se produce un error. Un "código de asistencia" hace referencia al número de error y aparece con un mensaje de error. Si se produce un error, compruebe el código de asistencia y tome las medidas oportunas.
Página 363
Qué hacer con un atasco de papel Si el papel está atascado, extráigalo siguiendo el procedimiento adecuado como se muestra a continuación. • Si puede ver el papel atascado en la ranura de salida del papel o en la bandeja posterior: 1300 •...
Página 364
1300 Causa El papel se atasca cuando se introduce el papel desde la bandeja posterior. Qué hacer Extraiga el papel atascado mediante las siguientes instrucciones. En este documento, la explicación utiliza el ejemplo de una impresora con 2 cassettes en las ilustraciones.
Página 365
Si con estos procedimientos no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación. Importante • No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
Página 366
1303 Causa El papel se atasca cuando se introduce el papel desde el cassette. Qué hacer 1. Extraiga el papel atascado. • El papel está atascado en la ranura de salida del papel: 1300 • Si el papel está atascado dentro de la impresora: El papel está...
Página 367
Si con estos procedimientos no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación. Importante • No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
Página 368
1304 Causa El papel se atasca durante una impresión automática a doble cara. Qué hacer 1. Extraiga el papel atascado. • El papel está atascado en la ranura de salida del papel: 1300 • Si el papel está atascado dentro de la impresora: El papel está...
Página 369
Si con estos procedimientos no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación. Importante • No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
Página 370
1313 Causa El papel se atasca mientras la impresora arrastra el papel impreso. Qué hacer Decida las acciones que deben realizarse en función de la ubicación del atasco de papel. • El papel está atascado en la ranura de salida del papel: 1300 •...
Página 371
El papel está atascado dentro de la impresora Si el papel atascado se rompe y no puede extraerlo ni de la ranura de salida del papel ni de la ranura de alimentación, o bien el papel atascado permanece dentro de la impresora, siga estas instrucciones para extraer el papel.
Página 372
En el caso de que ensucie o arañe esta pieza al tocarla con el papel o la mano, podría provocar daños en la impresora. 3. Compruebe si el papel atascado está debajo del soporte del cabezal de impresión. Si el papel atascado está debajo del soporte del cabezal de impresión, mueva el soporte del cabezal de impresión al máximo hacia la derecha o la izquierda, lo que le resulte más fácil para retirar el papel.
Página 373
5. Tire del papel atascado lentamente para no romperlo. Tire del papel en un ángulo de aproximadamente 45 grados. 6. Asegúrese de que retira todo el papel atascado. Si el papel se rasga al tirar de él para sacarlo, es posible que queden restos de papel en la impresora. Compruebe lo que se indica a continuación y retire el trozo de papel que pueda haber quedado.
Página 374
Si con estos procedimientos no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación. Importante • No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
Página 375
Extracción del papel atascado desde el lado posterior En este documento, la explicación utiliza el ejemplo de una impresora con 2 cassettes en las ilustraciones. Nota • Si el papel se atasca durante la impresión y tiene que apagar la impresora para quitarlo, pulse el botón Parar (Stop) de la impresora para detener la impresión antes de apagar la impresora.
Página 376
4. Tire del papel lentamente. Nota • No toque los elementos del interior de la impresora. Si no puede extraer el papel en esta paso, quite la tapa de la unidad de transporte y extraiga el papel siguiendo estos pasos. 1.
Página 377
2. Tire del papel lentamente. Nota • No toque los elementos del interior de la impresora. 3. Asegúrese de que retira todo el papel atascado. 4. Si las partes (A) están elevadas, bájelas hacia usted. 5. Coloque la tapa de la unidad de transporte. Inserte la tapa de la unidad de transporte lentamente hasta el final en la impresora y baje la tapa de la unidad de transporte.
Página 378
5. Coloque la cubierta trasera. Presione la cubierta trasera hasta que esté completamente cerrada.
Página 379
• Antes de imprimir, extraiga la bandeja de salida del papel. Si con estos procedimientos no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación. Importante • No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
Página 380
1000 Causa Entre las posibles causas se incluyen las siguientes. • No hay papel en la bandeja posterior. • El papel no está cargado correctamente en la bandeja posterior. Qué hacer De las siguientes acciones, aplique la que corresponda. • Cargue pape en la bandeja posterior. Carga de papel normal/fotográfico en la Bandeja posterior Carga de sobres en la bandeja posterior •...
Página 381
1003 Causa Entre las posibles causas se incluyen las siguientes. • No hay papel en el cassette. • El papel no está cargado correctamente en el cassette. Qué hacer De las siguientes acciones, aplique la que corresponda. • Cargue papel en el cassette. Carga de papel normal en el cassette Nota •...
Página 382
Extracción del papel atascado desde el lado posterior No hay papel en el Cassette durante la configuración de la impresora Cargue una o más hojas de papel normal de tamaño A4 o Carta en el cassette. Nota • Tras cargar el papel, alinee las guías del papel del cassette con ambos bordes del papel. Seleccione OK en la impresora, en la pantalla táctil, para cancelar el error.
Página 383
1070 Causa No se puede alimentar el papel porque los rodillos de alimentación del papel están sucios. Qué hacer Pulse el botón Parar (Stop) de la impresora para cancelar la impresión. A continuación, realice la limpieza del rodillo de alimentación del papel de la bandeja posterior. •...
Página 384
1200 Causa La cubierta/unidad de escaneado está abierta. Qué hacer Cierre la cubierta/unidad de escaneado y espere un momento. No olvide cerrarla, por ejemplo, tras rellenar los depósitos de tinta.
Página 385
Apague la impresora y vuelva a encenderla. Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación. Importante • No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
Página 386
1496 Causa No se puede reconocer el cartucho de mantenimiento. Es posible que no se haya instalado correctamente el cartucho de mantenimiento o que no sea compatible con esta impresora. Qué hacer Retire el cartucho de mantenimiento y, a continuación, reinstálelo correctamente. Consulte Sustitución del cartucho de mantenimiento para obtener detalles sobre cómo quitar e instalar el...
Página 387
1723 Causa El cartucho de mantenimiento no está instalado. Qué hacer Instale el cartucho de mantenimiento. Consulte Sustitución del cartucho de mantenimiento para obtener detalles sobre cómo instalar el cartucho de mantenimiento.
Página 388
1724 Causa No se puede utilizar el cartucho de mantenimiento instalado actualmente. Esta impresora no puede usar cartuchos de mantenimiento que se han instalado en otras impresoras. Qué hacer Sustitúyalo con un cartucho de mantenimiento nuevo. Sustitución del cartucho de mantenimiento...
Página 389
1725 Causa No se puede reconocer el cartucho de mantenimiento. Es posible que no se haya instalado correctamente el cartucho de mantenimiento o que no sea compatible con esta impresora. Qué hacer Retire el cartucho de mantenimiento y, a continuación, reinstálelo correctamente. Consulte Sustitución del cartucho de mantenimiento para obtener detalles sobre cómo quitar e instalar el...
Página 390
1726 Causa El cartucho de mantenimiento está lleno. Qué hacer Cambie el cartucho de mantenimiento. Sustitución del cartucho de mantenimiento Nota • El estado del cartucho de mantenimiento cuando se muestra este error dependerá de dónde y cómo se utiliza la impresora. Cuando se muestra este mensaje, debe sustituir el cartucho de mantenimiento.
Página 391
1727 Causa El cartucho de mantenimiento está casi lleno. Qué hacer La impresora no podrá imprimir con un cartucho de mantenimiento lleno. Toque el botón OK de la impresora para cancelar el error y, a continuación, prepare un nuevo cartucho de mantenimiento.
Página 392
La cinta de embalaje y elementos similares todavía no se han retirado (1890) Causa La cinta de transporte o el material de protección pueden estar adheridos todavía al soporte del cabezal de impresión. Qué hacer Abra la cubierta/unidad de escaneado y asegúrese de que se hayan retirado la cinta de embalaje y el material de protección del soporte del cabezal de impresión.
Página 393
2110 Causa La configuración del papel para la impresión/copia no concuerda con la información de papel para el cassette registrada en la impresora. Nota • Para conocer la combinación adecuada de configuraciones de papel especificada en el controlador de la impresora y la información del papel registrada en la impresora, consulte lo siguiente. Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tipo de soporte) (Windows) Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tamaño de papel)
Página 394
Seleccione la acción adecuada. Nota • Según la configuración, es posible que no aparezcan algunas de las opciones siguientes. Imprimir con papel cargado. (Print with the loaded paper.) Seleccione esta opción para imprimir/copiar en el papel cargado con la configuración de papel especificada al imprimir/copiar.
Página 395
Seleccione esta opción cuando desee cambiar la configuración del papel especificada al imprimir/ copiar. Cambie la configuración del papel y, a continuación, intente imprimir o copiar de nuevo. Nota • Puede configurar el ajuste para ocultar el mensaje que impide la posible impresión defectuosa. Cuando se configure la ocultación del mensaje, la impresión/copia comenzará...
Página 396
2113 Causa La configuración del papel especificada al imprimir/copiar no concuerda con la información de papel de la bandeja posterior o el cassette registrada en la impresora. Nota • Para conocer la combinación adecuada de configuraciones de papel especificada en el controlador de la impresora y la información del papel registrada en la impresora, consulte lo siguiente.
Página 397
Qué hacer Seleccione Siguiente (Next) en la pantalla táctil de la impresora para mostrar la pantalla siguiente. Seleccione la acción adecuada. Nota • Según la configuración, es posible que no aparezcan algunas de las opciones siguientes. Imprimir con papel cargado. (Print with the loaded paper.) Seleccione esta opción para imprimir/copiar en el papel cargado con la configuración de papel especificada al imprimir/copiar.
Página 398
Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tamaño de papel) (Windows) Cancelar imp. (Cancel print) Cancela la impresión/copia. Seleccione esta opción cuando desee cambiar la configuración del papel especificada al imprimir/ copiar. Cambie la configuración del papel y, a continuación, intente imprimir o copiar de nuevo. Nota •...
Página 399
2114 Causa La configuración del papel para la impresión/copia no concuerda con la información de papel para la bandeja posterior registrada en la impresora. Nota • Para conocer la combinación adecuada de configuraciones de papel especificada en el controlador de la impresora y la información del papel registrada en la impresora, consulte lo siguiente. Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tipo de soporte) (Windows) Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tamaño de papel)
Página 400
Qué hacer Seleccione Siguiente (Next) en la pantalla táctil de la impresora para mostrar la pantalla siguiente. Seleccione la acción adecuada. Nota • Según la configuración, es posible que no aparezcan algunas de las opciones siguientes. Imprimir con papel cargado. (Print with the loaded paper.) Seleccione esta opción para imprimir/copiar en el papel cargado con la configuración de papel especificada al imprimir/copiar.
Página 401
Configuración del papel en el controlador de impresora y la impresora (Tamaño de papel) (Windows) Cancelar imp. (Cancel print) Cancela la impresión/copia. Seleccione esta opción cuando desee cambiar la configuración del papel especificada al imprimir/ copiar. Cambie la configuración del papel y, a continuación, intente imprimir o copiar de nuevo. Nota •...
Página 402
Qué hacer Seleccione OK en la impresora, en la pantalla táctil, para cancelar el error. Póngase en contacto con su centro de servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación lo antes posible. No puede sustituir las piezas internas de la impresora usted mismo.
Página 403
3252 Causa El cartucho de mantenimiento está casi lleno. Qué hacer La impresora no podrá imprimir con un cartucho de mantenimiento lleno. Puntee en el botón OK de la impresora para borrar el mensaje de error.
Página 404
4103 Causa No se puede realizar la impresión con la configuración actual. Qué hacer Pulse el botón Parar (Stop) de la impresora para cancelar la impresión. Cambie la configuración de impresión especificada al imprimir y vuelva a intentar imprimir.
Página 405
Enchufe de nuevo la impresora y vuelva a encenderla. Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación. Importante • No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
Página 406
Enchufe de nuevo la impresora y vuelva a encenderla. Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación. Importante • No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
Página 407
Vuelva a encender la impresora. Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación. Importante • No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
Página 408
Cómo realizar una descarga de tinta Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación. Importante • No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
Página 409
Enchufe de nuevo la impresora y vuelva a encenderla. Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación. Importante • No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.
Página 410
Enchufe de nuevo la impresora y vuelva a encenderla. Si con este procedimiento no consigue resolver el problema, póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Canon más cercano para solicitar una reparación. Importante • No incline la impresora cuando la mueva porque podría derramarse tinta.