Página 4
Français Consignes de sécurité Entretien Instructions pour le montage Dimensions Diagramme du débit Pièces détachées Accessoires en option Informations techniques Description du symbole Nettoyage Safety Function Classification acoustique et débit Instructions de service Etalonnage...
Página 5
Français Dysfonctionnement Origine Solution Montage...
Página 6
English Maintenance Safety Notes Dimensions Flow diagram Installation Instructions Spare parts Special accessories Technical Data Symbol description Cleaning Test certificate Safety Function Operation Adjustment...
Página 8
Italiano Indicazioni sulla sicurezza Manutenzione Ingombri Diagramma flusso Istruzioni per il montaggio Parti di ricambio Accessori speciali Dati tecnici Descrizione simbolo Pulitura Segno di verifica Safety Function Procedura Taratura...
Página 9
Italiano Problema Possibile causa Rimedio Montaggio...
Página 10
Español Mantenimiento Indicaciones de seguridad Dimensiones Diagrama de circulación Indicaciones para el montaje Repuestos Opcional Datos técnicos Limpiar Descripción de símbolos Marca de verificación Manejo Safety Function Ajuste...
Página 11
Español Problema Causa Solución Montaje...
Página 12
Nederlands Veiligheidsinstructies Onderhoud Maten Doorstroomdiagram Montage-instructies Service onderdelen Toebehoren Technische gegevens Reinigen Symboolbeschrijving Keurmerk Bediening Safety Function Instellen...
Página 13
Nederlands Storing Oorzaak Oplossing Montage...
Página 14
Dansk Service Sikkerhedsanvisninger Målene Gennemstrømningsdiagram Monteringsanvisninger Reservedele Specialtilbehør Tekniske data Symbolbeskrivelse Rengøring Safety Function Godkendelse Brugsanvisning Forindstilling...
Página 16
Português Afinação Avisos de segurança Manutenção Avisos de montagem Medidas Fluxograma Peças de substituição Dados Técnicos Acessórios especiais Descrição do símbolo Safety Function Limpeza Marca de controlo Funcionamento...
Página 17
Português Falha Causa Solução Montagem...
Página 18
Polski Wskazówki bezpieczeństwa Konserwacja Wymiary Schemat przepływu Wskazówki montażowe Części serwisowe Wyposażenie specjalne Dane techniczne Opis symbolu Safety Function Czyszczenie Znak jakości Obsługa Ustawianie...
Página 19
Polski Usterka Przyczyna Pomoc Montaż...
Página 20
Česky Údržba Bezpečnostní pokyny Rozmìry Diagram průtoku Pokyny k montáži Servisní díly Zvláštní příslušenství Technické údaje Popis symbolů Čištění Zkušební značka Safety Function Ovládání Nastavení...
Página 21
Česky Porucha Příčina Odstranění Montáž...
Página 22
Slovensky Údržba Bezpečnostné pokyny Rozmery Diagram prietoku Pokyny pre montáž Servisné diely Zvláštne príslušenstvo Technické údaje Popis symbolov Čistenie Osvedčenie o skúške Safety Function Obsluha Nastavenie...
Página 23
Slovensky Porucha Príčina Pomoc Montáž...
Página 26
Русский Подгонка Указания по технике безопасности Техническое обслуживание Указания по монтажу Размеры Схема потока Κомплеκт Специальные принадлежности Технические данные Описание символов Очистка Знак технического контроля Safety Function Эксплуатация...
Página 27
Русский Неисправность Причина Устранение неисправности Монтаж...
Página 28
Suomi Huolto Turvallisuusohjeet Mitat Virtausdiagrammi Asennusohjeet Varaosat Erityisvaruste Tekniset tiedot Puhdistus Merkin kuvaus Koestusmerkki Käyttö Safety Function Säätö...
Página 30
Svenska Skötsel Säkerhetsanvisningar Måtten Flödesschema Monteringsanvisningar Reservdelar Specialtillbehör Tekniska data Symbolförklaring Rengöring Testsigill Safety Function Hantering Justering...
Página 31
Svenska Störning Orsak Åtgärd Montering...
Página 32
Lietuviškai Techninis aptarnavimas Saugumo technikos nurodymai Išmatavimai Pralaidumo diagrama Montavimo instrukcija Atsarginės dalys Specialūs priedai Techniniai duomenys Simbolio aprašymas Valymas Bandymo pažyma Apsaugos funkcija Eksploatacija Reguliavimas...
Página 33
Lietuviškai Gedimas Priežastis Priemonė Montavimas...
Página 34
Hrvatski Održavanje Sigurnosne upute Mjere Dijagram protoka Upute za montažu Rezervni djelovi Posebni pribor Tehnički podatci Opis simbola Čišćenje Oznaka testiranja Safety Funkcija Upotreba Regulacija...
Página 35
Hrvatski Greška Uzrok Otklanjanje Sastavljanje...
Página 36
Română Întreţinere Instrucţiuni de siguranţă Dimensiuni Diagrama de debit Instrucţiuni de montare Piese de schimb Accesorii opţionale Date tehnice Curăţare Descrierea simbolurilor Certificat de testare Utilizare Funcţia de siguranţă Reglare...
Página 37
Română Deranjament Cauza Măsuri de remediere Montare...
Página 40
Slovenski Vzdrževanje Varnostna opozorila Mere Diagram pretoka Navodila za montažo Rezervni deli Poseben pribor Tehnični podatki Čiščenje Preskusni znak Opis simbola Upravljanje Varnostna funkcija Justiranje...
Página 46
Srpski Održavanje Sigurnosne napomene Mere Dijagram protoka Instrukcije za montažu Rezervni delovi Poseban pribor Tehnički podaci Opis simbola Čišćenje Ispitni znak Safety funkcija Rukovanje Podešavanje...
Página 48
Norsk Vedlikehold Sikkerhetshenvisninger Mål Gjennomstrømningsdiagram Montagehenvisninger Servicedeler Ekstratilbehør Tekniske data Symbolbeskrivelse Rengjøring Prøvemerke Safety Function Betjening Justering...
Página 49
Norsk Feil Årsak Feilrettelse Montasje...
Página 50
БЪЛГАРСКИ Юстиране Указания за безопасност Поддръжка Указания за монтаж Размери Диаграма на потока Сервизни части Технически данни Специални принадлежности Описание на символите Safety Function Почистване Контролен знак Обслужване...
Página 51
БЪЛГАРСКИ Неизправност Причина Помощ Ю Монтаж...
Página 54
Українська Коригування Примітки з безпеки є є Технічне обслуговування є Щ Інструкції зі встановлення Розміри Діаграма потоку Запчастини Я є Х є є Технічні дані Спеціальні аксесуари Опис символу Safety Function Чищення Тестовий сертифікат Експлуатація...
Página 55
Українська Несправність Причина Засоби правового захисту є є є є є є є Монтажний...
Página 56
عربي العالج واإلصالح السبب العطل افحص ضغط المواسير ضغط اإلمداد ليس كاف ي ً ا ٍ الماء غير كاٍف نظٍف مرشحات االتساخات إلى مرشح االتساخات الخاص بالمنظم الثرموستات والمنظم متسخ نظٍف سدادة المصفاة بين الدش سدادة مصفاة الدش متسخة والخرطوم خرطوشة...
Página 57
عربي الضبط راجع صفحة تنبيهات األمان يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث بعد التركيب يجب فحص درجة حرارة الترموستات يلزم أخطار اإلنحشار أو الجروح إجراء تصحيح إذا اختلفت درجة الحرارة المقاسة عند موقع القياس عن درجة حرارة الترموستات ال...
Página 58
Türkçe Bakım Güvenlik uyarıları ğ Ç ğ ğ ğ ğ Ölçüleri ğ ğ Akış diyagramı Ç Montaj açıklamaları Ç Yedek Parçalar Özel aksesuarlar ğ ğ ğ ğ Teknik bilgiler ğ İ ğ Temizleme Kontrol işareti Simge açıklaması Kullanımı Safety Function Ayarlama ğ...
Página 59
Türkçe arıza sebep yardım ğ ğ Ç ğ ğ Ç ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ Garanti Belgesi Üretici veya İthalatçı Firmanın Malın Ş Ş İ İ Genel Müdür İ...
Página 60
Magyar Karbantartás Biztonsági utasítások ű ő ű ő ő ű ő ő ő Méretet Átfolyási diagramm Szerelési utasítások ő ő Tartozékok ő ő ő Egyéb tartozék ő Műszaki adatok ő ő Tisztítás Vizsgajel Szimbólumok leírása Használat ő Safety Function ő...
Página 61
Magyar ő ű ő ő ő ő ő ő Hiba Megoldás ő ő ő ő ű ő ő ű ő ű ő ő ű ő ő ő ő ő ő Ú ű ő ő ő ő ő HUSzerelés...
Página 62
עברית אופן התיקון סיבה תקלה לחץ האספקה לא תקין אין מספיק מים בדוק את לחץ המים אם הותקנה משאבה בדוק שהיא פועלת נקה את המסנן לפני מנגנון ערבוב מסנן הוסת מלוכלך המים ובמנגנון ערבוב נקה את אטם המסנן בין המקלחת אטם...
Página 63
עברית כדי להבטיח פעולה חלקה של התרמוסטט צריך לקבוע הערות בטיחות מעת לעת את התרמוסטט ממצב חם עד הסוף למצב יש להשתמש בכפפות בזמן ההתקנה כדי למנוע קר עד הסוף פציעות וחתכים מידות ראה עמוד המוצר מיועד לשימוש למטרות רחצה היגיינה ושטיפת הגוף...
Página 64
01500180 DOWN SW 4 mm SW 4 mm (3 Nm) 15574XXX 15588XXX...