Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Esmeriladora Angular
Angle Grinder
EA1109
Manual de Usuario y Garantía.
User's Manual and Warranty.
ATENCIÓN:
Lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este
manual, antes de operar esta herramienta.
WARNING: Read, understand and follow the safety rules in this manual, before operating this tool.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Urrea EA1109

  • Página 1 Esmeriladora Angular Angle Grinder EA1109 Manual de Usuario y Garantía. User’s Manual and Warranty. ATENCIÓN: Lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este manual, antes de operar esta herramienta. WARNING: Read, understand and follow the safety rules in this manual, before operating this tool.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    E S P A Ñ O L E N G L I S H CONTENIDO CONTENT Introducción Introduction Normas generales de seguridad General safety rules Seguridad eléctrica Electrical safety Seguridad personal Personal safety Uso y cuidado de la máquina Tool use and care Normas específicas de seguridad Specific safety rules Características...
  • Página 3: Normas Generales De Seguridad

    E S P A Ñ O L • Ma n ua l d e U s u a ri o Los cables dañados o enredados aumentan el NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD riesgo de choque eléctrico. Esta ESMERILADORA ANGULAR tiene caracte- Cuando maneje una herramienta eléctrica en rísticas que harán su trabajo más rápido y fácil.
  • Página 4: Utilización Y Cuidados De Las Herramientas Eléctricas

    drogas, alcohol o medicamentos. Un momento UTILIZACIÓN Y CUIDADOS DE LAS de distracción mientras maneja herramientas HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS eléctricas puede causar un daño personal serio. Use equipo de seguridad. Lleve siempre pro- No fuerce la herramienta eléctrica. Use la he- tección para los ojos.
  • Página 5: Advertencias De Seguridad Para Esmeriladoras Angulares

    E S P A Ñ O L • Ma n ua l d e U s u a ri o SERVICIO ha sido desgastado hasta alcanzar 3” (7,6 cm) Haga revisar su herramienta eléctrica por un de diámetro. servicio de reparación calificado usando sola- Use mordazas o alguna otra manera práctica mente piezas de reemplazo idénticas.
  • Página 6: Características

    el gancho de ajuste quede alineado con la CARACTERÍSTICAS muesca en la cubierta de la caja de engranajes. CONOZCA SU HERRAMIENTA Gire el protector hacia la izquierda hasta que Antes de intentar usar este producto, familiarí- se quede en la posición correcta. cese con todas las características de operación y requerimientos de seguridad.
  • Página 7: Instrucciones De Operación

    E S P A Ñ O L • Ma n ua l d e U s u a ri o apagado antes de conectar la esmeriladora. ADVERTENCIA: No aplique una presión in- El interruptor tiene la función de un botón de necesaria.
  • Página 8: Mantenimiento

    Accesorios que pueden ser utilizados en unas MANTENIMIENTO máquinas pueden ser peligroso utilizarlos en ADVERTENCIA: Se recomienda que cualquier otras. reparación o servicio sean realizados en un ADVERTENCIA: Mantenga los productos con centro de servicio calificado. cuidado. Mantenga los productos filosos o de corte limpios y en buen funcionamiento.
  • Página 9: General Safety Rules

    E N G L I S H • U s e r’s m a nu al with adequate size conductors should be used GENERAL SAFETY RULES to prevent excessive voltage drop, loss of pow- Your ANGLE GRINDER has many features that er or overheating.
  • Página 10: Important

    SERVICE IMPORTANT: This appliance is not intended Tool service must be performed only by quali- for use by persons (including children) with re- fied repair personnel. Service or maintenance duced physical, sensory or mental capabilities performed by unqualified personnel could re- may be different or reduced, or lack of experi- sult in a risk of injury.
  • Página 11: Features

    E N G L I S H • U s e r’s m a nu al are grinding, specially when grind over your 1. SWITCH WITH LOCK-ON BUTTON head. Be careful with the sparks detached of 2. ANTI-VIBRATION HANDLE SIDE the disc when work.
  • Página 12: Operation Instructions

    NOTE: The maximum disc thickness is 1/4” NOTE: The starting torque creates a sudden (6,5mm), and the spindle opening is 7/8” jerk. (22,3mm). 2. Always position the guard so that the ex- 5. Place the disc on the spindle. posed grinding disc is pointing away from the 6.
  • Página 13: Maintenance

    E N G L I S H • U s e r’s m a nu al tions that may affect the operation. If abnor- with dry compressed air. Always use goggles mal vibration or noise occurs, turn the tool off when perform this activity.
  • Página 14 Notas / Notes...
  • Página 15 M a n u a l d e u s u a r i o / U s e r ’s m a n u a l Notas / Notes...
  • Página 16: Warranty Policy

    P O L I Z A D E G A R A N T Í A W A R R A N T P O L I C Y Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V. Urrea Herramientas Profesionales S.A. de C.V.

Tabla de contenido