For UL Control Transformer Protection
- The device is to be installed only on the load side of branch circuit protection.
- Set the current adjustment not more than the rated input current of the control transformer.
- Use only in the specific supply voltage system as marked on the device.
Motor Protection / Circuit Breaker
This device meets the requirements of IEC 60947-2 as a circuit breaker. It is cULus listed (UL and CSA approved) as:
- A Manual Motor Controller with optional approvals for Group Motor, Motor Disconnect and Tap Conductor Protection.
- A Manual, Self-Protected Combination Motor Controller (Construction Typ. E).
All installations, commissioning and maintenance must be carried out by qualified personnel, taking local regulations into account.
140MT-D9V-...
VFD output frequency < 400Hz, PVM frequency fc < 4kHz VFD output frequency < 400Hz, PVM frequency fc < 4kHz
Current setting: VFD in = max. input current, VFD out = rated motor current.
For more details see technical specification.
3) Not applicable for 140MT-D9V*
140MT-D9N* do not provide thermal protection for themselves nor for downstream components. A separate protective device against thermal overload
must be installed, e.g. an O/L relay as part of a starter combination.
140MT-D9N* beinhalten weder für sich selbst noch für nachfolgende Komponenten thermischen Schutz. Gegen thermische Überlast muss ein externes
Schutzorgan installiert sein, z.B. ein Überlastrelais als Teil einer Starterkombination.
140MT-D9N* ne sont pas autoprotégés et ne comportent aucune protection contre les surcharges thermiques. Il faut donc prévoir des organes de
protection externes comme par expl. des relais thermiques ou électroniques dans les ensembles démarreurs moteurs.
140MT-D9N* non prevedono alcun tipo di protezione termica, né per se stessi né per i componenti a valle. Pertanto sarà necessario installare un
dispositivo di protezione termica separato, quale ad esempio un relè di sovraccarico integrato nel gruppo di avviamento.
140MT-D9N* carecen de protección térmica propia y para los componentes subsiguientes. Se debe instalar por separado un dispositivo de protección
para sobrecargas térmicas, como por ejemplo, un relé de sobrecarga que forme parte de un arrancador de combinación.
140MT-D9N* не беспечивают защиту от перегрузки сами себя а так же компонентов подключенных ниже. Для защиты от перегрузки должно быть
установлено дополнительное устройство защиты, например реле перегрузки в составе пускателя.
140MT-D9N*
는 제품 본체 및 하위 회로에 열동형 과전류 보호기능을 제공하지 않습니다. 별도의 과부하 보호 장치(예 : 스타터 조합의 일부인 과부하 계전기)를 추가 설치 해야 합니다. 기동 조건이
헤비듀티급에 해당되는 경우 정격보다 높은 사양의 제품으로 선정하십시오.
140MT-D9N*
不提供本体部份和下级元件的热保护。必須安装单独的热过 载保护裝置,例如作为起动器組合的部分的过载继电器。
Ex relevant Information
Explosion Application Cat. No. Type Range: Bul. 140MT-C3E-..., 140MT-D9E-..., 140MT-D9T-..., 140MT-D9V-...
(140MT-D9N-... is not usable for Ex Applications)
The Ex protection function of the 140MT-C / D devices (Circuit breaker with contactors as starters outside the Ex zone with connection to the Ex zone) is a
thermally delayed release device with phase failure protection so that the motor starter acts as a safety device (protective device for indirect temperature
monitoring) to protect motors to avoid impermissible temperatures can be used.
Possible Type of Ignition in according to the Zone:
- For Mining: db, eb and pxb
- For Gas: db, eb and pxb
- For Dust: tb and pxb
Publication 140MT-IN018A-MU-P - October 2021
3)
Oversizing for Heavy-duty Starting
Current range
class 10
class 20
0.16...10A
no
no
16...29A
no
no
32...40A
no
1.41
Motor Protection Circuit Breaker
class 30
no
1.41
1.73
PN- 650007 DIR 10006443768 (Version 00)
3/4
I (M2)
II (2) GD
[Ex eb Mb]
[Ex eb Gb]