Página 1
Extractor hood DWJ81AN60 Manual de usuario e instrucciones de montaje [es] Manual do utilizador e instruções de instalação [pt]...
Página 2
es Seguridad Para más información, consulte la Guía del usuario digital. Tabla de contenidos ¡ Conservar las instrucciones y la informa- ción del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. MANUAL DE USUARIO ¡ No conecte el aparato en el caso de que Seguridad ............ 2 haya sufrido daños durante el transporte.
Página 3
Seguridad es ▶ Instalar el aparato cerca de un equipo cale- Si los niños encuentran piezas de tamaño re- factor para combustibles sólidos (p. ej., ducido, pueden aspirarlas o tragarlas y asfi- madera o carbón) solo si los equipos cale- xiarse. factores disponen de una cubierta cerrada ▶...
Página 4
es Evitar daños materiales Las reparaciones inadecuadas son peligro- Las reparaciones inadecuadas son peligro- sas. sas. ▶ Solo el personal especializado puede reali- ▶ Solo el personal especializado puede reali- zar reparaciones e intervenciones en el zar reparaciones e intervenciones en el aparato.
Página 5
Protección del medio ambiente y ahorro es Protección del medio ambiente y ahorro 3 Protección del medio ambiente y ahorro 3.1 Eliminación del embalaje En el caso de vapores de cocción intensos, seleccio- nar desde el principio un nivel de ventilador elevado. Los materiales del embalaje son respetuosos con el ¡...
Página 6
es Familiarizándose con el aparato Familiarizándose con el aparato 5 Familiarizándose con el aparato 5.1 Vista general Placa de vidrio Aquí encontrará una vista general de los componentes Panel de mandos de su aparato. Aparato Filtro antiolor delantero Filtro antigrasa delantero Filtro antiolor inferior Filtro antigrasa inferior 5.2 Panel de mando Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas las funciones del aparato y recibir información sobre el estado...
Página 7
Manejo básico es Manejo básico 7 Manejo básico 7.1 Encender el aparato 7.5 Desactivar el nivel intensivo Pulsar . Restablecer al nivel de ventilador deseado. ▶ ▶ a El aparato se pone en marcha en el nivel de ventila- dor 2. 7.6 Ajustar la posición PowerBoost El aparato permite una posición intermedia del frontal 7.2 Desconectar el aparato de vidrio.
Página 8
es Home Connect Home Connect 9 Home Connect Este aparato tiene capacidad para conectarse a la red. 9.2 Restablecer la conexión Conecte su aparato con un dispositivo móvil para ma- Para restablecer las conexiones guardadas con la ▶ nejar las funciones a través de la aplicación Ho- red doméstica y con Home Connect, mantener pul- me Connect, adaptar los ajustes básicos o supervisar sada la tecla...
Página 9
Control de la campana basado en la placa de cocción es Al conectar por primera vez el aparato a una red ¡ El estado de un posible restablecimiento previo a asociada a internet, el aparato transmite las siguientes los ajustes de fábrica. categorías de datos al servidor Home Connect El registro inicial prepara la utilización de las funcio- (registro inicial):...
Página 10
es Cuidados y limpieza ¡ATENCIÓN! ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras! Si se desprende el filtro antigrasa, puede dañarse la El aparato se calienta durante el funcionamiento. placa de cocción justo debajo. Dejar que el aparato se enfríe antes de proceder a ▶ Agarrar con una mano la parte inferior del filtro ▶...
Página 11
Solucionar pequeñas averías es Cambiar el filtro desodorizante ¡ATENCIÓN! Los filtros antigrasa puede sufrir daños en caso de Abrir la placa de cristal. aprisionamiento en el lavavajillas. Desmontar el filtro antigrasa. No pinzar los filtros antigrasa. Encontrará más información sobre cómo desmontar ▶...
Página 12
es Solucionar pequeñas averías ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de descarga eléctrica! Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Solo el personal especializado puede realizar repa- Solo el personal especializado puede realizar repa- ▶ ▶ raciones e intervenciones en el aparato. raciones e intervenciones en el aparato.
Página 13
La información relativa a los accesorios para su apara- to está disponible en nuestro catálogo, a través del Prolongación del canal – DWZ0BX6K1 Servicio de Atención al Cliente o en la tienda en línea. 1000 mm, negro www.bosch-home.com Prolongación del canal – DWZ0BX6L1 1500 mm, negro Accesorios Número de pedido Prolongación del canal –...
Página 14
Hay una declaración de conformidad con RED detalla- el aparato con la funcionalidad Home Connect cumple da en www.bosch-home.com en la página web del pro- con los requisitos básicos y el resto de disposiciones ducto correspondiente a su aparato dentro de la sec- vigentes de la Directiva 2014/53/EU.
Página 15
Instrucciones de montaje es Instrucciones de montaje 19 Instrucciones de montaje Consejo: El soporte de montaje para la cubierta de la chimenea y los pequeños tornillos plateados y negros se incluyen en el volumen de suministro, pero no son necesarios para las unidades de recirculación. 19.3 Medidas del aparato Aquí...
Página 16
es Instrucciones de montaje un armario superior o a la pared debe ser 19.4 Distancias de seguridad de al menos 50 mm. Respetar las distancias de seguridad del aparato. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de lesiones! Las piezas internas del aparato pueden tener bordes afilados. ▶ Llevar guantes de protección. Si el aparato no está...
Página 17
Instrucciones de montaje es ▶ No tirar nunca del cable de conexión a la 19.6 Advertencias de carácter general red eléctrica para desenchufar el aparato. Tener en cuenta estos consejos generales durante la Desenchufar siempre el cable de conexión instalación. de red de la toma de corriente. ¡...
Página 18
es Instrucciones de montaje ¡ El aparato debe instalarse de forma que solo un la- Marcar las posiciones para los tornillos. do haga contacto con un armario en alto, un arma- Taladrar los agujeros para las fijaciones con un diá- rio superior o una pared. La distancia respecto al metro de 8 mm y una profundidad de 80 mm.
Página 19
Instrucciones de montaje es Montar el aparato Nota: No golpear el amortiguador de presión de gas contra el bastidor interior pintado. Colocar el conector de red encima del aparato. Encajar los amortiguadores de presión de gas a la izquierda y a la derecha del aparato. Retirar el filtro antigrasa.
Página 20
es Instrucciones de montaje Encajar los amortiguadores de presión de gas a la Montar los filtros antigrasa. izquierda y a la derecha en el cristal. Establecer la conexión a la corriente. Conectar el enchufe. Montar el deflector de aire Comprobar que el enchufe encaje con un clic ‒...
Página 21
Segurança pt Para obter mais informações, consulte o Guia do usuário di- gital. Índice ¡ Guarde estas instruções e as informações sobre o produto para posterior utilização ou para entregar a futuros proprietários. MANUAL DO UTILIZADOR ¡ Se detetar danos de transporte, não ligue o Segurança ............ 21 aparelho.
Página 22
pt Segurança ▶ Instale o aparelho perto de um fogão para As crianças podem inalar ou engolir peças combustíveis sólidos (p. ex., madeira ou pequenas e sufocar. carvão), somente se o fogão tiver uma co- ▶ Manter as peças pequenas fora do alcance bertura fechada e não amovível.
Página 23
Evitar danos materiais pt Reparações indevidas são perigosas. A penetração de humidade pode provocar ▶ As reparações no aparelho apenas podem choques elétricos. ser realizadas por técnicos qualificados. ▶ Antes da limpeza, retire a ficha da tomada ▶ Se o aparelho estiver avariado, contacte a ou o fusível da caixa de fusíveis.
Página 24
pt Modos de funcionamento 3.2 Poupar energia Desligue a iluminação quando já não for necessária. ¡ Quando a iluminação está desligada, não consome Se respeitar estas indicações, o seu aparelho irá con- energia. sumir menos energia. Limpar ou substituir o filtro nos intervalos indicados. Adaptar o nível de ventilação à...
Página 25
Antes da primeira utilização pt 5.2 Painel de comandos O painel de comandos permite regular todas as funções do seu aparelho e obter informações sobre o estado de operação. Ligar ou desligar o aparelho Ligue ou desligue o nível intensivo Ligue o nível 1 do ventilador Ligar ou desligar a iluminação Regular a luminosidade Ligue o nível 2 do ventilador...
Página 26
pt Home Connect 8.1 Comando inteligente do exaustor 8.5 Funcionamento posterior do ventilador Com a placa de cozinhar adequada e a aplicação Ho- O funcionamento posterior do ventilador remove odo- me Connect são fornecidos continuamente dados de res remanescentes e destina-se a secar o filtro anti- cozedura, que são utilizados pelo aparelho para regu- cheiros após o processo de cozedura.
Página 27
Comando do exaustor baseado na placa de cozinhar pt Para isso, tem de estar registado como utilizador do Dica: Para mais informações e indicações a respeito Home Connect, ter a aplicação instalada no seu dispo- da disponibilidade do serviço de diagnóstico remoto sitivo móvel e estar ligado ao servidor Home Connect. no seu país, visite a área de Ajuda e Assistência da Assim que estiver disponível uma atualização de página web local: www.home-connect.com.
Página 28
pt Limpeza e manutenção Limpar as superfícies lacadas com um pano de ‒ AVISO ‒ Risco de queimaduras! esponja e uma solução quente à base de deter- Durante o funcionamento, o aparelho fica quente. gente. Deixe o aparelho arrefecer antes de o limpar. ▶...
Página 29
Limpeza e manutenção pt Vire os filtros de gordura para cima e engate os dis- AVISO ‒ Risco de incêndio! positivos de fecho. A gordura acumulada nos filtros de gordura pode in- Certifique-se de que os bloqueios engatam. cendiar-se. Feche o painel frontal de vidro. Limpe regularmente os filtros de gorduras.
Página 30
pt Eliminar falhas Montar os filtros de gorduras. Feche a placa de vidro. Eliminar falhas 12 Eliminar falhas Pequenas anomalias no aparelho podem ser elimina- AVISO ‒ Risco de choque elétrico! das pelo próprio utilizador. Antes de contactar a Assis- Reparações indevidas são perigosas. tência técnica, consulte as informações sobre a elimi- As reparações no aparelho apenas podem ser reali- ▶...
Página 31
Eliminação pt Avaria Causa e diagnóstico O comando do Eventualmente, poderá ser necessário efetuar regulações. exaustor baseado na Leia o manual de instruções da placa de cozinhar. ▶ placa de cozinhar Aceda a www.home-connect.com. ▶ não funciona correta- mente. O aparelho não ar- É...
Página 32
A BSH Hausgeräte GmbH declara, por este meio, que Pode encontrar uma declaração de conformidade RED o aparelho com funcionalidade Home Connect está em detalhada na Internet em www.bosch-home.com na pá- conformidade com os requisitos básicos e as restantes gina de produto do seu aparelho junto da documenta- disposições relevantes da diretiva 2014/53/EU.
Página 33
Indicações de verificação pt Indicações de verificação 18 Indicações de verificação Estas indicações foram elaboradas para facilitar a veri- ¡ Para a verificação das características indicadas do ficação do aparelho. aparelho utilizou-se a posição intermédia da frente ¡ Medido de acordo com EN 61591. do vidro.
Página 34
pt Instruções de montagem 19.3 Medidas do aparelho 19.5 Montagem segura Aqui encontra as medidas do aparelho. Respeite estas indicações de segurança quando montar o aparelho. AVISO ‒ Risco de asfixia! As crianças podem colocar o material de em- balagem sobre a cabeça ou enrolar-se no mesmo e sufocar.
Página 35
Instruções de montagem pt Perigo de ferimentos devido a fragmentos de Reparações indevidas são perigosas. vidros. ▶ As reparações no aparelho apenas podem ▶ Proteja a tampa do filtro contra choques. ser realizadas por técnicos qualificados. ▶ Não deixe cair a cobertura do filtro. ▶...
Página 36
pt Instruções de montagem Os parafusos e as buchas fornecidos são adequa- AVISO ‒ Risco de choque elétrico! dos para paredes maciças de alvenaria. Utilize ma- Deve existir a possibilidade de desligar o aparelho da terial de fixação adequado para outras construções, rede elétrica em qualquer altura. O aparelho deve ser p. ex., placas de gesso, betão poroso, tijolo poroso.
Página 37
Instruções de montagem pt Alinhe a suspensão do aparelho na horizontal com Pendure o aparelho pelo lado de cima na respetiva um nível de bolha de ar e aparafuse. suspensão, de modo a que engate firmemente. Para alinhar o aparelho, se necessário, ajuste o aparelho pelo lado de cima em altura com uma chave de fendas.
Página 38
pt Instruções de montagem Nota: Não bata com os amortecedores a pressão Prenda os amortecedores a pressão de gás esquer- de gás contra o aro interior lacado. do e direito no vidro. Prenda os amortecedores a pressão de gás esquer- do e direito no aparelho. Ligue a ficha à...
Página 39
Instruções de montagem pt Coloque os filtros de gordura. Efetuar a ligação elétrica. Montar o defletor Pressione o defletor de ar de modo uniforme sobre o bocal de ar, até que o defletor engate audivel- mente. Para mudar a circulação de ar, rode o defletor para a direita ou para a esquerda.
Página 40
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.