Serie Digi Wave 400
Modo bilingüe
qué canal se está transmitiendo usando la flecha hacia arriba o hacia abajo debajo de cada canal mostrado.
Por ejemplo, el piso cambia de un hablante de japonés a un hablante de inglés. Cuando el piso está hablando
en japonés, el intérprete bilingüe
selecciona Ch. 1 como canal de salida e interpreta japonés a inglés para la audiencia inglesa. Cuando el piso
cambia a un hablante de inglés, el intérprete selecciona Ch. 2 como canal de salida e interpreta del inglés al
japonés para la audiencia japonesa.
El transceptor DLT en modo bilingüe siempre escucha el canal 0, independientemente de si se elige el canal 1 o
2 como canal de transmisión. Solo se puede programar un transceptor DLT para transmitir en los canales 1 y 2.
El modo de interpretación bilingüe se puede utilizar dentro de un sistema más grande. Por ejemplo, un
intérprete puede usar el modo bilingüe en el canal 1 y 2, mientras que otros tienen el modo normal en otros
canales. No funciona con el Modo Relevo.
18
El modo bilingüe permite al intérprete cambiar rápidamente su canal de
salida entre Ch. 1 o Ch. 2, dependiendo del idioma que la audiencia
necesite escuchar.
Este modo elimina la necesidad de que el intérprete cambie físicamente
entre 2 transceptores DLT programados para canales fijos. El intérprete
puede cambiar fácilmente entre
Presentador (Piso)
Cuando el El presentador
habla japonés,
Interpreta en ingles
En el canal 1
Canal 0
Canal 1
Intérprete
Inglés Audiencia
1
Canal
Inglés
Japonés
Canal 2
1
2
Cuando el
el presentador habla inglés
Interpreta en japonés
En canal 2.
Canal 2
Canal 1
Canal 1
Canal 2
Japanese
Audience
Canal 2