Descargar Imprimir esta página

Novellini Ship 150 Manual De Instalación página 25

Publicidad

6
IT • Assicurarsi che il voltaggio della rete elettrica e quello della
motopompa coincidano.
• Collegare i cavi elettrici della motopompa all'interruttore della
vasca e alla rete elettrica come mostrato.
• Controllare di aver collegato la messa a terra.
FR • Assurez-vous que la tension secteur et celle de la motopompe
sont identiques.
• Reliez le câblage électrique de la motopompe à l'interrupteur
principal de la cuve et au secteur, comme indiqué sur l'illustration.
• N' o ubliez pas de raccorder le fil de mise à la terre.
EN • Check that the mains' and motorpump's voltages are the same.
• Connect the motorpump's electrical wiring to the tub's power
switch and the mains as shown.
• Do not forget to connect the ground wire.
DE • Prüfen Sie, ob Netz und Motorpumpe die gleichen Spannungen
haben.
• Schließen Sie elektrische Verkabelung der Motorpumpe an den
Netzschalter der Wanne und das Stromnetz wie dargestellt an.
• Vergessen Sie nicht, das Erdungskabel zu verbinden.
All manuals and user guides at all-guides.com
ON/OFF
NL • Controleer of de netspanning en de spanning van de pompmotor
gelijk zijn.
• Sluit de elektrische kabels van de pompmotor zoals afgebeeld
aan op de schakelaar van de badkuip en het voedingsnet.
• Vergeet niet de aarddraad aan te sluiten.
ES • Compruebe que la tensión de la red y de la bomba de motor son
iguales.
• Conecte el cableado eléctrico de la bomba de motor al interruptor
de alimentación de la bañera y la red tal y como se muestra.
• No olvide conectar el cable de tierra.
PT • Verificar se a tensão da rede elétrica é a mesma da motobomba.
• Conectar a fiação elétrica da motobomba ao interruptor da
banheira e rede elétrica conforme figura.
• Não esqueça a ligação do fio terra.
PL • Sprawdzić, czy napięcia w sieci elektrycznej i w motopompie są
takie same.
• Podłączyć przewody elektryczne motopompy do wyłącznika
sieciowego w wannie i do sieci elektrycznej, jak pokazano.
• Należy pamiętać o podłączeniu przewodu uziemiającego.
ON/OFF
-25-
F N
0.03A

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Ship 160Infinitive