DE
Von den in den Abbildungen dargestellten Techniken sind nur solche zulässig, die nicht
durchgestrichen sind und/oder mit keinem Totenkopfsymbol versehen sind.
Nicht zulässige Techniken können zu schweren Unfällen oder Tod führen. In dieser
Gebrauchsanleitung sind nur einige dieser Techniken beschrieben. Besuchen Sie regelmäßig
unsere Website (www.petzl.com), um die neuesten Versionen dieser Dokumente zu erhalten.
Im Zweifelsfall oder bei jeglichen Verständnisschwierigkeiten hinsichtlich dieser Unterlage
wenden Sie sich an Petzl.
1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Persönliche Schutzausrüstung (PSA).
VERTEX ST:
Industrieschutzhelm.
Verwenden Sie diesen Helm nicht für Aktivitäten, für die er nicht entworfen wurde. Durch das
Tragen eines Helmes wird das Risiko einer Kopfverletzung zwar deutlich reduziert, er kann
jedoch nicht vor allen Schlägen und Stößen schützen.
Im Falle eines extremen Schlags muss der Helm ein Maximum an Energie absorbieren. Dies
geschieht durch Verformung, was unter Umständen bis zum Bruch des Helms führen kann.
WARNUNG: Ein schwerer Schlag kann den Helm so beschädigen, dass dessen
Schutzeigenschaften beträchtlich eingeschränkt sind und dies für das bloße Auge nicht
sichtbar ist. Sondern Sie Ihren Helm nach einem solchen Zwischenfall aus.
Haftung
ACHTUNG
Aktivitäten, bei denen diese Ausrüstung zum Einsatz kommt, sind
naturgemäß gefährlich.
Für Ihre Handlungen, Entscheidungen und für Ihre Sicherheit sind Sie selbst
verantwortlich.
Vor dem Gebrauch dieser Ausrüstung müssen Sie:
- Die Gebrauchsanleitung vollständig lesen und verstehen
- Fachgerecht zur richtigen Benutzung der Ausrüstung ausgebildet sein
- Sich mit Ihrer Ausrüstung vertraut machen, die Möglichkeiten und Einschränkungen kennen
lernen
- Die mit dem Einsatz verbundenen Risiken verstehen und akzeptieren
Die Nichtberücksichtigung auch nur einer dieser Warnungen kann zu
schweren Verletzungen oder sogar Tod führen.
Dieses Produkt darf nur von kompetenten und besonnenen Personen verwendet werden oder
von Personen, die unter der direkten Aufsicht und visuellen Kontrolle einer kompetenten und
besonnenen Person stehen.
Sie sind für Ihre Handlungen, Entscheidungen und für Ihre Sicherheit verantwortlich und tragen
die Konsequenzen. Wenn Sie nicht in der Lage sind, diese Verantwortung zu übernehmen,
oder wenn Sie die Gebrauchshinweise nicht richtig verstanden haben, benutzen Sie diese
Ausrüstung nicht.
2. Leistungsangaben
Der VERTEX ST-Helm erfüllt die Anforderungen der Norm EN 397. Das Kinnband hat eine
Bruchlast zwischen 15 und 25 daN.
Mit Ausnahme der Belüftung und der Kinnbandschnalle entspricht der VERTEX ST den
Anforderungen der Norm EN 12492.
Der VERTEX ST entspricht den Zusatzanforderungen der Norm EN 397: Schutz vor Stößen
und Schlägen auch bei sehr niedrigen Temperaturen bis zu -30 °C, Widerstand gegen seitliche
Verformung, Schutz vor versehentlicher Berührung von unter Spannung stehenden Leitern bis
zu 440 V Wechselspannung und Schutz vor Spritzern aus schmelzflüssigem Metall.
Elektrotechnische Normen:
- EN 50365 (Klasse 0): Der Helm ist elektrisch isolierend für den Einsatz in der Nähe von
Niederspannungsanlagen unter 1500 V Gleichspannung (oder 1000 V Wechselspannung).
Es liegt in der Verantwortung des Anwenders sich zu vergewissern, dass die in seiner
Umgebung möglicherweise auftretende Spannung die oben genannten Grenzwerte nicht
überschreitet.
- ANSI Z89.1-2009 class E: Der Helm wurde bei einer Spannung von 20000 V getestet. Dies
garantiert jedoch in keinem Fall den Schutz vor Stromschlägen bei diesem Spannungswert. Die
Norm garantiert den Schutz vor Stromschlägen bei einem versehentlichen Kontakt zwischen
dem Helm und einem unter Spannung stehenden elektrischen Gerät. Elektrisch isolierende
Schutzhelme müssen zusammen mit anderen isolierenden Schutzausrüstungen verwendet
werden.
3. Benennung der Teile
(1) Helmschale, (2) Kopfband, (3) Einstellrädchen des Kopfbands, (4) Abnehmbares
Kinnband, (5) Einstellschnallen des Kinnbands, (6) Schnalle zum Schließen und Festziehen
des Kinnbands, (7) Seitliche Aufnahmen zum Anbringen von standardmäßigem Gehörschutz,
(8) Stirnlampenclips für die Befestigung einer Stirnlampe mit Kopfband, (9) Vorderseitige
Befestigungsmöglichkeit für eine Stirnlampe, (10) Befestigungssystem zum Anbringen eines
Gesichtsschutzes.
Materialien: Helmschale aus Acrylnitril-Butadien-Styrol (ABS), Riemen aus Polyester.
4. Überprüfung, zu kontrollierende Punkte
Petzl empfiehlt eine gründliche Überprüfung mindestens alle 12 Monate. Tragen Sie die
Ergebnisse in den Prüfbericht Ihrer PSA ein: siehe Beispiele auf www.petzl.com/de/psa-
überprüfung.
Vor jedem Einsatz
Überprüfen Sie den Zustand der Helmschale, des Befestigungssystems des Kopfbands und
des Kinnbands (keine Risse und Deformierungen an Innen- und Außenseite usw.).
Überprüfen Sie den Zustand des Gurtbands und der Nähte. Kontrollieren Sie die Gängigkeit
des Einstellsystems des Kopfbands und der Kinnbandschnalle.
Vergewissern Sie sich, dass das Kinnband wieder richtig angebracht wurde.
Stellen Sie sicher, dass die elektrische Isolierung des Helms mit der beim Gebrauch
möglicherweise auftretenden Nennspannung übereinstimmt.
5. Einstellungen
Um einen angemessenen Schutz zu gewährleisten, muss der Helm mit der Kopfgröße des
Anwenders übereinstimmen oder entsprechend eingestellt werden. Benutzen Sie diesen Helm
nicht, wenn Sie ihn nicht korrekt einstellen können. Tauschen Sie ihn in diesem Fall gegen eine
andere Größe oder ein anderes Modell aus.
Test: Stellen Sie sicher, dass der Helm fest und mittig auf dem Kopf sitzt. Die richtige
Einstellung gewährleistet einen besseren Schutz (der Helm darf sich so wenig wie möglich
nach vorne, hinten und zur Seite bewegen).
6. Vorsichtsmaßnahmen
- Verwenden Sie Ihren isolierenden Helm nicht für Arbeiten, bei denen das Risiko besteht, dass
die isolierenden Eigenschaften teilweise herabgesetzt werden.
- Setzen Sie sich nicht auf den Helm, stopfen Sie ihn nicht gewaltsam in den Rucksack, lassen
Sie ihn nicht fallen und halten Sie spitze oder scharfe Gegenstände usw. fern.
Setzen Sie den Helm nicht extremer Hitze aus (z. B. in einem in der Sonne geparkten Auto).
- Bestimmte Chemikalien, vor allem Lösungsmittel, können den Helm beschädigen und seine
Schutzeigenschaften vermindern. Setzen Sie den Helm keinen Chemikalien aus.
- Wenn der Helm verschmutzt oder schmierig ist (Öl, Teer, Farbe usw.), achten Sie darauf, die
Außenseite sorgfältig zu reinigen.
7. Persönliche Anpassung
Verwenden Sie nur die glatten Flächen für Aufkleber und andere Markierungen. Die
Verwendung der Petzl-Aufkleber ist zulässig. Verwenden keine Farben, Lösungsmittel,
Klebstoffe (ausgenommen wasserbasierte Klebstoffe) und Klebeetiketten, die nicht
ausdrücklich in der Gebrauchsanweisung von Petzl empfohlen werden. (Bei Helmen der
Version CSA Z94.1-05 type 1 class E ist das Auftragen von Farbe nicht zulässig.)
8. Abnehmbares Kinnband
Das Kinnband kann zum Waschen abgenommen werden. Benutzen Sie den Helm bei
Aktivitäten in der Höhe nicht ohne oder mit offenem Kinnband.
9. Zubehör
Befestigen Sie das Zubehör entsprechend den von Petzl empfohlenen Verfahren.
- Standardmäßiger Gehörschutz: Verwenden Sie die seitlichen Aufnahmen.
- Gesichtsschutz: Verwenden Sie die Öffnung zur Befestigung des Gesichtsschutzes oder die
seitlichen Aufnahmen.
- Stirnlampe: Verwenden Sie die Stirnlampenclips (Stirnlampe mit Kopfband) oder die
Befestigungsmöglichkeit an der Vorderseite des Helms.
10. Zusätzliche Informationen
A. Lebensdauer: 10 Jahre
Aussondern von Ausrüstung:
ACHTUNG, außergewöhnliche Umstände können die Aussonderung eines Produkts
nach einer einmaligen Anwendung erforderlich machen (Art und Intensität der Benutzung,
Anwendungsbereich: aggressive Umgebungen, Meeresklima, scharfe Kanten, extreme
Temperaturen, Chemikalien usw.).
In folgenden Fällen muss ein Produkt ausgesondert werden:
- Wenn es mehr als 10 Jahre alt ist (Kunststoff- und Textilprodukte)
- Nach einem schweren Sturz (oder Belastung)
- Das Überprüfungsergebnis ist nicht zufriedenstellend, das Produkt fällt bei der Überprüfung
durch Sie bezweifeln seine Zuverlässigkeit.
- Die vollständige Gebrauchsgeschichte ist nicht bekannt
- Das Produkt ist veraltet (Änderung der gesetzlichen Bestimmungen, der Normen und der
technischen Vorschriften, Inkompatibilität mit anderen Ausrüstungsgegenständen usw.)
Zerstören und entsorgen Sie diese Produkte, um ihren weiteren Gebrauch zu verhindern.
B. Markierung - C. Temperaturbeständigkeit - D. Vorsichtsmaßnahmen - E. Reinigung/
Desinfektion. Vermeiden Sie alle Produkte, die sich auf den Helm und den Helmträger
schädlich auswirken können. F. Trocknung - G. Lagerung/Transport - H. Pflege -
I. Änderungen/Reparaturen (außerhalb der Petzl Betriebsstätten nicht zulässig,
ausgenommen Ersatzteile) - J. Fragen/Kontakt
3 Jahre Garantie
Auf Material- und Fabrikationsfehler. Von der Garantie ausgeschlossen sind: normale
Abnutzung, Oxidation, Änderungen oder Nachbesserungen, unsachgemäße Lagerung,
technical notice VERTEX ST 2
All manuals and user guides at all-guidesbox.com
unsachgemäße Wartung, Nachlässigkeiten und Anwendungen für die das Produkt nicht
bestimmt ist.
Rückverfolgbarkeit und Markierung
a. Die Herstellung dieser PSA überwachende Stelle - b. Benannte Stelle für die EG-
Baumusterprüfung - c. Rückverfolgbarkeit: Data Matrix = Artikelnummer + individuelle
Nummer - d. Durchmesser - e. Individuelle Nummer - f. Herstellungsjahr - g. Herstellungstag -
h. Prüfung oder Name des Prüfers - i. Fortlaufende Seriennummer - j. Normen - k. Lesen Sie
die Gebrauchsanleitung aufmerksam durch - l. Modell-Identifizierung
IT
Solo le tecniche presentate come non barrate e/o senza simbolo di morte sono autorizzate.
Le tecniche non autorizzate possono essere all'origine di un incidente grave o mortale.
Solo alcune sono descritte nella nota informativa. Informatevi regolarmente sugli ultimi
aggiornamenti di questi documenti sul nostro sito www.petzl.com.
In caso di dubbi o di problemi di comprensione, rivolgersi direttamente a Petzl.
1. Campo di applicazione
Dispositivo di protezione individuale (DPI).
VERTEX ST:
Casco per l'industria.
Non utilizzare questo casco in attività per le quali non è stato concepito. L'uso del casco riduce
fortemente il rischio di ferite alla testa, ma non garantisce una protezione contro tutti gli urti.
In caso di urti molto violenti, il casco ha la funzione di assorbire il massimo dell'energia
deformandosi, a volte fino alla rottura.
ATTENZIONE, dopo un forte urto, rotture interne non visibili possono ridurre la capacità di
assorbimento e la resistenza del casco. Eliminare il casco dopo un forte urto.
Responsabilità
ATTENZIONE
Le attività che comportano l'utilizzo di questo dispositivo sono per natura
pericolose.
Voi siete responsabili delle vostre azioni, delle vostre decisioni e della vostra
sicurezza.
Prima di utilizzare questo dispositivo, occorre:
- Leggere e comprendere tutte le istruzioni d'uso.
- Ricevere una formazione adeguata sul suo utilizzo.
- Acquisire familiarità con il dispositivo, imparare a conoscerne le prestazioni e i limiti.
- Comprendere e accettare i rischi indotti.
Il mancato rispetto di una sola di queste avvertenze può essere la causa di
ferite gravi o mortali.
Questo prodotto deve essere utilizzato esclusivamente da persone competenti e addestrate o
sottoposte al controllo visivo diretto di una persona competente e addestrata.
Voi siete responsabili delle vostre azioni, delle vostre decisioni e della vostra sicurezza e ve ne
assumete le conseguenze. Se non siete in grado di assumervi questa responsabilità, o se non
avete compreso le istruzioni d'uso, non utilizzare questo dispositivo.
2. Prestazioni
Il casco VERTEX ST risponde alle esigenze della norma EN 397. Resistenza del sottogola è
compresa tra 15 daN e 25 daN.
Il VERTEX ST risponde ai requisiti della norma EN 12492 tranne che per la ventilazione e la
fibbia del sottogola.
Il VERTEX ST risponde alle estensioni facoltative della norma EN 397: protezione contro gli urti
fino a -30 °C, resistenza alla deformazione laterale, protezione contro il contatto accidentale
con conduttori in tensione che possono raggiungere 440 V corrente alternata e protezione
contro le proiezioni di metalli in fusione.
Norme elettriche:
- EN 50365 (classe 0): questo casco è elettricamente isolato per l'utilizzo vicino ad impianti di
bassa tensione, che non superano 1500 V in corrente continua (o 1000 V in corrente alternata).
È responsabilità dell'utilizzatore controllare che la tensione nominale riscontrabile nell'ambiente
non superi i limiti sopra indicati.
- ANSI Z89.1-2009 classe E: il casco è stato testato ad una tensione di 20000 V, ma questo
in nessun caso garantisce una protezione contro le scariche elettriche a questa tensione. La
norma garantisce una protezione contro le scariche elettriche, in seguito a contatto accidentale
tra il casco e un apparecchio elettrico sotto tensione. I caschi elettricamente isolanti non
possono essere utilizzati da soli: è necessario utilizzare altri dispositivi di protezione isolante.
3. Nomenclatura
(1) Calotta, (2) Girotesta, (3) Rotelle di regolazione del girotesta, (4) Sottogola smontabile,
(5) Fibbie di regolazione del sottogola, (6) Fibbia di chiusura e serraggio del sottogola,
(7) Fessure laterali per fissaggio di protezioni antirumore, (8) Ganci per fascia elastica,
(9) Fessura anteriore per lampada frontale, (10) Foro di fissaggio della visiera.
Materiali principali: calotta in Acrilonite Butadiene Stirene (ABS), fettucce in poliestere.
4. Controllo, punti da verificare
Petzl raccomanda un controllo approfondito come minimo ogni 12 mesi. Registrate i risultati
nella scheda di vita del vostro DPI: vedi esempi su www.petzl.com/it/verifica-dpi.
Prima di ogni utilizzo
Verificare lo stato della calotta, del sistema di fissaggio del girotesta e del sottogola (assenza di
fessurazioni, deformazioni all'esterno o all'interno...).
Verificare lo stato delle fettucce e delle cuciture. Verificare il corretto funzionamento della
regolazione del girotesta e della fibbia del sottogola.
Verificare che il sottogola sia rimontato correttamente.
Verificare che il limite elettrico del casco corrisponda alla tensione nominale riscontrabile
durante l'uso.
5. Regolazioni
Per garantire una protezione adeguata, il casco deve essere adattato o regolato secondo la
dimensione della testa dell'utilizzatore. Non utilizzare questo casco se non si riesce a regolarlo
correttamente. Sostituirlo con un casco di taglia e modello differenti.
Test: verificare che il casco sia fissato e centrato correttamente in testa. Un corretta regolazione
garantisce una maggiore sicurezza (movimenti in avanti, indietro e laterali ridotti).
6. Precauzioni d'uso
- Non utilizzare il casco isolante in situazioni in cui esiste il rischio di poter ridurre parzialmente
le loro proprietà isolanti.
- Non si deve sedere sopra il casco, non deve essere compresso nel sacco, non si deve far
cadere, non deve venire a contatto con oggetti appuntiti o taglienti...
Non esporre il casco a temperature elevate, per esempio lasciandolo all'interno di un veicolo
esposto al sole.
- Alcuni prodotti chimici, in particolare i solventi, alterano le qualità fisiche del casco. Proteggere
il casco da questo tipo di contatto.
- Se il casco si sporca (olio, catrame, vernice...), fare attenzione a pulirlo accuratamente
all'esterno.
7. Personalizzazione
Utilizzare esclusivamente le zone lisce per gli adesivi e le marcature personalizzate. Gli adesivi
Petzl sono autorizzati. Non applicare vernici, solventi, adesivi o etichette autoadesive (ad
eccezione di adesivi a base acquosa) se non in conformità con le istruzioni Petzl. (È vietata la
vernice sui caschi versione CSA Z94.1-05 tipo 1 classe E.)
8. Sottogola smontabile
Il sottogola può essere smontato per il lavaggio. Non utilizzare il casco in quota senza il
sottogola o con il sottogola aperto.
9. Accessori
Fissare gli accessori esclusivamente secondo i procedimenti raccomandati da Petzl.
- Protezioni antirumore: utilizzare le fessure laterali.
- Visiera: utilizzare il foro di fissaggio della visiera o le fessure laterali.
- Lampada frontale: utilizzare i ganci per fascia elastica o la fessura anteriore del casco.
10. Informazioni supplementari
A. Durata: 10 anni
Eliminazione:
ATTENZIONE, un evento eccezionale può comportare l'eliminazione del prodotto dopo un solo
utilizzo (tipo ed intensità di utilizzo, ambiente di utilizzo: ambienti aggressivi, ambiente marino,
parti taglienti, temperature estreme, prodotti chimici, ecc.).
Il prodotto deve essere eliminato quando:
- Ha più di 10 anni ed è composto da materiale plastico o tessile.
- Ha subito una forte caduta (o sforzo).
- Il risultato dei controlli del prodotto non è soddisfacente. Si ha un dubbio sulla sua affidabilità.
- Non si conosce l'intera storia del suo utilizzo.
- Quando il suo utilizzo è obsoleto (evoluzione delle leggi, delle normative, delle tecniche o
incompatibilità con altri dispositivi, ecc.).
Distruggere i prodotti scartati per evitarne un futuro utilizzo.
B. Marcatura - C. Temperature tollerate - D. Precauzioni d'uso - E. Pulizia/disinfezione.
Evitare qualsiasi prodotto nocivo per il casco e chi indossa il casco. F. Asciugatura -
G. Stoccaggio/trasporto - H. Manutenzione - I. Modifiche/riparazioni (proibite al di fuori
degli stabilimenti Petzl salvo pezzi di ricambio) - J. Domande/contatto3
Garanzia 3 anni
Contro ogni difetto di materiale o di fabbricazione. Sono esclusi: usura normale, ossidazione,
modifiche o ritocchi, cattiva conservazione, manutenzione impropria, negligenze, utilizzi ai quali
questo prodotto non è destinato.
Tracciabilità e marcatura
a. Organismo che controlla la fabbricazione di questo DPI - b. Ente riconosciuto che interviene
per l'esame CE di tipo - c. Tracciabilità: datamatrix = codice prodotto + numero individuale -
d. Diametro - e. Numero individuale - f. Anno di fabbricazione - g. Giorno di fabbricazione -
h. Controllo o nome del controllore - i. Incrementazione - j. Norme - k. Leggere attentamente
l'istruzione tecnica - l. Identificazione di modello
a125060F (030413)
5