Página 1
PE21-EC PE21-EL PE21-EC/A PE21-EL/A Mainboard User’s Manual Carte Mère Manuel Pour Utilisateur System-Platine Benutzerhandbuch Manual del Usuario de Placas Base 935-PE2101-000 60100227...
Página 2
Copyright This publication contains information that is protected by copyright. No part of it may be reproduced in any form or by any means or used to make any transformation/adaptation without the prior written permission from the copyright holders. This publication is provided for informational purposes only. The manufacturer makes no representations or warranties with respect to the contents or use of this manual and specifically disclaims any express or implied warranties of merchantability or fitness for any...
Página 3
Battery: • Danger of explosion if battery incorrectly replaced. • Replace only with the same or equivalent type recommend by the manufacturer. • Dispose of used batteries according to the batter y manufacturer’s instructions. Joystick or MIDI port: • Do not use any joystick or MIDI device that requires more than 10A current at 5V DC.
Página 4
To view the user’s manual, insert the CD into a CD-ROM drive. The autorun screen (Main Board Utility CD) will appear. Click “User’s Manual”. Mainboard This user’s manual is for the PE21-EC, PE21-EL, PE21-EC/A and PE21-EL/A mainboards. The differences between these boards are shown below. PE21-EC...
Página 6
Quick Setup Guide Chapter 1 - Quick Setup Guide Table of Contents 1.1 Mainboard Layout......................1.2 Jumpers............................. 1.3 Ports and Connectors....................1.4 Award BIOS Setup Utility..................Note: The user’s manual in the provided CD contains detailed information about the mainboard. If, in some cases, some information doesn’t match those shown in this manual, this manual should always be regarded as the most updated version.
Página 7
Quick Setup Guide 1.1 Mainboard Layout PE21-EC DDR 2 USB power select DDR 3 DDR 1 for USB 1/2 (JP1) CPU fan PS/2 power (J23) select (JP2) COM 1 (J2) Parallel (J3) ATX power (J24) +12V power (ATXP1) COM 2 (J4)
Página 8
Quick Setup Guide PE21-EC/A (Supports 6-channel audio - S/PDIF-in/out and 4-channel audio connectors) DDR 2 USB power select DDR 3 DDR 1 for USB 1/2 (JP1) CPU fan PS/2 power (J23) select (JP2) COM 1 (J2) Parallel (J3) ATX power...
Página 9
Quick Setup Guide PE21-EL (Supports onboard LAN and Diagnostic LEDs) DDR 2 USB power select DDR 3 DDR 1 for USB 1/2 (JP1) CPU fan PS/2 power (J23) select (JP2) COM 1 (J2) Parallel (J3) ATX power (J24) +12V power (ATXP1) COM 2 (J4) Line...
Página 10
Quick Setup Guide PE21-EL/A (Supports onboard LAN, Diagnostic LEDs and 6-channel audio - S/PDIF-in/out and 4-channel audio connectors) DDR 2 USB power select DDR 3 DDR 1 for USB 1/2 (JP1) CPU fan PS/2 power (J23) select (JP2) COM 1 (J2) Parallel (J3) ATX power (J24)
Página 11
Quick Setup Guide Warning: Electrostatic discharge (ESD) can damage your mainboard, processor, disk drives, add-in boards, and other components. Perform the upgrade instruction procedures described at an ESD workstation only. If such a station is not available, you can provide some ESD protection by wearing an antistatic wrist strap and attaching it to a metal part of the system chassis.
Página 12
Quick Setup Guide 1.2 Jumpers 1.2.1 Clear CMOS Data - JP6 1-2 On: Normal (default) 2-3 On: Clear CMOS Data Clear CMOS (JP6) 1.2.2 Jumper Settings for Selecting the PS/2 Power - JP2 1-2 On: VCC power PS/2 power select (JP2) (default) 2-3 On: 5VDUL power If you wish to use the Wake-On-PS/2 Keyboard function, make sure this...
Página 13
Quick Setup Guide 1.2.3 Jumper Settings for Selecting the USB Power USB power select for USB 1/2 (JP1) USB power select for USB 3-6 (JP4) 1-2 On: VCC power 2-3 On: 5VDUL power (default) You can enable or disable the USB ports in the Integrated Peripherals submenu (“OnChip USB Controller”...
Página 14
Quick Setup Guide 1.2.4 Jumper Settings for Selecting the CPU’s Front Side 1-2 On 1 2 3 2-3 On CPU FSB select (JP3 and JP8) All Off Auto 1-2 On 1-2 On 100MHz 2-3 On 1-2 On 133MHz All Off 1-2 On 166MHz All Off...
Página 15
PS/2 COM 1 COM 2 Line- Line- Mic- ATX Double Deck Ports on PE21-EL and PE21-EL/A PS/2 GAME/MIDI Parallel Mouse USB 2 PS/2 USB 1 COM 1 COM 2 Line- Line- Mic- ATX Double Deck Ports on PE21-EC and PE21-EC/A...
Página 16
Quick Setup Guide 1.3.1 PS/2 Mouse and PS/2 Keyboard Ports PS/2 Mouse PS/2 Keyboard Make sure to turn off your computer prior to connecting or disconnecting a mouse or keyboard. Failure to do so may damage the mainboard. 1.3.2 RJ45 Fast-Ethernet Port (PE21-EL and PE21-EL/A only) RJ45 LAN...
Página 17
Quick Setup Guide 1.3.3 Universal Serial Bus Ports USB 2 USB 1 USB 3/4 USB 5/6 (J17) (J18) Additional USB Ports (USB 3 to USB 6) Function Function 5V_Dul 5V_Dul Data- Data- Data+ Data+ Ground Ground Ground...
Página 18
Quick Setup Guide 1.3.4 Serial Port COM 2 COM 1 Serial Port Serial Port 1.3.5 Parallel Ports Parallel Port Setting Function Allows normal speed operation but (Standard Parallel Port) in one direction only. Allows parallel port to operate in (Extended Capabilities Port) bidirectional mode and at a speed faster than the SPP’s data transfer rate.
Página 19
Quick Setup Guide 1.3.6 Game/MIDI and Audio Jacks Ports Game/MIDI Port Line-out Line-in Mic-in Front audio (J10) Front Audio (J10) Function Function Mic+ Ground Mic Power AuD_Vcc (Avcc) AuD_R_Out AuD_R_Return (GND) N. C. AuD_L_Out AuD_L_Return (GND)
Página 20
AUX-in / CD-in Function Left audio channel CD-in (J9) Ground Ground 1 2 3 4 Right audio channel AUX-in (J11) 1.3.8 S/PDIF-in and S/PDIF-out Connectors (PE21-EC/A and PE21-EL/A only) S/PDIF-in Function SPDIF-in Ground S/PDIF-out S/PDIF-in (J12) Function 1 2 3 4...
Página 21
Quick Setup Guide 1.3.9 4-Channel Audio Output Connector (PE21-EC/A and PE21-EL/A only) If, for any reason, you are not using 4-channel audio connector which is made possible by connecting a 4-channel audio cable, the 6-channel audio output function can be supported using software.
Página 22
Quick Setup Guide 1.3.10 Floppy and IDE Disk Drive Connectors IDE 1 (J19) IDE 2 (J20) FDD (J21) Refer to your disk drive user’s manual for information about selecting proper drive switch settings. If you encounter problems while using an ATAPI CD-ROM drive that is set in Master mode, please set the CD-ROM drive to Slave mode.
Página 23
Quick Setup Guide 1.3.11 IrDA Connector 1 VCC 2 N. C. 3 IRRX 4 Ground 5 IRTX The sequence of the pin functions on some IrDA cable may be reversed from the pin function defined mainboard. Make 1 2 3 4 5 sure to connect the IrDA (J15) cable to the IrDA...
Página 24
Quick Setup Guide 1.3.13 Wake-On-LAN Connector 1 +5VSB 2 Ground 3 WOL The 5VSB power source of your power supply must support ≥720mA. 3 2 1 Wake-On-LAN (J27) 1.3.14 Wake-On-Ring Connector 1 Ground 2 RI# If you are using a modem add-in card, the 5VSB power source of your power...
Página 25
Quick Setup Guide 1.3.15 LEDs DIMM Standby Power LED PCI Standby LED 5 Power LED LED 4 LED 3 LED 2 Lighted LEDs serve as a reminder that you must power-off the system then turn off the power supply’s switch or unplug the power cord prior to installing any memory modules or add-in cards.
Página 26
Quick Setup Guide LED 2 LED 3 LED 4 LED 5 CPU initially failed. Early program chipset register before POST. Testing memory presence. Initializing the DRAM controller (sizing). Initializing the FSB frequency. Initializing the DRAM frequency. Programming the DRAM timing. Programming the GTL timing.
Página 27
Quick Setup Guide 1.3.16 Power Connectors ATX power (J24) +12V power (ATXP1) +12V Power ATX Main Power 1 Ground 3.3V 1 1 3.3V 2 Ground 3.3V 1 2 -12V 3 +12V Ground 1 3 Ground 4 +12V 1 4 PS-ON Ground 1 5 Ground 1 6 Ground...
Página 28
Quick Setup Guide 1.3.17 Front Panel Connectors Front panel connectors (J22) Pin Assignment HD-LED HDD LED Power (Primary/Secondary IDE LED) G-LED Green LED Power (Green LED) Ground ATX-SW PWRBT+ (ATX power switch) PWRBT- G-SW Ground (Green switch) RESET Ground (Reset switch) H/W Reset SPEAKER Speaker Data...
Página 29
Quick Setup Guide 1.4 Award BIOS Setup Utility 1.4.1 Main Menu Phoenix - AwardBIOS CMOS Setup Utility Standard CMOS Features Frequency/Voltage Control Advanced BIOS Features Load Fail-Safe Defaults Advanced Chipset Features Load Optimized Defaults Integrated Peripherals Set Supervisor Password Power Management Setup Set User Password PnP/PCI Configurations Save &...
Página 30
Quick Setup Guide 1.4.3 Advanced BIOS Features Phoenix - AwardBIOS CMOS Setup Utility Advanced BIOS Features Item Help Virus Warning Disabled CPU L1 & L2 Cache Enabled Menu Level CPU L2 Cache ECC Checking Enabled Quick Power On Self Test Enabled Allows you to choose First Boot Device...
Página 31
Quick Setup Guide 1.4.5 Integrated Peripherals Phoenix - AwardBIOS CMOS Setup Utility Integrated Peripherals Item Help Press Enter VIA OnChip IDE Device VIA OnChip PCI Device Press Enter Menu Level Press Enter Super IO Device PCI Slot Init Display First OnChip USB Controller All Enabled Disabled...
Página 32
Quick Setup Guide 1.4.7 PnP/PCI Configurations Phoenix - AwardBIOS CMOS Setup Utility PnP/PCI Configurations Item Help PNP OS Installed Reset Configuration Data Disabled Menu Level Resources Controlled By Auto(ESCD) Default is Disabled. IRQ Resources Press Enter Select Enabled to reset Extended System PCI/VGA Palette Snoop Disabled Configuration Data...
Página 33
Quick Setup Guide 1.4.8 PC Health Status Phoenix - AwardBIOS CMOS Setup Utility PC Health Status Item Help Current System Temp. C/87 Current CPU Temperature C/64 Menu Level Current CPU FAN Speed 0 RPM Current Chassis FAN Speed 0 RPM CPU(V) 1.45 V 3.26 V...
Página 34
Quick Setup Guide 1.4.9 Frequency/Voltage Control Phoenix - AwardBIOS CMOS Setup Utility Frequency/Voltage Control Item Help CPU Clock Ratio Auto Detect PCI/DIMM Clk Enabled Menu Level Spread Spectrum Enabled CPU Clock 100MHz CPU Voltage Regulator Default DRAM Voltage Regulator 2.63 V AGP Voltage Regulator 1.50 V ↑↓→←...
Página 35
English Chapter 2 - English Table of Contents 2.1 Features and Specifications..................2.2 Using the Suspend to RAM Function............2.3 Supported Software..................... 2.4 6-Channel Audio Output via Software........... 2.5 Installation Notes......................2.6 Troubleshooting......................... Package Checklist The mainboard package contains the following items: The mainboard A user’s manual One IDE cable for ATA/33, ATA/66, ATA/100 or ATA/133 IDE...
Página 36
English 2.1 Features and Specifications 2.1.1 Features Chipset • VIA P4X400 chipset ® VT8754/VT8235CD Processor ® The mainboard is equipped with Socket 478 for installing a Pentium ® 4 or Celeron processor. ® ® • Intel Pentium 4 processor (478-pin) - 533MHz system data bus - supports up to 2.53 GHz CPU speed 400MHz system data bus - supports up to 2.4 GHz CPU...
Página 37
• S/PDIF-in/out compressed digital output (PE21-EC/A and PE21-EL/A only) • 2-channel audio output (PE21-EC and PE21-EL only) • 6-channel audio output (PE21-EC/A and PE21-EL/A only) Onboard LAN Features (PE21-EL and PE21-EL/A only) • Integrated LAN controller •...
Página 38
(compliant with USB 1.1) • One connector for external line-out and mic-in jacks • Two internal audio connectors (AUX-in and CD-in) • One 4-channel audio output connector (PE21-EC/A and PE21-EL/A only) • One S/PDIF-in connector (PE21-EC/A and PE21-EL/A only) • One S/PDIF-out connector (PE21-EC/A and PE21-EL/A only) •...
Página 39
English USB Ports The mainboard supports 6 USB 2.0 (compliant with USB 1.1) ports. USB 1.1 supports 12Mb/second bandwidth while USB 2.0 supports 480Mb/second bandwidth providing a marked improvement in device transfer speeds between your computer and a wide range of simultaneously accessible external Plug and Play peripherals.
Página 40
English 2.1.2 System Health Monitor Functions The mainboard is capable of monitoring the following “system health” conditions. • Monitors the temperature of the CPU and system; and overheat alarm • Monitors CPU/3.3V/5V/±12V/VDIMM/VBAT/5VSB voltages and failure alarm • Monitors the fan speed of the CPU fan and chassis fan; and failure alarm •...
Página 41
English Wake-On-LAN The Wake-On-LAN function allows the network to remotely wake up a Soft Power Down (Soft-Off) PC. Your LAN card must support the remote wakeup function. Important: The 5VSB power source of your power supply must support ≥ 720mA. Wake-On-PS/2 Keyboard This function allows you to use the PS/2 keyboard to wake up the system from the S5 state.
Página 42
English RTC Timer to Power-on the System The RTC installed on the mainboard allows your system to auto- matically power-on on the set date and time. ACPI STR The mainboard is designed to meet the ACPI (Advanced Configura- tion and Power Interface) specification. ACPI has energy saving fea- tures that enables PCs to implement Power Management and Plug- and-Play with operating systems that support OS Direct Power ®...
Página 43
English 2.2 Using the Suspend to RAM Function ® ® ® ® ® If you are using the Windows 98 operating system, please follow the steps below. Select “Power Management Setup” in the main menu screen and press <Enter>. In the “ACPI Function” field, select “Enabled”. In the “ACPI Suspend Type”...
Página 44
English 11. Click the Advanced tab. In the “When I press the power button on my computer” field, select “Standby”. 12. After completing the steps above and you want to power-off the computer, you do not need to go through the process of closing files, applications and operating system.
Página 45
English 2.3 Supported Software 2.3.1 VIA Service Pack The CD in the mainboard package also comes with the VIA Service Pack. The service pack includes the following drivers. • VIA ATAPI Vendor Support Driver • AGP VxD Driver • IRQ Routing Miniport Driver •...
Página 46
English 3. The “Welcome” screen will appear. Click “Next”. Please read the “VIA Service Pack readme” carefully before proceeding to step 4. 4. Follow the prompts on the screen to complete the installation. 5. Reboot the system for the drivers to take effect. 2.3.2 VIA LAN Drivers (PE21-EL and PE21-EL/A only) The LAN drivers support autorun for the following operating ...
Página 47
English To install the driver, please follow the steps below. 1. Click “Realtek AC’97 Audio Drivers”. 2. Follow the prompts on the screen to complete installation. 3. Reboot the system for the driver to take effect. 2.3.5 Winbond Hardware Monitor The system board comes with the Hardware Monitor utility contained in the provided CD.
Página 48
English 2.3.6 Microsoft DirectX 8.1 Driver 1. Insert the CD that came with the mainboard package into a CD-ROM drive. The autorun screen (Main Board Utility CD) will appear. 2. Click “Microsoft DirectX 8.1 Driver”. 3. Click “Yes” to continue. 4.
Página 49
English 5. Click the “Open” button to open a previously saved setting. 6. If you want to use the CPU clock that is most stable before the system hanged, click the “Reset” button. 2.3.8 McAfee VirusScan Online The McAfee VirusScan Online is the most reliable and convenient way of protecting your PC from computer viruses.
Página 50
English 2.4 6-Channel Audio Output via Software (PE21-EC/A and PE21-EL/A only) The line-in and mic-in jacks (at the rear panel) together with the 4- channel audio connector supports 6-channel audio output. If, for any reason, you are not using the 4-channel audio connector which is made possible by connecting a 4-channel audio cable, the 6-channel audio output function can be supported using software.
Página 51
2. All steps or procedures to install software drivers are subject to change without notice as the softwares are occassionally updated. Please go to DFI's web site at "http://www.dfi.com/support1/ download2.asp" for the latest version of the drivers or software applications.
Página 52
English 2.6 Troubleshooting This section of the manual is designed to help you with problems that you may encounter with your personal computer. To efficiently troubleshoot your system, treat each problem individually. This is to ensure an accurate diagnosis of the problem in case a problem has multiple causes.
Página 53
English 3. Make sure your video card’s output frequencies are supported by this monitor. The screen seems to be constantly wavering. 1. If the monitor is close to another monitor, the adjacent monitor may need to be turned off. Fluorescent lights adjacent to the monitor may also cause screen wavering.
Página 54
English Excessively long formatting period. 1. If your hard drive takes an excessively long period of time to format, it is likely a cable connection problem. However, if your hard drive has a large capacity, it will take a longer time to format.
Página 55
English Keyboard Nothing happens when a key on the keyboard was pressed. 1. Make sure the keyboard is properly connected. 2. Make sure there are no objects resting on the keyboard and that no keys are pressed during the booting process. Mainboard 1.
Página 56
Français Chapter 3 - Français Table des Matières Caractéristiques et Spécifications..............Utilisation de la Fonction de Suspension sur RAM......Logiciels Supportés......................Sortie Audio à 6-Canaux via Logiciel (PE21- EC/A et PE21-EL/A seulement)....................Notes pour l’Installation des Pilotes et des Utilitaires....Dépannage..........................
Página 57
Français 3.1 Caractéristiques et Spécifications 3.1.1 Caractéristiques Chipset • VIA P4X400 chipset ® VT8754/VT8235CD Processeur La carte est pourvue d’un Socket 478 permettant d’exploiter un processeur Pentium ® 4 ou processeur Celeron ® • Processeur Intel ® Pentium ® 4 (478 broches) 533MHz vitesse du bus - supporte up to 2.53 GHz CPU speed 400MHz vitesse du bus - supporte up to 2.4 GHz CPU...
Página 58
• Compressed digital sor tie de entrée/sor tie S/PDIF (PE21- EC/A et PE21-EL/A seulement) • Sortie audio 2-canaux (PE21-EC et PE21-EL seulement) • Sor tie audio 6-canaux (PE21-EC/A et PE21-EL/A seulement) Fonctionnalités Onboard LAN (PE21-EL et PE21-EL/A seulement) • Utilise le contrôleur LAN •...
Página 59
• 1 connecteur pour des fiches de sortie ligne et d’entrée micro externes • 2 connecteurs audio internes - AUX-in et CD-in • 1 connecteur de Sor tie audio 4-canaux (PE21-EC/A et PE21- EL/A seulement) • 1 connecteur pour entrée S/PDIF (PE21-EC/A et PE21-EL/A seulement) •...
Página 60
Français S/PDIF (PE21-EC/A et PE21-EL/A seulement) La carte système est équipée d’une interface audio digitale S/PDIF (Sony/Philips Digital Interface). La S/PDIF est un format standardisé pour le transfert des fichiers audio permettant de transférer des signaux audio digitaux à un appareil périphérique sans la conversion en signaux analogues préalable.
Página 61
Français 3.1.2 System Health Monitor Fonctions La carte système est capable de gérer les conditions de “santé système” suivantes. • Gère l’alarme de température et de surchauffe de CPU/système • Gère l’alarme de voltage et d’échec de CPU/3.3V/5V/±12V/ VDIMM/VBAT/5VSB • Gère la vitesse de ventilateur du ventilateur de CPU, ventilateur de system et ventilateur de second;...
Página 62
Français Wake-On-LAN La fonction Wake-On-LAN permet au réseau de réveiller à distance un PC Mis Hors Tension par Logiciel (Soft Power Down ou Soft- Off). Votre carte LAN doit supporter la fonction de réveil à distance. Important: La source d’alimentation 5VSB de votre boîtier d’alimentation doit supporter ≥...
Página 63
Français ACPI STR La car te système est conçue de façon à être conforme aux spécifications ACPI (Configuration Avancée et Interface d’Alimentation). ACPI comporte une fonction d’économie d’énergie qui permet aux PC de mettre en œuvre la Gestion d’Alimentation et “Plug and Play” avec des systèmes d’exploitation qui supportent la Gestion d’Alimentation Directe de Système d’Exploitation.
Página 64
Français 3.2 Utilisation de la Fonction de Suspension sur ® Si vous utilisez le système d’opération Windows 98, veuillez suivre les étapes suivantes. Sélectionnez “Power Management Setup” dans l’écran de programme principal et appuyez sur <Enter>. Dans le champ “ACPI Function”, sélectionnez “Enabled”. Dans le champ “ACPI Suspend Type”, sélectionnez “S3(STR)”.
Página 65
Français 11. Cliquez sur l’onglet Avancé. Dans le champ “Quand j’appuie sur le bouton d’alimentation de mon ordinateur”, sélectionnez “Mise en Veille”. 12. Après avoir réalisé les étapes ci-dessus et si vous voulez éteindre l’ordinateur, vous n’avez pas besoin de passer par le processus de fermeture des fichiers, des applications et du système d’exploitation.
Página 66
Français 3.3 Logiciels Supportés 3.3.1 VIA Service Pack Le CD contenu dans l’emballage de la carte système est aussi accompagné du VIA Service Pack. Le Service Pack comprend les pilotes suivants: • VIA ATAPI Vendor Support Driver • AGP VxD Driver •...
Página 67
Français 2. Cliquez sur “VIA Service Pack”. 3. L’écran de “Welcome” apparaîtra. Cliquez sur “Next”. Veuillez lire soigneusement le fichier “VIA Service Pack readme” avant de passer à l’étape 4. 4. Suivez les invites d’écran pour réaliser l’installation. 5. Réamorcez le système pour que les pilotes soient opérationnels. 3.3.2 Les Pilotes VIA LAN (PE21-EL et PE21-EL/A seulement) ®...
Página 68
Français 3.3.4 Drivers de Realtek Audio Le drivers de Realtek Audio suppor té de la car te système comprend aussi des drivers audio pour Windows 98 SE, Windows ME, Windows NT 4.0, Windows 2000 and Windows Pour installer le programme, veuillez suivre les étapes suivantes.
Página 69
Français 3.3.6 Pilote de Microsoft DirectX 8.1 1. Insérez le CD qui accompagne l’ensemble carte système dans le lecteur CD-ROM. L’écran d’exécution automatique (Main Board Utility CD) apparaîtra. 2. Cliquez sur “Microsoft DirectX 8.1 Driver”. 3. Cliquez sur “Yes” afin d’en continuer. 4.
Página 70
Français 4. Pour sauvegarder le changement, cliquez sur le bouton “Save”. Un écran apparaitra et vous permettra de sauvegarder les changements. Avant de cliquer sur “Save”, soyez certain d’avoir cliqué sur le bouton “Run” après aovir modifié la fréquence de l’horloge du CPU.
Página 71
Français 3.4 Sortie Audio à 6-Canaux via Logiciel (PE21- EC/A et PE21-EL/A seulement) Avec les prises line-in (entrée audio) et mic-in (entrée micro) (sur le paneau arrière) combinant à la prise sorti audio à 4-canaux, vous pouvez obtenir une sortie audio à 6 canaux. Si, pour une raison quelconque, vous n’utilisez pas la prise sorie audio à...
Página 72
CD Main Board Utility n’apparaîtra pas), veuillez aller directement au répertoire racine du CD et double cliquez sur “Setup”. 2. Veuillez vous rendre sur le site web de DFI à "http:// www.dfi.com/support1/download2.asp" pour trouver la dernière version des pilotes ou logiciel d’applications.
Página 73
Français 3.6 Dépannage Ce chapitre du manuel est destiné à vous aider résoudre les problèmes éventuels que vous pourriez rencontrer avec votre ordinateur. Pour dépanner efficacement votre système, traitez chaque problème individuellement. Ceci permettra de faire un diagnostique exact du problème dans le cas ou celui-ci aurait des causes multiples. Certains des points les plus courants, à...
Página 74
Français L’image bouge constamment. 1. Le moniteur a perdu sa synchronisation verticale. Ajustez la synchronisation verticale du moniteur. 2. Eloignez tous les objets, tel qu’un autre moniteur ou un ventilateur, qui pourrait créer un champ magnétique autour de l’affichage. 3. Assurez vous que les fréquences de sortie de votre carte vidéo sont supportées par ce moniteur.
Página 75
Français 4. L’espace est insuffisant sur la disquette. Utilisez une autre disquette comportant un espace de stockage adéquat. Disque Dur Défaillance du disque dur. 1. Assurez vous que le type correct de lecteur pour le disque dur a été entré dans le BIOS. 2.
Página 76
Français 1. Assurez vous que le périphérique série est allumé et qu’il est en ligne. 2. Vérifiez que le périphérique est branché sur le port série correct au dos de l’ordinateur. 3. Vérifiez que le périphérique série connecté fonctionne, en le branchant à...
Página 77
Deutsch Chapter 4 - Deutsch Inhaltsverzeichnis 4.1 Leistungsmerkmale und Technische Daten..........4.2 Anwendung der Funktion “Suspendieren auf RAM”...... 4.3 Unterstützte Software....................4.4 6-Kanal Audioausgang durch Software (PE21-EL und PE21-EL/A nur für)......................4.5 Unterstützte Software....................4.6 Fehlersuche..........................Verpackungsliste In der Verpackung der Systemplatine sind folgende Artikel enthalten: ! Eine Systemplatine ! Ein Benutzerhandbuch ! Ein IDE-Kabel für ATA/33-IDE-Laufwerke, ATA/66-IDE-Laufwerke...
Página 78
Deutsch 4.1 Leistungsmerkmale und Technische Daten 4.1.1 Leistungsmerkmale Chipset • VIA P4X400 chipset ® VT8754/VT8235CD Prozessor ® Das Systemboard ist mit Socket 478 zur Installation eines Pentium ® 4-Prozessors ausgerüstet. und Prozessors Celeron ® ® • Intel Pentium 4 Prozessor (478-polige) - 533MHz Systemdatenbus - unterstützt up to 2.53 GHz CPU speed 400MHz Systemdatenbus - unterstützt up to 2.4 GHz CPU...
Página 79
Abtastratenumwandler für die Aufnahme und Wiedergabe • S/PDIF-In/Aus-Compressed digital • 2-Kanal-Audioausgang (PE21-EC und PE21-EL nur für) • 6-Kanal-Audioausgang (PE21-EC/A und PE21-EL/A nur für) Merkmale des LANs auf Platine (PE21-EL und PE21-EL/A nur für) • Benutzung des Realtek RTL8100 für die Fast-Ethernet-Verbindung •...
Página 80
• 2 interne Audioanschlüsse - AUX-in und CD-in • 1 4-Kanal-Audioausgang Anschluß (PE21-EC/A und PE21-EL/A nur für) • 1 S/PDIF-In-Steckverbinder (PE21-EC/A und PE21-EL/A nur für) • 1 S/PDIF-Aus-Steckverbinder (PE21-EC/A und PE21-EL/A nur für) • 1 Anschluß für die IrDA-Schnittstelle • 2 IDE-Anschlüsse •...
Página 81
Deutsch überträgt, ohne zunächst in ein analoges Format konvertiert sein zu müssen, Das verhindert Qualitätsverschlechterung des Audiosignals, wann immer es in analoges konvertiert wird. IrDA-Schnittstelle Das Mainboard ist ausgerüstet mit einem IrDA Anschluß zu kabellosen Verbindungen zwischen Ihrem Computer und Peripheriegeräten. USB-Anschlüsse USB 1.1 unterstützt 12Megabit/Sekunde Bandbreite, während USB 2.0 480Megabit/Sekunde Bandbreite unterstützt, was eine spürbare...
Página 82
Deutsch 4.1.2 System Health Monitor Funktions Durch die Systemplatine können die folgenden “gesundheitlichen Bedingungen” Ihres Systems überwacht werden. • Überwachung der Temperatur des CPU/Systems sowie Warnsignal bei Überhitzung • Überwachung der Spannungen des CPU/3.3V/5V/±12V/VDIMM/ VBAT/5VSB sowie Warnsignal bei Ausfall • Überwachung der Geschwindigkeit des CPU-Ventilators, Systems- Ventilators und des Second-Ventilators und sendet ein Warnsignal bei einem Ausfall aus •...
Página 83
Deutsch Wecken bei LAN (Wake-On-LAN) Durch die Funktion “Wecken bei LAN-Bereitschaft” kann ein ausgeschalteter PC ferngesteuert durch das Netzwerk eingeschaltet werden. Ihre LAN-Karte muß dazu jedoch die Weckfunktion durch Fernsteuerung unterstützen. Wichtig: Die 5VSB-Stromversorgung Ihres Netzgerätes muß ≥ 720mA unterstützen. Wake-On-PS/2 Tastatur (Wake-On-PS/2 Keyboard) Mit der Wecken bei PS/2-Tastatur-Funktion können Sie ein System mit einem PS/2-Tastatur-Gerät aus dem S5-Status aufwecken.
Página 84
Deutsch ACPI STR Diese Systemplatine entspricht der ACPI-Vorschrift (Erweiterte Konfiguration Leitsungsschnittstelle). ACPI besitzt Energiesparfunktionen, die es dem PC ermöglichen, das Power- Management und “Plug and Play” mit Betriebssystemen anzuwenden, durch welche das direkte OS-Power-Management unterstützt wird. ® Gegenwärtig wird die ACPI-Funktion nur durch Windows 98/2000/ ME/XP unterstützt.
Página 85
Deutsch 4.2 Anwendung der Funktion “Suspendieren auf RAM” ® Wenn Sie das Betriebssystem von Windows 98 verwenden, befolgen Sie bitte die Schritte unten. “Power Management Setup” in dem Hauptbildschirm auswählen, und die <Enter> drücken. Im Feld “ACPI Function” wählen Sie “Enabled” aus. Im Feld “ACPI Suspend Type”...
Página 86
Deutsch 11. Auf das Register “Erweitert” klicken. Im Feld “Beim Drücken der Netztaste des PCs” wählen Sie “Standby” aus. 12. Nachdem Sie die obigen Schritte ausgeführt haben und den PC ausschalten möchten, muß der Vorgang zum Schließen der Dateien, Anwendungen und des Betriebssystems nicht ausgeführt werden.
Página 87
Deutsch 4.3 Unterstützte Software 4.3.1 VIA-Servicepackung Die VIA Service Pack ist auf der mit der Systemplatine mitgelieferten CD enthalten. In dieser Servicepackung sind die folgenden Treiber enthalten. • VIA ATAPI Vendor Support Driver • AGP VxD Driver • IRQ Routing Miniport Driver •...
Página 88
Deutsch 2. Auf “VIA Service Pack” (VIA-Service-Paket) klicken. 3. Der “Welcome”-Schirm erscheint. Auf “Next” klicken. Lesen Sie die Datei “VIA Service Pack readme” gut durch, bevor Sie zu Schritt 4 gehen. 4. Zum Abschließen des Installierungsvorgangs die Anleitung auf dem Schirm befolgen. 5.
Página 89
Deutsch 1. Klicken Sie “VIA USB 2.0 Drivers”. 2. Befolgen Sie die Bereitmeldungen auf dem Bildschirm, um Installation zu beenden. 3. Booten Sie für Aktivierung des Hilfsprogramms das System neu. 4.3.4 Realtek Audiotreiber Realtek Audiotreiber unterstütz für Windows 98 SE, Windows ...
Página 90
Deutsch Hinweis: Dieses Dienstprogramm darf nur unter dem Dienstprogramm ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® Windows 98, Windows 98 SE, Windows ME, Windows ® ® ® ® ® ® ® ® ® ® 2000, Windows NT 4.0 oder Windows XP benutzt werden.
Página 91
Deutsch 3. Klicken Sie auf die Schaltfläche “Autoausführung”, um automatisch den CPU-Zyklus einzustellen. Wenn er Ihren gewünschten CPU- Zyklus erreicht, klicken Sie auf die Schaltfläche wieder, um zu stoppen. Andernfalls wird der CPU-Zyklus fortsetzen, zu erhöhen, bis er sein Maximum übersteigt, was den Neustar t des Systems verursacht.
Página 92
Deutsch 4.4 6-Kanal Audioausgang durch Software (PE21-EC/A und PE21-EL/A nur für) Die Line-In- und Mic-In-Netzsteckdosen (an der Rückwand) mit dem 4-Kanal Audiosteckverbinder unterstützen zusammen 6-Kanal Audioausgang. Wenn Sie auf irgendeinen Grund den 4-Kanal Audiosteckverbinder nicht verwenden, was durch Verbindung mit einem 4-Kanal Audiokabel möglich gemacht wird, kann die 6-Kanal...
Página 93
CD mit Main Board Utility für die Hauptplatine erscheint nicht), gehen Sie direkt zum Stammverzeichnis der CD und doppelklicken Sie auf “Setup”. 2. Auf der DFI-Webseite "http://www.dfi.com/suppor t1/ download2.asp" finden Sie die neuste Version der Treiber oder Software-Anwendungsprogramme.
Página 94
Deutsch 4.6 Fehlersuche In diesem Kapitel finden Sie Hinweise zum Lösen von Problemen, die bei der Benutzung Ihres PCs auftreten können. Für eine erfolgreiche Fehlersuche in Ihrem System behandeln Sie jede Störung einzeln, um eine genaue Diagnose der Störung sicherzustellen, falls eine Störung mehrere Ursachen hat.
Página 95
Deutsch Das Bild scheint sich ständig zu bewegen. 1. Der Monitor hat seine vertikale Synchronisation verloren. Stellen Sie diese ein. 2. Entfernen Sie sämtliche Gegenstände, wie z.B. einen anderen Monitor oder einen Ventilator, die ein Magnetfeld um den Bildschirm erzeugen können. 3.
Página 96
Deutsch Festplattenlaufwerk Ausbleiben der Funktion des Festplattenlaufwerks. 1. Stellen Sie sicher, daß der richtige Laufwerktyp für das Festplattenlaufwerk im BIOS eingegeben wurde. 2. Falls das System für zwei Festplattenlaufwerke konfiguriert wurde, stellen Sie sicher, daß das ladbare (erste) Festplattenlaufwerk als Master und das zweite Festplattenlaufwerk als Slave konfiguriert wurde.
Página 97
Deutsch 2. Stellen Sie sicher, daß das Gerät an den richtigen seriellen Anschluß auf der Rückseite des Computers angeschlossen ist. 3. Stellen Sie sicher, daß das angeschlossene serielle Gerät funktioniert, indem Sie es an einen funktionierenden und richtig konfigurierten seriellen Anschluß anschließen. Funktioniert das serielle Gerät nicht, liegt das Problem entweder am Kabel oder am seriellen Gerät.
Página 98
Español Chapter 5 - Español Tabla de los Contenidos 5.1 Características y Especificaciones............... 5.2 Utilizando la Función de Suspender a RAM.......... 5.3 Softwares Soportados....................5.4 6- Salida de canal de audio por via Software....5.5 Notas de Instalación de Utilidades y Programas Instaladores..........................
Página 99
Español 5.1 Características y Especificaciones 5.1.1 Características Chipset • VIA P4X400 chipset ® VT8754/VT8235CD Procesador La tarjeta madre del sistema esta equipada con un zócalo o enchufe ® ® 478 para instalar un procesador Pentium 4 y procesador Celeron ® ®...
Página 100
• Compressed digital de S/PDIF-in/out (PE21-EC/A y PE21-EL/A sólo) • Output auricular de 2-canal (PE21-EC y PE21-EL sólo) • Output auricular de 6-canal (PE21-EC/A y PE21-EL/A sólo) Características de LAN Interno (PE21-EL y PE21-EL/A sólo) • Utiliza el rápido controlador Ethernet de Realtek RTL8100 •...
Página 101
• 1 conector para salida de sonido externa y jack de micrófono • 2 conectores de audio interno - AUX-in y CD-in • 1 Output auricular de 4-canal (PE21-EC/A y PE21-EL/A sólo) • 1 Conector de 1 S/PDIF-in (PE21-EC/A y PE21-EL/A sólo) •...
Página 102
Español Interfaz de IrDA La tarjeta madre está equipado con un conector IrDA para conectividad alámbrica entre su computadora y aparatos periféricos. Puertos de USB USB 1.1 Soportes con ancho banda de 12Md/segundo mientra USB 2.0 soportes con ancho banda 480Mb/segundo proveniente un marca progreso diseñado con una velocidad transferida entre su computador y un rango ancho de enchufe external accesible y juegos periferias simultaneamente.
Página 103
Español 5.1.2 Funciones de Monitor de Salud del Sistema El tablero de sistema es capaz de vigilar las siguientes condiciones de “salud de sistema”. • Monitorea temperatura de CPU/sistema y alarma acalorada • Monitorea voltajes de CPU/3.3V/5V/±12V/VDIMM/VBAT/5VSB y alarma de fracaso •...
Página 104
Español Listo el Wake-On-LAN La función de Wake-On-LAN permite el red de desper tar remotamente el PC de Apagar de Soft (Soft-Off). Su tarjeta de LAN debe soportar la función de despertar remoto. Importante: El origen de energía de 5VSB de su fuente de alimentación debe soportar >720mA.
Página 105
Español ACPI STR El tablero de sistema es diseñado para encontrar con la especificación de ACPI (Configuración Avanzada e Interfaz de Energía). ACPI tiene las características de archivación de energía que activa PC para ejecutar la Administración de Energía y Enchufar y Usar con los sistemas operativos que soporta la Administración de ®...
Página 106
Español 5.2 Utilizando la Función de Suspender a RAM ® ® ® ® ® Si usted está utilizando el sistema operativo de Windows 98, favor de seguir los pasos de abajo. Selecciona “Power Management Setup” en la pantalla del menú principal y presiona <Enter>.
Página 107
Español 11. Cliquea el tab de Avanzado. En el campo de “Cuando presiono el botón de energía en mí computadora”, selecciona “Preparado”. 12. Después de completar los pasos de arriba y usted desea apagar la computadora, usted no necesita de ir por el proceso de encerrar los archivos, aplicaciones y sistema operativo.
Página 108
Español 5.3 Softwares Soportados 5.3.1 Paquete de Servicio VIA El CD en el paquete de tablero del sistema también viene con el VIA Service Pack. El paquete de servicio incluye los siguientes programas instaladores. • VIA ATAPI Vendor Support Driver •...
Página 109
Español Para instalar el Pquete de Servicio de VIA, favor de seguir los pasos debajos. 1. Insertar el CD que viene con el paquete del tablero de sistema en la unidad de CD-ROM. Aparecerá la pantalla de autocorrido (Main Board Utility CD). 2.
Página 110
Español 5.3.3 Driver de VIA USB 2.0 Drivers de VIA USB 2.0 Soporta Windows 98 SE, Windows Windows 2000 y Windows Para instalar la utilidad, por favor siga los pasos de abajo. 1. Haga clic en “VIA USB 2.0 Drivers”. 2.
Página 111
Español 5.3.5 Winbond de Hardware Monitor El tablero de sistema viene con la utilidad de “Hardware Monitor” contenido en el CD provisto. Este es capaz de vigilar las condiciones del hardware de sistema tal como la temperatura del CPU y sistema, voltaje, y velocidad del abanicos de chasis.
Página 112
Español 5.3.7 Over Clock Cruise (El Crucero de Reloj) Over Clock Cruise es un programa de aplicación que le permite ajusta el reloj de CPU del sistema. 1. Para ejecuta el programa , haga un clic en “ Over Clock Cruise (El Crucero de Reloj) “...
Página 113
Español 5.3.8 McAfee VirusScan Online El McAfee VirusScan Online es la forma más conveniente y confiable de proteger su PC de los virus de ordenadores. Cuando instalar el McAfee VirusScan Online, su ordenador estará protegido pues el lo escudriñará automáticaticamente los virus y los ponerá al dia de modo que la protección de su PC mantengase corriente.
Página 114
Español 5.4 6- Salida de canal de audio por via Software El enchufe line-in (Linea-Entrada) y mic-in (Microfono - Entrada) (ubicados en parte reverso del panel) juntos con conector de 4 canales de audio son soportes para la salidad de audio de 6 canales.
Página 115
CD de Main Board Utility), favor de ir directamente al directorio radical del CD y cliquea doblemente el "Setup". 2. Favor vaya al sitio de Web de DFT en "http://www.dfi.com/ support1/download2.asp" para la versión última de los drivers o aplicaciones de software.
Página 116
Español 5.6 Investigación de Conflictos Este capítulo del manual se diseña para ayudarlo con problemas que usted puede encontrar con su computadora personal. Para solucionar problemas su sistema eficazmente, trate cada problema individualmente. Algunas de las cosas más comunes para verificar cuando usted encuentra los problemas mientras usando su sistema se listan debajo.
Página 117
Español El cuadro constantemente está moviendo. 1. El amonestador ha perdido su sincronización vertical. Ajuste los monitores la sincronización vertical. 2. Márchese cualquier objeto, como otro amonestador o abanica que puede estar creando un campo magnético alrededor del despliegue. 3. Asegúrese que sus frecuencias de rendimiento de tarjeta de video son soportadas por este amonestador.
Página 118
Español Hard Drive Hard disk fracaso. 1. Asegúrese el tipo del paseo correcto para la unidad de disco duro se ha entrado en la BIOS. 2. Si el sistema se configura con dos unidades de disco duro, asegúrese el inicializadle (primero) la unidad de disco duro se configura como Amo y la segunda unidad de disco duro se configura como la Esclava.
Página 119
Español 1. Asegúrese que los devices de serie impulsan ha encendido y que el dispositivo es en línea. 2. Verifique que el dispositivo se tapa en el puerto en serie correcto adelante el trasero de la computadora. 3. Verifique que el dispositivo serie adjunto trabaja atándolo a un puerto en serie que está...