6
(_
TO obtain the best cutting results, the mower blades should
be adjusted so the front tip (B) is approximately 1/8" to 1/2 _
lower than the rear tip (A)when the mower is in itshighest
position.
1.
Loosen the nut (1) on beth the left and right levers.
2.
Screw the nut (2) the same number of turns on both
levers.
3.
When the correct distance (A) is obtained this setting is
locked with the nut (1).
(_U
m die besten Resultate zu erzielen, mOssen die Klingen
an der vorderan Seite (B), reguliert werden, also in etwa
1/8 = 10is1/2" niedriger im Vergleich zur hinteren Seite (A),
wenn sich die M_hmaschine
in der h6chsten Position
befindet.
1. Mutter (1) am linken und rechten Hebe110san
2.
Mutter (2) gleich viele Drehungen
an beiden Hebeln
verstellen.
3.
Wenn der richtige Abstand (A) erhalten wird, sind die
Einstellungen mit der Mutter (1) zu sperren.
('_'_") Pourque la coupesoitde meilleu re qualit6,rdglezles lames
de ta tondeusessur lapointe avant(B)& 1/8-1/2 pouceplus
basque sur la pointeard_re(A) landis que la tondeuseest
dans sa position la plus6levee.
1. D_visserI'dcreu(1) sur les supportsavant gauche et
droitdu carter de coupe.
2. Visser exactementde la m_me fagonles_=cmus (2) sur
les supportsavant du carter de coupe
3. Lorsquela distance(A) est correcte, b loquerle r_=glage
avec I'_=crou (1).
@
Q
@
Pars obtener los mejores resultados de corte, las cuchillas
del cortac(_=sped tiene que ser reguladas de manera que la
punta delantera (B) estd aproximadamente entre 1/8,y ½ 2
mds abajo que la punta trasera (A) cuando el cortacesped
estd en su posici6n rods aita.
1. Quitar la tuerca (1) en las palancas izquierda y derecha.
2.
Enrescar la tuerca (2) el mismo ndmero de vueltas en
las dos palanca.
3. Cuande se ha obtenido la distancia correcta (a), el
ajuste se bloquea con la tuerca (1).
Per ottenere i migliori dsultati di taglio, regolare le lame del
rasaerba in mode tale chela punta anten'ors (B) si trovi in
posizione di circa 1/8" - 1/2" infedore dspetto alia punta
postedore (A) nel momentoin cuiil rasaerba_ nella posizione
pit_ elevata,
1, Allentare il dado (1) sui bracci destro e sinistro.
2.
Awitare il dado (2) di un nuernero identico di gid sui due
braccL
3.
Dopo aver raggiunto la distanza corretta (A) bloccare
stringeedo il dade (1).
Vocr de beste snijresultaten, zouden de maaimessen zo
moeten worden ingesteld dat de vocrste (B) ongeveer 1/8"
tot 1/2" lager is dan de achterste (A) wanneer de maaier in
de hocgste posiUe staat.
1. Draai moer (1) los op linker en rechter hefboom.
2. Draai moer (2) op de beide hethomen evenveel slagen.
3. Wanneer de juiste afstand (A) is bereikt, wordt de
instelling met de moer (1) vastgezet.
66