38
Technical Manual & Parts Book
in the shaft by setting the two collars against
the bracket and tightening the four set screws.
Align the lower feed roll with the upper feed
roll and tighten the two set screws. Center the
worm gear on the center of the worm. Tighten
the two set screws with the first screw in the
spline of the shaft. Replace the cover plate and
adjust the compound feed.
Presser Bar Lift
When the presser foot is raised by the presser
bar lifter and the needle is at its highest
position, the point of the needle should not
protrude below the presser foot.To adjust, turn
the machine pulley over toward the operator
until the needle is at its highest position.
Loosen the set screw, Fig. 16. Raise the presser
foot to the correct height, place the stop collar
against the upper bracket, and tighten the set
screw.
1345-2B
tornillo sinfín y deslize el eje del jalador a
través del engranaje del sinfín hasta que el
final del eje esté nivelado con el soporte de las
agujas. Remueva el juego axial en el eje
utilizando dos collaretes contra el soporte y
apriete los cuatro tornillos. Alinie el rodillo de
alimentación inferior con el anillo de
alimentación superior y apriete los dos
tornillos de fijación. Centre el engranaje del
sinfín en el centro del sinfín. Apriete los dos
tornillos de fijación con el primer tornillo en la
ranura del eje. Reemplaze la cubierta y ajuste
la alimentación compuesta.
Barra de Elevación del Prensatelas
Cuando el pie del prensatela es levantado por
la barra de elevación del prensatela y la aguja
llega a su posición mas alta, la punta de la
aguja no debe sobresalir debajo del pie del
prensatela.Para ajustar, gire la polea de la
máquina hacia el operador hasta que la aguja
llegue a su mas alta posición. Afloje el tornillo
de fijación, Fig.16. Levante el pie del
prensatela a la altura correcta, coloque el
collarete de paro contra el soporte superior, y
apriete el tornillo de fijación.