Descargar Imprimir esta página
Salicru EQUINOX EQX2 3001-HSX Manual De Usuario
Salicru EQUINOX EQX2 3001-HSX Manual De Usuario

Salicru EQUINOX EQX2 3001-HSX Manual De Usuario

Inversores solares híbridos monofásicos de conexión a red

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DE USUARIO
INVERSORES SOLARES HÍBRIDOS MONOFÁSICOS DE CONEXIÓN A RED
EQX2 3001-HSX, EQX 4002-HSX,
EQX2 5002-HSX, EQX2 6002-HSX,
EQX2 8002-HSX

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Salicru EQUINOX EQX2 3001-HSX

  • Página 1 MANUAL DE USUARIO INVERSORES SOLARES HÍBRIDOS MONOFÁSICOS DE CONEXIÓN A RED EQX2 3001-HSX, EQX 4002-HSX, EQX2 5002-HSX, EQX2 6002-HSX, EQX2 8002-HSX...
  • Página 2 SALICRU...
  • Página 3 INDICE GENERAL 5.3.5. Conexión de la salida AC ON-GRID y AC BACK-UP. 5.4. INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO DE MONITORIZACIÓN. 5.4.1. Instalación mecánica. 1. INTRODUCCIÓN. 5.5. CONEXIÓN MEDIDOR Y CT. 1.1. CARTA DE AGRADECIMIENTO. 5.5.1. Pasos para la conexión de la alimentación del medidor 2.
  • Página 4 Quedamos a su entera disposición para toda información suple- mentaria o consultas que deseen realizarnos. Atentamente les saluda. SALICRU es capaz de causar importantes El equipo aquí descrito • daños físicos bajo una incorrecta manipulación.
  • Página 5 2. INFORMACIÓN PARA LA 2.2. NOTAS DE SEGURIDAD. SEGURIDAD. Antes de la instalación, leer con atención este manual y seguir estrictamente sus instrucciones. Los instaladores deben recibir capacitación profesional u ob- 2.1. UTILIZANDO ESTE MANUAL. tener certificados de calificación profesional relacionados con la electricidad.
  • Página 6 Tab. 3. Símbolos del etiquetaje. 2.3.1.3. Símbolos del embalaje. Manipular con cuidado. Indicador de la orientación correcta del embalaje. Símbolo de conexión a tierra, la carcasa del inversor debe estar correctamente conectada a tierra. Capas apiladas 6. SALICRU...
  • Página 7 3. ASEGURAMIENTO DE LA Compatibilidad electromagnética: IEC/EN/UNE 61000-6-2:2005. Compatibilidad electromag- CALIDAD Y NORMATIVA. • nética (CEM). Parte 6-2: Normas genéricas. Inmunidad en en- tornos industriales. IEC/EN/UNE 61000-6-3:2007/A1:2011. Compatibilidad • 3.1. DECLARACIÓN DE LA DIRECCIÓN. electromagnética (CEM). Parte 6-3: Normas genéricas. Norma de emisión en entornos residenciales, comerciales y de indus- Nuestro objetivo es la satisfacción del cliente, por tanto esta tria ligera.
  • Página 8 6 niveles. H Híbrido. No híbrido. Potencia redondeada en W + número MPPT. Nombre serie. 4.2. VISTAS. Placa de características 550 mm. 175 mm. Logo Display Fig. 2. Vista frontal. Fig. 3. Vista lateral. SALICRU...
  • Página 9 Los terminales de conexión se encuentran en la parte inferior del equipo, tal como muestra la siguiente tabla: Ítem Terminal Nota  Interruptor DC Conmutador On/Off  Terminal entrada DC Conector PV Terminal entrada        ...
  • Página 10 4.4. LISTA DE CONTENIDO. El embalaje del inversor incluye los siguientes accesorios. Com- pruebe que en su interior están los siguientes elementos. Consulte la Tab. 6 para ver la lista de contenido. Fig. 9. Elementos contenidos en el embalaje. SALICRU...
  • Página 11 Ítem Descripción Cantidad Priorización Inversor. Carga de baterías Alimentación de las cargas Soporte mural. Excedentes PV Pernos de expansión. Cubierta AC + tornillos fijación. 1 + 6 Batería Terminal PV. Antena WiFi (opcional). Fig. 11. Prioridades de trabajo en Modo General. Medidor ESM1 90D24 EQX2 + transformador CT + 1 + 1 + 4 terminales.
  • Página 12 La línea en rojo indica el límite establecido de potencia contratada a la red eléctrica ). En la Fig. 18 anterior se pueden ver claramente los tres escenarios descritos anteriormente. Fig. 16. Diagrama función "PeakLoad2.1" SALICRU...
  • Página 13 4.5.2.2. Mod OFF-Grid. Preguntas Respuestas ¿Cuál es la potencia La potencia máxima de carga y descarga de la máxima de carga batería es la PAC máxima del inversor. y descarga de la batería? ¿Cuál es la potencia La potencia máxima de Backup Load es un máxima de Backup 110% de la potencia nominal del inversor.
  • Página 14 24 horas el estado por defecto es el de standby. En este estado, el Carga de baterías Alimentación de las cargas híbrido se comporta como un inversor sin baterías. Excedentes PV SALICRU...
  • Página 15 4.5.4.2. Perfil descarga. 4.5.4.4. Perfil Carga PV + Grid. Fig. 29. Perfil Carga prioridad PV. Fig. 25. Modo Descarga. Priorización Priorización Carga de baterías Alimentación de las cargas Carga de baterías Alimentación de las cargas Excedentes PV Batería Fig. 30. Prioridades de trabajo en Perfil Carga prioridad PV. Fig.
  • Página 16 La batería puede reconectarse si el inversor pierde red? load. Los perfiles de carga dejan de alimentar la batería SALICRU se mantiene está encendido y por lo tanto mantener el backup load con los excedentes de paneles solares encendido a pesar de haber led encendido, así...
  • Página 17 5. INSTALACIÓN. 5.1. UBICACIÓN. EQX2-HSX Los inversores de la serie están diseñados con una envolvente con grado de protección IP65, apta para instalaciones en interiores y exteriores. Al seleccionar una ubicación de instala- ción para el inversor se deben considerar los siguientes factores: La pared en la que se monten los inversores debe poder so- portar el peso del inversor.
  • Página 18 – Protector de sobretensiones (Surge Protection Device). – Pequeño interruptor automático. Fus. – Panel fotovoltaico. Bat. – Baterías. – Sistema de comunicación con el sistema de baterías (Battery Management System). Meter – Sistema de comunicación con el Medidor. Bat. Fig. 35. Diagrama de conexionado estándar. SALICRU...
  • Página 19 5.3.2. Conexión a tierra externa. Protector de sobretensiones No conectar el cable N de neutro como cable de tierra de Si hay Seccio- protección a la carcasa del inversor. De lo contrario, po- Si no pararrayos Modelo Fusibles nador o alta dría provocar una descarga eléctrica.
  • Página 20 MPPT y únicamente se disponga de un único string, no se recomienda este tipo de conexión pero sí es posible (es pre- ferible cambiar el inversor por otro modelo con un único MPPT.) SALICRU...
  • Página 21 Inserte los conectores positivo y negativo en los terminales de entrada de DC respectivos del inversor. Se debe oir un clic si los terminales están bien conectados, tal como se muestra en la Fig. 45 y Fig. 46: Fig. 45. Conexión terminales entrada DC equipos con 1 MPPT. Fig.
  • Página 22 Inserte los conectores positivo y negativo en los terminales respectivos de la batería del inversor. Un "clic" garantizará el correcto ensamblaje, como se muestra en la Fig. 51 Fig. 53. Conexión de las comunicaciones del Inversor en el sistema de baterías SALICRU. SALICRU...
  • Página 23 5.3.5. Conexión de la salida AC ON-GRID y AC BACK-UP. Antes de conectarse a la red eléctrica, asegúrese de que la ten- sión y la frecuencia de la red eléctrica cumplen los requisitos del inversor. Consulte los parámetros técnicos para obtener más de- talles.
  • Página 24 N. Asegurar que los cables llegan al fondo del conector y atornillar firmemente. Tirar levemente del cable para verificar que está bien conectado. Conectar el conector AC BACK-UP al terminal AC BACK-UP del inversor, tal como se muestra en la siguiente Fig. 58: SALICRU...
  • Página 25 5.4. INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO DE MONITORIZACIÓN. 5.4.1. Instalación mecánica. El inversor monofásico de la serie EQX2 admite comunicaciones WIFI y RS485. Enchufar el módulo WiFi en el puerto USB (WiFi) situado en la parte inferior del inversor (como se muestra en la Fig. 60). Un "clic" indica que el módulo está...
  • Página 26 (CT) en el sentido que indica la flecha del interior de la carcasa: desde las cargas hacia la red. Instalarlo en el mismo punto de dónde se lee la tensión. Fig. 63. Identificación del puerto RJ45 del Inversor. SALICRU...
  • Página 27 Conectar el otro extremo del cable en el puerto RJ45-2 del medidor como se indica a continuación: Fig. 64. Conexión del cable al puerto RJ45-2. 5.5.4. Diagrama completo de las conexiones del medidor. PIAs Medidor Fus. Inversor Fig. 65. Diagrama completo de conexión. MANUAL DE USUARIO EQX2 INVERSORES SOLARES DE CONEXIÓN A RED...
  • Página 28 - Código de colores utilizado para representar las comunicaciones entre los equipos de la instalación: LILA. Para no sobrecargar el esquema, los cables de tierra únicamente se han representado en los puntos de conexión a tierra de los dispositivos de protección, del inversor y del sistema de baterías. SALICRU...
  • Página 29 Pulsar el botón de encendido/apagado durante 5 seg. (para Desactivar el interruptor/seccionador del inversor y dejarlo en los modelos de sistemas de baterías SALICRU). Para otros sis- posición OFF. Esperar 5' hasta que el inversor esté completa- temas compatibles, consultar el manual correspondiente.
  • Página 30 On-Grid DOD. Configuración del DOD de Pantalla 8.7.4 IEC (60Hz). protección On-Grid. Pantalla 8.7.5 India. Pantalla 9.8 Pr. SOC Off-Gr. Función para activar la protección Pantalla 8.7.6 Philippines. del SOC de la batería Off-Grid. Pantalla 8.7.7 Sri Lanka. Pantalla 8.7.8 Italy. SALICRU...
  • Página 31 7.4. GUÍA PARA CONFIGURAR EL INVERSOR Pantalla 9.9 Off-Grid DOD. Configuración del DOD de protección Off-Grid. MEDIANTE LA APP BLUETOOTH. Pantalla 9.10 V Off-Grid. Tensión de salida en Off-Grid. Pantalla 9.11 F Off-Grid. Frecuencia de salida en Off-Grid. Para configurar el inversor mediante el display, ver el Pantalla 9.12 T.
  • Página 32 "123456" en el campo "Password" y hacer clic en Log In como se indica a continuación: Acceder a Hybrid Inverter Settings del apartado de Settings. Seleccionar el código de seguridad de red. Fig. 67. Pantalla de acceso a los ajustes del Hybrid. SALICRU...
  • Página 33 Seleccionar el modo de trabajo deseado según el apartado 4.5 y configurarlo. PeakLoad Shifting (Opcional). Si se quiere habilitar el modo de picos de consumo se Vertido cero (Opcional) Peakload Shifting debe activar el parámetro y establecer una potencia máxima con el parámetro Grid capacity Si se quiere habilitar el vertido cero se debe activar el limitation...
  • Página 34 Si se desea usar el modo económico se debe configurar un perfil de carga y descarga con una potencia límite de carga y una potencia límite de descarga. Se recomienda que entre todos los perfiles se abarque las 24h. SALICRU...
  • Página 35 Protección DOD. En todos los modos se debe configurar la protección aunque por defecto ya viene activada. Para ello activar la opción SOC on-grid protection switch (Solo para el modo general y económico) y la opción SOC off- grid protection switch y establecer el valor On-grid DOD Off-grid...
  • Página 36 “Charge. P. Lim.”: Potencia límite de la carga – fabricantes de baterías compatibles: Acceder el menú “Advanced Settings” y configurar los ˆ EQX_BATT: Salicru – siguientes parámetros para la descarga: Pylon_HV: PylonTech – “Discharge. S. Time”: Tiempo de inicio de la descarga –...
  • Página 37 Una vez completado el proceso de registro, acceder a la Si existen problemas de descarga, comuníquese con su distribuidor aplicación entrando las credenciales que se han definido pul- o con el soporte técnico de SALICRU. sando el botón “Login”. 7.6.1. Descarga y registro de la aplicación Si el e-mail o contraseña son introducidos erróneamente, se...
  • Página 38 0,14721 €/kWh. Se tiene que introducir el precio al que la comercializadora compensa el kWh vertido a la red eléctrica. Por ejemplo, la comercializadora de este ejemplo lo compensa a 0,0537 €/kWh. Fig. 69. Creación de planta. SALICRU...
  • Página 39 Una vez se hayan introducido todos los valores, pulsar el botón “Crear planta”. A continuación, la aplicación indicará que se ha creado la planta correctamente mediante un mensaje en la parte inferior y apare- cerá una nueva cabecera en el panel de “Mis plantas”: 7.6.3.
  • Página 40 Cuando se detecte el código, se cerrará el escáner y el número de serie aparecerá escrito automáticamente. Comprobar que el número de serie se corresponde con el de la etiqueta. Fig. 70. Ejemplo de etiqueta identificativa código de barras. SALICRU...
  • Página 41 Conexión del dispositivo. Una vez vinculado el dongle a la planta correspondiente, se le tiene que configurar la red WiFi de la instalación a la que se tenga que conectar para acceder al servidor y actualizar los datos en la apli- cación.
  • Página 42 1 minuto. la red eléctrica, dividiendo la energía autoconsumida y la energía total Ubicación de la planta. demanda por el consumidor. Mayor cuota autárquica = mayor independencia de la red eléctrica. SALICRU...
  • Página 43 Cada planta tiene cuatro pestañas en la parte superior: “Tiempo El diagrama sinóptico ofrece una idea muy visual del estado real”, “Histórico”, “Alarmas” e “Info”. actual de la planta: el movimiento de las líneas indica la “Tiempo real”: Información que proporciona la pestaña dirección del flujo de la energía, y su color si procede de la red (rojo), de los paneles (verde), o de la batería (amarillo).
  • Página 44 En la sección de “Ahorro económico” se grafican los valores aproximados de “Ahorro por generación” (importe que se obtiene multiplicando la generación por el precio del kWh consumido) y “Compensación simplificada” (importe que se obtiene multiplicando la generación vertida a red por el precio del kWh vertido) SALICRU...
  • Página 45 En la sección de “Ahorro de Emisiones CO2” se grafican los valores de CO2 ahorrados por el hecho de hacer uso de la energía renovable solar. Éstos valores se miden en kg y son una aproximación del CO2 que se evita producir. En la sección de “Impacto medioambiental”...
  • Página 46 - Si el neutro y el tierra están bien Sin display Nada en el display de DC está subido. conectados, contactar con SALICRU. - Comprobar si la tensión de entrada Almacenamiento coincide con la de trabajo. interno anormal,...
  • Página 47 Atención Para cualquier soporte de mantenimiento, comuníquese con y habiendo carga en la Revisar el apartado "6.5.3. Instalación del CT.". SALICRU. De lo contrario, SALICRU no se hace responsable de los instalación. daños causados. El LED de color rojo El inversor únicamente indica que no detecta la parpadea, pero el inversor antena WiFi.
  • Página 48 Integrada De isla Desplazamiento de frecuencia, integrada De cortocircuito AC Integrada De sobretensión Integrada Datos generales Dimensiones (F. x An. x Al., mm.) 175 x 550 x 410 Peso (kg.) Grado de protección IP65 Autoconsumo nocturno (W) < 15 SALICRU...
  • Página 49 Modelo EQX2 3001-HSX EQX2 4002-HSX EQX2 5002-HSX EQX2 6002-HSX EQX2 8002-HSX Topología Sin transformador Temperatura de operación (º C) -30 a 60 Humedad relativa 0 - 100% Altitud máxima (m.) 3000 Enfriamiento Convección natural Nivel de ruido (dB) < 25 Display OLED &...
  • Página 50 10.10.100.254. Se mostrará la siguiente pantalla. Mediante el botón Scan seleccionar la red WiFi a la que se desee conectar de entre las redes disponibles. El módulo WiFi solo se puede conectar a redes de 2,4 GHz. SALICRU...
  • Página 51  : ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................MANUAL DE USUARIO EQX2 INVERSORES SOLARES DE CONEXIÓN A RED...
  • Página 52 REF. EL235C00 REV. C CODE 401* Avda. de la Serra 100 08460 Palautordera BARCELONA Tel. +34 93 848 24 00 sst@salicru.com SALICRU.COM La red de servicio y soporte técnico (S.S.T.), la red comercial y la información sobre la garantía está disponible en nuestro sitio web: www.salicru.com...
  • Página 53 USER MANUAL SINGLE-PHASE HYBRID SOLAR INVERTERS CONNECTED TO THE GRID EQX2 3001-HSX, EQX 4002-HSX, EQX2 5002-HSX, EQX2 6002-HSX, EQX2 8002-HSX...
  • Página 54 SALICRU...
  • Página 55 CONTENTS 5.4. INSTALLATION OF THE MONITORING DEVICE. 5.4.1. Mechanical installation. 5.5. METER AND CT CONNECTION. 1. INTRODUCTION. 5.5.1. Steps for connecting the power of the ESM1 90D24 EQX2 1.1. THANK YOU LETTER. meter. 2. SAFETY INFORMATION. 5.5.2. Steps for connecting the CT to the ESM1 90D24 EQX2 meter.
  • Página 56 Please do not hesitate to contact us for any further information or any questions you may have. Yours sincerely, SALICRU can cause serious phys- The unit described in this manual • ical injury if handled incorrectly.
  • Página 57 2. SAFETY INFORMATION. 2.2. NOTES ON SAFETY. Before installation, read this manual carefully and strictly follow its instructions. 2.1. USING THIS MANUAL. Installers must receive professional training or obtain certifi- cates of professional qualification related to electricity. This user manual applies to the units described on the cover •...
  • Página 58 Danger of electric shock, live parts, risk of electric shock, do not touch. Tab. 3. Labelling symbols. 2.3.1.3. Packaging symbols. Handle with care. Indicator of the correct direction of the packaging. Earthing connection symbol, the inverter housing must be properly earthed. Stacked layers 6. SALICRU...
  • Página 59 3. QUALITY ASSURANCE AND Electromagnetic compatibility: IEC/EN/UNE 61000-6-2:2005. Electromagnetic compat- STANDARDS. • ibility (EMC). Part 6-2: Generic standards. Immunity in indus- trial environments. IEC/EN/UNE 61000-6-3:2007/A1:2011. Electromagnetic • 3.1. STATEMENT BY THE MANAGEMENT. compatibility (EMC). Part 6-3: Generic standards. Emission standard for residential, commercial and light-industrial envi- Our aim is to satisfy our customers.
  • Página 60 • T Three-phase. each stack should not exceed 6 levels. H Hybrid. Non-hybrid. Rounded power in W + MPPT number. Serial name. 4.2. DIAGRAMS. Nameplate 550 mm. 175 mm. Logo Display Fig. 2. Front view. Fig. 3. Side view. SALICRU...
  • Página 61 The connection terminals are located at the bottom of the unit, as shown in the following table: Item Terminal Note  DC switch On/Off switch  DC input terminal PV Connector Battery input         Battery connector terminal ...
  • Página 62 Tab. 5. Synoptic chart elements and WiFi module. 4.4. PACKING LIST. The packaged inverter includes the following accessories. Check that the following elements are inside. Refer to the packing list in . Fig. 9. Items included in the packaging. Item Description Quantity Inverter. Wall mounting bracket. SALICRU...
  • Página 63 Item Description Quantity Prioritisation Expansion bolts. Battery charge Supplying the loads AC cover + fixing screws. 1 + 6 PV surpluses PV terminal. WiFi antenna (optional). Battery ESM1 90D24 EQX2 meter + CT transformer + terminals. 1 + 1 + 4 Mains PE earthing terminal.
  • Página 64 The red line indicates the established power limit contracted from the grid ). In Fig. 18, the three sce- narios described above can be seen clearly. Fig. 16. "PeakLoad2.1" function diagram SALICRU...
  • Página 65 4.5.2.2. OFF-Grid mode. Questions Answers What is the The maximum charge and discharge power maximum charge of the battery is the inverter's maximum PAC. and discharge power of the battery? What is the The maximum Back-up Load power is 110% maximum Back-up of the rated power of the inverter.
  • Página 66 If the time range defined in the charging/discharging app does not reach 24 hours, the default state is standby. In this state, the hybrid behaves like an inverter without batteries. SALICRU...
  • Página 67 4.5.4.2. Discharge profile. 4.5.4.4. PV + Grid Charge profile. Fig. 29. PV priority charge profile. Fig. 25. Discharge mode. Prioritisation Prioritisation Battery charge Supplying the loads Battery charge Supplying the loads Mains Mains PV surpluses Battery Fig. 30. Work priorities in PV priority Charge profile. Fig.
  • Página 68 The best is for the charge and discharge Why does the SALICRU The battery can be reconnected if the the charge and profiles to cover 24 hours.
  • Página 69 5. INSTALLATION. 5.1. LOCATION. EQX2-HSX The inverters in the series have been designed with an enclosure with IP65 degree of protection, suitable for indoor and outdoor installations. The following factors should be taken into account when selecting an installation location for the inverter: The wall on which the inverters are mounted must be able to support the weight of the inverter.
  • Página 70 Moisture and dust can damage the inverter; check that different types, other than those included in the acces- the cable gland is tight enough during installation. sory pack. SALICRU shall not be held liable for any form The warranty will be void if the inverter is damaged as Attention Attention of damage caused by the use of unauthorised terminals.
  • Página 71 5.3.2. External earthing connection. Overvoltage circuit breaker Do not connect the neutral N wire as a protective If lightning earthing wire to the inverter housing. This may cause rods are Isolating If no Model Fuses installed electric shock. Danger switch lightning or there rod is...
  • Página 72 MPPT have purchased inputs and only a single string is available; this type of  connection is not recommended, but it can be used (the inverter should be replaced with a different model with a single MPPT). SALICRU...
  • Página 73 Insert the positive and negative connectors into the respective DC input terminals of the inverter. If the terminals are prop- erly connected, they will make a clicking sound, as shown in Fig. 45 and Fig. 46: Fig. 45. Connecting the DC input terminals of units with 1 MPPT. Fig.
  • Página 74 Insert the positive and negative connectors into the respec- tive inverter battery terminals. When you hear a "click" it is properly assembled Fig. 53. Connecting the inverter communications to the SALICRU battery system. SALICRU...
  • Página 75 5.3.5. AC ON-GRID and AC BACK-UP output connection. Before connecting to the grid, make sure that the voltage and frequency of the grid meet the inverter's requirements. Please refer to the technical parameters for more details. This inverter includes a built-in residual current device (RCD). If an external residual current device (RCD) is used, a type B device must be used, with a trip current of 30 mA or more.
  • Página 76 N port. Make sure the cables reach the back of the connector and screw them in tightly. Pull slightly on the cable to check that it is properly connected. Connect the AC BACK-UP connector to the AC BACK-UP terminal on the inverter, as shown in below: SALICRU...
  • Página 77 5.4. INSTALLATION OF THE MONITORING DEVICE. 5.4.1. Mechanical installation. The single-phase inverter of the EQX2 series supports WiFi and RS485 communications. Plug the WiFi module into the USB (WiFi) port located at the bottom of the inverter (as shown in Fig. 60). A "click" indicates that the module has been fitted correctly.
  • Página 78 (CT) must be connected in the direc- tion indicated by the arrow inside the housing: from the loads to the grid. Install it at the same point where the voltage is read. Fig. 63. Identification of the RJ45 port on the inverter. SALICRU...
  • Página 79 Connect the other end of the cable to the RJ45-2 port on the meter as follows: Fig. 64. Connecting the cable to the RJ45-2 port. 5.5.4. Complete diagram of the meter connections. PIAs Meter Fus. Inverter Fig. 65. Complete connection diagram. USER MANUAL EQX2 SOLAR INVERTERS CONNECTED TO THE GRID...
  • Página 80 - Colour code used to represent communications between the installation's units: PURPLE. In order not to overload the diagram, the earth cables have only been represented at the earthing connection points of the protection devices, the inverter and the battery system. SALICRU...
  • Página 81 Electric arc hazard. Do not open any DC isolating switch if If there are batteries, press the on/off button for 5 seconds the unit is under load. until the LED flashes and goes off (for SALICRU battery system start the inverter: models).
  • Página 82 Screen 8.7.3 IEC (50 Hz). Screen 8.7.4 IEC (60 Hz). Screen 9.8 Pr. SOC Off-Gr. Function to enable the SOC protec- Screen 8.7.5 India. tion for the Off-Grid battery. Screen 8.7.6 Philippines. Screen 8.7.7 Sri Lanka. Screen 8.7.8 Italy. SALICRU...
  • Página 83 7.4. GUIDE TO CONFIGURE THE INVERTER Screen 9.9 Off-Grid DOD. Configuration of the Off-Grid pro- tection DOD. USING THE BLUETOOTH APP. Screen 9.10 Off-Grid V. Output voltage in Off-Grid. Screen 9.11 Off-Grid F. Output frequency in Off-Grid. To configure the inverter via the display, see the next sec- Screen 9.12 Charging Start T.
  • Página 84 In the Login role drop-down, select the Owner option and enter the password "123456" in the "Password" field and click on Log In as indicated below: Access Hybrid Inverter Settings from the Settings section. Select the grid security code. Fig. 67. Hybrid settings access screen. SALICRU...
  • Página 85 Select the required work mode according to section 4.5 and configure it. PeakLoad Shifting (Optional). In order to enable the peak consumption mode, you must Zero injection (optional) Peakload Shifting enable the parameter and set a max- imum power with the Grid capacity limitation parameter In order to enable zero injection, you must enable the...
  • Página 86 Economy mode (optional) In order to use Economy mode, you must set a charge and discharge profile with a charging power limit and a dis- charging power limit. It is recommended that all profiles cover 24 hours. SALICRU...
  • Página 87 DOD protection. In all modes, protection must be configured, even though it is already enabled by default. To do so, enable the SOC on-grid protection switch option (only for General and Economy mode) and the SOC off-grid protection switch option and set the in the On-grid DOD Off-grid DOD...
  • Página 88 “Battery_ID Set” parameter. There are two types of “Charge. E. Time”: End time for charging – compatible battery manufacturers: “Charge. P. Lim.”: Charging power limit – EQX_BATT: Salicru – Go to the “Advanced Settings” menu and configure the ˆ Pylon_HV: PylonTech following parameters for discharging: –...
  • Página 89 Enter the email address with which the plant was registered. A message with the sender “postmaster@kumo.salicru.com” and the subject “Equinox – Reset password” will be sent to that email address.
  • Página 90 0.14721 €/kWh. The price at which the retailer compensates for the kWh discharged into the grid must be entered. For example, the retailer in this example compensates it at a price of 0.0537 €/kWh. Fig. 69. Creating the plant. SALICRU...
  • Página 91 Once all the values have been entered, press the "Create plant" button. Next, the app will indicate that the plant has been successfully created by means of a message at the bottom and a new header will appear in the "My plants" panel: 7.6.3.
  • Página 92 When the code is detected, the scanner will close and the serial number will be written automati- cally. Check that the serial number corresponds to the one on the label. Fig. 70. Example of a barcode identification label. SALICRU...
  • Página 93 Device connection. Once the dongle has been paired to the corresponding plant, you have to configure the WiFi network of the installation to which it has to connect to access the server and update the application data. Follow the steps shown in the application or in the annex (sec- If you do not have a camera or it does not detect the bar- tion 11) of this manual.
  • Página 94 Degree of autarchy: defines the inde- The update period is pendence of the installation from the 1 minute. grid, dividing the self-consumed en- ergy and the total energy demanded Plant location. by the consumer. Greater degree of autarchy= greater independence from the grid. SALICRU...
  • Página 95 “Real time”, “Historical”, Each plant has four tabs at the top: The synoptic chart offers a very visual approximation of the “Alarms” and “Info”. current state of the plant: the movement of the lines indi- “Real Time” Information shown in the tab: cates the direction of energy flow, and its colour indicates whether it comes from the grid (red), from the panels (green),...
  • Página 96 The “Economic savings” section shows charts with the approximate values of “Savings per generation” (amount obtained by multiplying the generation by the price of kWh consumed) and “Simplified compensation” (amount obtained by multiplying the generation injected into the multiplied by the price of kWh injected). SALICRU...
  • Página 97 In the "CO2 Emission Savings" section, the CO2 values saved by using solar renewable energy are shown graphi- cally. These values are measured in kg and are an approxi- mation of the reduced amount of CO2 produced. The savings in terms of CO2 emissions and their equiva- lence in number of trees planted can be seen in the "Envi- ronmental impact"...
  • Página 98 Alternatively, restart the inverter. with the working voltage. simply fail. - If neutral and earth are connected - Check that there has been a grid fault. properly, contact SALICRU. Network Grid fault, AC - Check that the AC thermal-magnetic lost or not...
  • Página 99 Please contact SALICRU for support regarding the maintenance though the installation has Attention Read section "6.5.3. Installing the CT.". tasks. Otherwise, SALICRU shall not be held liable for any damage load. caused. The red LED is flashing, The inverter only indicates that it does not detect but the inverter is working the WiFi antenna.
  • Página 100 9. TECHNICAL FEATURES. Model EQX2 3001-HSX EQX2 4002-HSX EQX2 5002-HSX EQX2 6002-HSX EQX2 8002-HSX Input Start-up voltage (V) Min. DC voltage (V) Max. DC voltage (V) Rated DC voltage (V) MPPT voltage margin (V) 100-550 Minimum MPPT start voltage (V) Minimum MPPT start energy (W) No.
  • Página 101 Model EQX2 3001-HSX EQX2 4002-HSX EQX2 5002-HSX EQX2 6002-HSX EQX2 8002-HSX Topology Transformerless Operating temperature (ºC) -30 to 60 Model EQX2 3001-HSX EQX2 4002-HSX EQX2 5002-HSX EQX2 6002-HSX EQX2 8002-HSX Relative humidity 0 - 100% Maximum altitude (m.) 3000 Cooling Natural convection Noise level (dB) <...
  • Página 102 Model EQX2 3001-HSX EQX2 4002-HSX EQX2 5002-HSX EQX2 6002-HSX EQX2 8002-HSX NB/T32004, IEC62109, IEC62116, VDE4105, VDE0126, UTE C15-712-1, AS4777, C10/11, CEI0-21, UNE 217002, Standards NBR16149, IEC61727, IEC60068, IEC61683, EN50549 and EN61000 Using the Scan button, select the WiFi network you want to connect to from the available networks.
  • Página 103  : ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................USER MANUAL EQX2 SOLAR INVERTERS CONNECTED TO THE GRID...
  • Página 104 REF. EL235C01 REV. C CODE 401* Avda. de la Serra 100 08460 Palautordera BARCELONA Tel. +34 93 848 24 00 sst@salicru.com SALICRU.COM Information about our Technical Service and Support (T.S.S.) network, sales network and warranty is available on our website: www.salicru.com...