Descargar Imprimir esta página
Kettler ERGO S Instrucciones De Montaje
Ocultar thumbs Ver también para ERGO S:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 10

Enlaces rápidos

D
B
GB
F
A
NL
E
30 – 40 Min.
I
PL
CZ
DK
P
SLO
RUS
Abb. ähnlich
A
116 cm
B
54 cm
C
124 cm
C
48 kg
max.
150 kg
Montageanleitung Ergometer „ERGO S"
Art.-Nr. 07682-750

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Kettler ERGO S

  • Página 1 116 cm 54 cm 124 cm 48 kg max. 150 kg 30 – 40 Min. Abb. ähnlich Montageanleitung Ergometer „ERGO S” Art.-Nr. 07682-750...
  • Página 2 Bei Verlust des Pulssignals wird die Leistung vom Gefährdung der Person bedeuten. Weitergehende Eingriffe Gerät ca. 60 Sekunden lang konstant bleiben und dann langsam sind nur vom KETTLER-Service oder von KETTLER geschultem heruntergeregelt. Prüfen Sie bitte Ihr Pulsmesssystem (Ohrclip, Fachpersonal zulässig.
  • Página 3 Gerätes vertraut. ■ Verwenden Sie zur regelmäßigen Säuberung, Pflege und ■ Ein eventuell auftretendes leises, bauartbedingtes Geräusch Wartung unser speziell für KETTLER-Sportgeräte freigegebenes beim Auslauf der Schwungmasse hat keine Auswirkung auf die Geräte-Pflege-Set (Art.-Nr. 07921-000), welches Sie über den Funktion des Ergometers.
  • Página 4 RISK! Instruct people using the equipment (in particular children) use until this has been done. Use only original KETTLER spare parts. on possible sources of danger during exercising. ■ If the equipment is in regular use, check all its components thor-...
  • Página 5 Possibly occurring noise during reverse pedalling result appliance maintenance set (Article no. 07921-000) specifi- from engineering and are absolutely safe. cally licensed for KETTLER Sports apparatus and available from ■ The exercise cycle has a magnetic brake system. the Sport specialized trade.
  • Página 6 N’intervenez jamais vous-même dans votre secteur appareil aussi longtemps qu'ils n'auront pas été remplacés. mais engagez le cas échéant du personnel qualifié! N'utiliser que des pièces de rechange KETTLER d'origine. DANGER! Coupez la partie réseau de la prise lorsque vous ■...
  • Página 7 KETTLER (Article no. 07921-000). Vous le pouvez négatives sur la fonction. Des bruits éventuellement perceptibles demander au commerce spécialisé pour des articles de sport.
  • Página 8 60 seconden constant blijven een gevaar voor de persoon opleveren. Grotere ingrepen en daarna langzaam verminderen. Controleer a.u.b. uw pols- mogen alleen door KETTLER-service of door KETTLER geschoold slagmeetsysteem (oorclip, handsensoren of borstgordel), zodat vakpersoneel uitgevoerd worden.
  • Página 9 Verwijderingsaanwijzing Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige arti- kelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat serienummer van het apparaat (zie gebruik). aan het einde van de gebruiksduur naar en vaek- Bestelvoorbeeld: artikelnr. 07682-750/ onderdeelnr. 10100181/ kundig verzamelpunt voor recycling.
  • Página 10 ¡PELIGRO! Instruya a las personas presentes (en especial a los sidad sólo use piezas de recambio originales de la marca KETTLER. niños), respecto a los posibles peligros durante el entrena- ■ Si se entrena con regularidad e intensamente sería necesario con- miento.
  • Página 11 Informaciones para la evacuación del artículo, el número de la pieza de repuesto, las unidades soli- Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se citadas y el número de serie del aparato (ver manejo) termina la vida útil de un aparato o una máquina, ent- Ejemplo de como efectuar un pedido: Art.N°.
  • Página 12 KETTLER o al personale specializzato addestrato dalla AVVERTIMENTO! Tutti gli apparecchi elettrici mandano radia- KETTLER stessa.
  • Página 13 ■ Prima di iniziare l’allenamento leggetevi le istruzioni relative alle nostro set di cura degli attrezzi (Articolo no. 07921-000) spe- singole funzioni dell’attrezzo. cialmente omologato per KETTLER attrezzi sportivi. Lo può acqui- ■ Un lieve rumore che dovesse eventualmente verificarsi all’inizio stare al commercio specializzato per articoli sportivi.Per la del movimento non ha nessun effetto sul funzionamento dell’ergo-...
  • Página 14 (klips na uchu, puls w dłoni lub pas dla osób. Dalej idących zmian dokonywać może tylko i wyłącznie napiersiowy), aby układ elektroniczny był ponownie w stanie serwis firmy KETTLER lub wyspecjalizowany personel przesz- mierzyć sygnał pulsu. kolony przez firmę KETTLER.
  • Página 15 ■ Występujące ewentualnie ciche szumy wynikające z rodzaju kon- sportowych firmy KETTLER (numer artykułu 07921 000), który strukcji a występujące przy ruchu bezwładnym masy zama- możesz nabyć poprzez specjalistyczny handel sportowy.
  • Página 16 Zkontrolujte prosím váš systém měření pulzu (ušní KETTLER nebo odborníky zaškolenými firmou KETTLER. měřič pulzu, ruční měřič pulzu nebo prsní pás), aby mohl být ■ Dodržujte všeobecné bezpečnostní předpisy a opatření vztahující...
  • Página 17 ■ Používejte pro pravidelné čištění, ošetřování a údržbu naší spe- ■ Eventuálně se vyskytující tichý, konstrukcí stroje podmíněný zvuk ciálně pro sportovní přístroje KETTLER schválenou čistící sadu (č. při doběhu setrvačníku nemá žádný vliv na funkci přístroje. výr. 07921-000), kterou si můžete opatřit u vašeho dealera.
  • Página 18 Kontrollér pulsmålesystemet (øreclips, håndpuls eller bryst- geren. Yderligere indgreb må kun udføres af KETTLER-Service bælte), således at pulssignalet igen kan registreres af elektro- eller af uddannet personale fra KETTLER.
  • Página 19 (art. nr. 07921-000), der betinget og har heller ingen negativ effekt. specielt er beregnet til KETTLER-sportsmaskiner. Produktet fås i ■ Træningsmaskinen har et magnetisk bremsesystem. særlige sportsforretninger.
  • Página 20 As intervenções extensas apenas podem depois a baixar lentamente. Verifique o seu sistema de medição ser executadas por pessoal da assistência técnica da KETTLER ou da pulsação (clipe para orelha, pulsação para as mãos ou cinto por pessoal especializado treinado pela KETTLER.
  • Página 21 07921-000) autorizado especialmente para os aparelhos de relho. desporto KETTLER, o qual poderá adquirir através do comércio ■ Eventualmente poderá surgir um ligeiro ruído no apoio da especializado de desporto.
  • Página 22 Večje jivost orodja ohranja konstantno pribl. 60 sekund in nato se posege sme izvajati samo servisna služba KETTLER ali šolano počasi regulirano zniža. Preverite merilni sistem srčnega utripa strokovno usposobljeno osebje proizvajalca KETTLER.
  • Página 23 ■ Za redno čiščenje, nego in vzdrževanje naših športnih naprav ■ Eventuelno nastajajoči tihi, s konstrukcijo naprave pogojeni uporabljajte prav posebej za naprave KETTLER odobreno gar- šum pri izteku vrtenja vztrajnika ne vpliva na delovanje naprave. nituro za nego (Art. št. 07921-000), ki jo lahko dobite v trgovini Eventuelno nastajajoči šumi pri vzvratnem poganjanju pedalnih...
  • Página 24 дению или создать опасность для людей. Подобные создают электромагнитное излучение. Не кладите действия разрешается выполнять только сотруд- устройства с высоким уровнем излучения (например, никам сервисного центра KETTLER или специалистам, мобильные телефоны) вблизи кокпита или управ- обученным компанией KETTLER. ляющей электроники, поскольку в противном случае...
  • Página 25 которых со стороны изготовителя исключена. Но если ческого обслуживания наш комплект изделий для вы все-таки разрешите ребенку пользоваться трена- ухода за тренажерами KETTLER (артикульный номер жером, обязательно проинструктируйте его и при- 07921-000). Вы можете приобрести его в специализи- сматривайте за ним.
  • Página 26 Оформляя заказ на запчасти, указывайте полный арти- Указание касательно утилизации кульный номер, номер запасной детали, необходимое Изделия KETTLER пригодны для переработки и количество и серийный номер устройства. вторичного использования. После завершения Пример заказа: Арт. № 07682-750 / № зап. детали...
  • Página 27 Messhilfe für Verschraubungsmaterial Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování Measuring help for screw connections Gabarit pour système de serrage Hjælp til måling af skruer Auxiliar de medição para materiais de aparafusamento Meethulp voor schroefmateriaal Referencia de medición para el material de atornilladura Merilni pripomoček za vijačni material Размеры...
  • Página 28 Checkliste Stck. M 16 M 12 M 8 x 45 ø 8,4x25x3 M 8 x 20 4 x 35 3,9 x 13 M 5 x 10 Steckschlüssel SW 15...
  • Página 29 M 8x45 = 15 Nm M 8 x 45 ø 8,4x25x3...
  • Página 30 3,9 x 13 klack 4 x 35 M 16...
  • Página 31 ø 8,4x25x3 M 8x20 = 20 Nm M 8 x 20...
  • Página 32 In order to make installation easier, gently warm the foot strap in warm water Pour faciliter le montage, réchauffer les sangles des pédales dans de lʼeau chaude. Om de montage te vergemakkelijken de voetriemen in warm water verwarmen. Para facilitar el montaje témplense las correas de fijación de los pedales en agua caliente.
  • Página 33 M 5x10 Handhabung Handling Indications relatives à la manipulation Bedieningsinstrukties Instrucciones de manejo Wskazówki obsługowe Avvertenze per il maneggio Håndtering Pokyny k manipulaci Nasveti za uporabo Указания по обращению Notas sobre o manuseamento...
  • Página 34 Handhabung...
  • Página 35 Handhabung Beispiel Typenschild - Seriennummer Example Type label - Serial number Example Plaque signalétiqu - Numèro de serie Bij voorbeeld Typeplaatje - Seriennummer Ejemplo Placa identificativa - Número de serie Esempio Targhetta tecnica - Numero di serie Przyklady Tabliczka identifikacyna - Numer serii Přiklad typového štítku –...
  • Página 36 KETTLER (voir liste des pièces de rechange). Sinon risque de détérioration. Bij apparaten met transformator: Let op! Gebruik alleen toe- gestaan met de bijgeleverde orginele transformator of orgineel KETTLER-onderdeel (zie onderdelenlijst).
  • Página 37 Demontage der Pedalarme Demontaż ramion pedału – D – Gehört nicht zum Lieferumfang. – GB – Not included. W celu zdjęcia ramienia pedału należy najpierw usunąć osłonę i – F – Ne fait pas partie du domaine de livraison. wykręcić śrubę. (A). Przytrzymując ramię pedału wkręć śrubę M12 –...
  • Página 38 Ersatzteilbestellung – F – Commande de pièces de rechange – E – Pedido de recambios – GB – Spare parts order – NL – Bestelling van reserveonderdelen – I – Ordine di pezzi di ricambio – PL – Zamówiene części zamiennych –...
  • Página 39 – I – Ordine di pezzi di ricambio – PL – Zamówiene części zamiennych Заказ запчастей – P – Encomenda de peças sobressalentes – SLO – Načrt nadomestnih delov – RUS – 07682-750 07682-750 ERGO S ERGO S 91150845 67001009 91150847 67000670 10100181 97200127...
  • Página 40 HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D-59463 Ense-Parsit www.kettler.net...

Este manual también es adecuado para:

07682-750