Descargar Imprimir esta página

BBG A8/2 FH Manual De Funcionamiento página 13

Publicidad

Hebel Pos. 11.2 aus der Riegelhaltekappe Pos. 11 herausziehen.
Pull out lever Pos. 11.2 from latch retainer cap Pos. 11.
Retirer le levier Pos. 11.2. du décaleur á loquet Pos. 11.
Togliere la leva Pos. 11.2 dalls cappa di ritegno Pos. 11.
Extraer la palanca Pos. 11.2 del retenedor Pos. 11.
Scoateţi pârghia (vezi Poz. 11.2) din capacul fixator de blocare (vezi Poz. 11).
Выньте рычаг поз. 11.2. из крышки с затвором поз. 11.
Der Druckbolzen Pos. 11.4 ist durch die Druckfeder Pos. 11.3 vorgespannt. Beim Herausziehen des Hebels Pos. 11.2 kann der
Druckbolzen Pos.11.4 aus der Riegelhaltekappe Pos. 11 herausspringen.
Pressure bolt Pos. 11.4 is fixed through spring Pos. 11.3. When pull out the lever Pos. 11.2, pressure bolt Pos. 11.4 can spring out
from latch retainer Pos. 11.
Le boulon de pression Pos. 11.4 est précontraint par le ressort Pos. 11.3. En retirant le levier Pos. 11.2, le boulon de pression
Pos. 11.4. peut etre éjecté du décaleur á loquet Pos. 11.
Il perno Pos. 11.4 e é tenuto in pressione dalla molla Pos. 11.3. Togliendo la leva Pos. 11.2 dalla cappa di ritegno Pos. 11. puó
saltare il perno Pos. 11.4.
El bulón de presión Pos. 11.4 está pretensedo mediante el resorte Pos. 11.3. Al extraer la palanca Pos. 11.2 puede saltar el
bulón de presión Pos. 11.4 del retenedor Pos. 11.
Şurubul de blocare (vezi Poz. 11.4) este pretensionat prin intermediul arcului (vezi Poz. 11.3). La scoaterea pârghiei
(vezi Poz. 11.2) şurubul de blocare poate să sare din capacul fixator de blocare (vezi Poz. 11).
Зажимной болт поз. 11.4. предварительно прижимается пружиной поз. 11.3. При вынимании рычага поз. 11.2
зажимной болт поз. 11.4 может выскочить из фиксирующей крышки с затвором поз. 11.
Druckbolzen Pos. 11.4 und Druckfeder Pos. 11.3 entfernen.
Remove pressure bolt Pos. 11.4 and spring Pos. 11.3
Enlever le boulon de pression Pos. 11.4 et le ressort Pos. 11.3.
Togliere la molla Pos. 11.3 e il perno Pos. 11.4.
Separar el bulón de presión Pos. 11.4 y el resorte Pos. 11.3.
Demontaţi şurubul de blocare (vezi Poz. 11.4) şi arcul (vezi Poz. 11.3).
Выньте зажимной болт поз. 11.4 и пружину поз. 11.3.
Büchsen Pos. 11.6 und Pos. 11.8 entfernen.
Remove bushes Pos. 11.6 and 11.8.
Enlever les douilles Pos. 11.6 et Pos. 11.8.
Togliere la bussola Pos. 11.6 e Pos. 11.8.
Separar los casquillos Pos. 11.6 y Pos. 11.8.
Demontaţi bucşele (vezi Poz. 11.6 şi Poz. 11.8).
Снимите втулки поз. 11.6 и поз. 11.8.
Die Teile Feder Pos. 11.3, Druckbolzen Pos. 11.4, Hebel Pos. 11.2 und die Büchse Pos. 11.6 und Pos. 11.8 sind
Sicherheitsbauteile. Nur einwandfreie und ordnungsgemäß montierte Bauteile garantieren eine einwandfreie Funktion zur
Sicherung des Arbeitswerkzeuges! Vor Montage sind diese Teile einzuölen. Die Bohrung in der Riegelhaltekappe Pos. 11.1 für
die Feder Pos. 11.3 ist mit Fett zu füllen.
Spring Pos. 11.3, pressure bolt Pos. 11.4, lever Pos. 11.2 and bushes Pos. 11.6 and 11.8 are safety parts. Be sure to check the
parts for damage and, if necessary, renew. Lubricate all parts before assembling! The drill for spring Pos. 11.3 in the latch
retainer Pos. 11.1 has to be filled with grease.
Les éléments, à savoir le ressort Pos. 11.3, le boulon de pression Pos. 11.4, le levier Pos. 11.2, les douilles Pos. 11.6 et
Pos. 11.8 sont des éléments de sécurité. Seuls les éléments sans défaut et, montés en bonne et due forme, assurent
un fonctionnement parfait afin de protéger l'outil de travail! Ces éléments sont à graisser avant le montage.
La foration dans le décaleur à loquet Pos. 11.1 pour le ressort Pos. 11.3 est à remplir de graisse.
La molla Pos. 11.3, il perno Pos. 11.4, la leva Pos. 11.2, la bussola Pos. 11.6 e Pos. 11.8 sono elementi di sicurezza. Solo se
questi elementi sono in perfette condizioni e montati correttamente sono garantiti il funzionamento ottimale e la sicurezza
dell'attrezzatura. Questi pezzi prima di essere montati devono essere leggermente oliati. Il foro della cappa di ritegno Pos.
11.1, sede della molla Pos. 11.3 è da riempire di grasso.
Las piezas resorte Pos. 11.3, bulón de presión Pos. 11.4, palanca Pos. 11.2 y casquillos Pos. 11.6 y Pos. 11.8 son elementos de
seguridad. Unicamente elementos montados perfectamente y según las normas garantizan un funcionamiento
adecuado para la seguridad de la herramienta de trabajo!! Estas piezas se deberán engrasar antes del su montaje.
El orificio del retenedor Pos. 11.1 para el resorte Pos. 11.3 se deberá rellenar con grasa.
Arcul (vezi Poz. 11.3), şurubul de blocare (vezi Poz. 11.4), pârghia (vezi Poz. 11.2) şi bucşele (vezi Poz. 11.6 şi 11. 8) reprezintă
piese de siguranţă. Doar piesele în bună stare, montate corect, pot garanta o funcţiune bună şi sigură a sculelor!
Ungeţi aceste piese cu ulei, înainte de a le monta. Orificiul în capacul fixator de blocare (vezi Poz. 11.1), prevăzut pentru
arcul (vezi Poz. 11.3), urmează să fie umplut cu un lubrifiant.
Пружина поз. 11.3, зажимной болт поз. 11.4, рычаг поз. 11.2 и втулки поз. 11.6. и 11.8 являются элементами
безопасности. Только правильный монтаж элементов позволит обеспечить безопасную и эффективную работу
устройства! Перед монтажом данные элементы необходимо смазать. В отверстие в крышке с затвором поз. 11.1,
предназначенное для пружины поз. 11.3, необходимо нанести смазку.
erstellt/revidiert 02/09/2011 /
13

Publicidad

loading