Página 1
ABSS18-1.6 E AS (**) 7 130 ... ABLS18-1.6 E AS (**) 7 130 ... Deutsch (de) English (en) Français (fr) Italiano (it) Nederlands (nl) Español (es) Português (pt) Ελληνικά (el) Dansk (da) Norsk (no) Svenska (sv) Suomi (fi) Türkçe (tr) Magyar (hu) Česky (cs)
Página 2
ABLS18-1.6 E AS (**) ABSS18-1.6 E AS (**) 7 130 ... 7 130 ... /min 2200–3500 2200–3500 m/min 6–9 5–8 Fe 400 – Fe 600 – Fe 800 – Al 250 – 15,0 – Fe 400 – Fe 600 –...
Página 12
ABSS18-1.6 E AS (**) 2,5 mm ABLS18-1.6 E AS (**) 3 mm 2 mm...
Página 13
Originalbetriebsanleitung.Übersetzung der Originalbetriebsanleitung. Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe. Symbol, Zeichen Erklärung Die beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicherheitshinweise unbedingt lesen. Den Anweisungen im nebenstehenden Text oder Grafik folgen! AMPShare ist das gemeinsame Akkusystem, mit dem Sie viele Werkzeuge von vielen Pro- fimarken mit nur einem Akku verwenden können.
Página 14
Symbol, Zeichen Erklärung Akkutyp Ladegerättyp Stahl Aluminium Kunststoff Gerade-Messer Kurven-Messer Kleine Hubzahl Große Hubzahl (**) Kann Ziffern oder Buchstaben enthalten (Ax – Zx) Kennzeichnung für interne Zwecke Zeichen Einheit international Erklärung Bemessungsspannung Frequenz /min, min , rpm, r/min Leerlaufhubzahl m/min Schneidgeschwindigkeit M...
Página 15
Laden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten auf, die von ABSS AS (**): handgeführte Schlitzschere zum Schnei- FEIN oder einem der AMPShare-Partner empfohlen wer- den von Blechen und engen Kurven mit den von Fein den. Durch ein Ladegerät, das für eine bestimmte Art zugelassenen Einsatzwerkzeugen und Zubehör ohne von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es Wasserzufuhr in wettergeschützter Umgebung.
Página 16
Akku führen. Verwenden Sie den Akku nicht Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum weiter und wenden Sie sich an einen von FEIN autori- Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwin- sierten Kundendienst. gungen fest wie zum Beispiel: Wartung von Elek- Verwenden Sie keinen beschädigten Akku.
Página 17
Markt verliert das CE-Zeichen seine Gültigkeit. schädigt ist. Kleben Sie offene Kontakte ab und verpa- Die Firma FEIN erklärt in alleiniger Verantwortung, dass cken Sie den Akku so, dass er sich nicht in der dieses Produkt den auf der letzten Seite dieser Verpackung bewegt.
Página 18
Translation of the Original Instructions. Symbols, abbreviations and terms used. Symbol, character Explanation Make sure to read the enclosed documents such as the Instruction Manual and the General Safety Instructions. Observe the instructions in the text or graphic opposite! AMPShare is the shared battery system that lets you run many tools from many pro brands on just one battery.
Página 19
Symbol, character Explanation Battery type Charger type Steel Aluminium Plastic Cutting blade, straight Cutting blade, curves Low stroke rate High stroke rate (**) May contain numbers and letters (Ax – Zx) Marking for internal purposes Character Unit of measurement, Explanation international Rated voltage Frequency...
Página 20
Only charge the batteries with chargers recommended Please also observe the relevant national industrial by FEIN or one of the AMPShare partners. A charger that safety regulations. is suitable one type of battery pack may create a risk of Intended use of the power tool: fire when used with another battery pack.
Página 21
Goods Legislation requirements. The user can trans- Observe the safety instructions in the manuals of the port the batteries by road without further require- chargers from FEIN or the AMPShare partners. ments. Hand/arm vibrations When being transported by third parties (e.g.: air trans-...
Página 22
For FEIN power tools and accessories in need of repair, please contact your FEIN after-sales service. The address can be found on the Internet under www.fein.com.
Página 23
Traduction de la notice originale. Symboles, abréviations et termes utilisés. Symbole, signe Explication Lire impérativement les documents ci-joints tels que la notice d’utilisation et les instructions générales de sécurité. Suivre les indications données dans le texte ou la représentation graphique ci-contre ! AMPShare désigne le système de batteries partagées permettant d’utiliser une seule et même batterie sur de nombreux outils de différentes marques.
Página 24
Symbole, signe Explication Type d’accu Type de chargeur Acier Aluminium Matière plastique Couteau pour coupes droites Couteau pour coupes curvilignes Basse cadence de coupe Haute cadence de coupe (**) Peut contenir des chiffres ou des lettres (Ax – Zx) Marquage interne Signe Unité...
Página 25
à sec de tôles et des coupes en d’incendie et/ou d’explosion. courbe pour une utilisation à l’abri des intempéries avec les outils de travail et les accessoires autorisés par Fein. Respecter les recommandations relatives aux batteries figurant dans la notice d’utilisation de votre produit.
Página 26
Suivre les consignes de sécurité figurant dans les noti- ser la batterie dans la voiture par ex. en été. A des tem- ces d’utilisation des chargeurs de FEIN ou des partenai- pératures < 0 °C, les performances peuvent être res AMPShare.
Página 27
– pour les coupes dans l’aluminium : pétrole lampant. Veuillez contacter votre service après-vente FEIN avec les outils électriques et les accessoires FEIN qui ont N’arrêtez l’outil électrique qu’après l’avoir retiré de la besoin d’être réparés. Vous trouverez l’adresse sur le trace de coupe.
Página 28
L’entreprise FEIN déclare sous sa propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les réglementa- tions en vigueur indiquées à la dernière page de la pré- sente notice d’utilisation. Dossier technique auprès de : C. & E. Fein GmbH Hans-Fein-Straße 81...
Página 29
Traduzione delle istruzioni originali. Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati. Simbolo Descrizione La documentazione allegata, come le istruzioni per l’uso e le indicazioni generali di sicurezza devono essere lette assolutamente. Osservare le istruzioni nel testo o nel grafico riportato a lato! AMPShare è...
Página 30
Simbolo Descrizione Tipo di batteria ricaricabile Tipo di caricabatteria Acciaio Alluminio Plastica Coltello per tagli diritti Coltello per tagli curvilinei Numero di corse basso Numero di corse alto (**) può contenere cifre o lettere (Ax – Zx) Contrassegno per uso interno Simbolo Unità...
Página 31
Non utilizzare mai un elettroutensile danneggiato. Ricaricare le batterie esclusivamente con caricabatte- Prima di ogni utilizzo dell'elettroutensile controllare la rie raccomandati dalla FEIN o da uno dei partner AMP- carcassa e altri componenti in merito a danneggiamenti Share. Utilizzando un caricabatteria adatto per un come crepe o rotture.
Página 32
Seguire le indicazioni di sicurezza indicate nelle istru- Mettere in funzione e conservare la batteria ricaricabile zioni per l’uso dei caricabatterie della FEIN o dei partner esclusivamente ad una temperatura ambiente tra AMPShare. -20 °C e +50 °C. Non lasciare la batteria ricaricabile p. es.
Página 33
– per tagli in lamiera d’acciaio: pasta da taglio oppure vigore nel paese di impiego. olio da taglio, In caso di elettroutensili ed accessori FEIN che necessi- – per tagli in alluminio: petrolio. tano di riparazione Vi preghiamo di rivolgerVi al Servi- Spegnere l’elettroutensile solamente dopo averlo...
Página 34
La Ditta FEIN dichiara sotto la propria responsabilità che il presente prodotto corrisponde alle norme appli- cabili riportate sull’ultima pagina delle presenti istru- zioni per l’uso. Documentazione tecnica presso: C. & E. Fein GmbH Hans-Fein-Straße 81 73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau, Germany Misure ecologiche, smaltimento.
Página 35
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing. Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen. Symbool, teken Verklaring Lees beslist de meegeleverde documenten, zoals de gebruiksaanwijzing en de algemene veiligheidsvoorschriften. Volg de aanwijzingen in de nevenstaande tekst of afbeelding op. AMPShare is het gedeelde accusysteem waarmee je veel gereedschappen van veel professionele merken met maar één accu kunt laten werken.
Página 36
Symbool, teken Verklaring Accutype Opladertype Staal Aluminium Kunststof Mes voor recht knippen Met voor knippen in bochten Klein aantal zaagbewegingen Groot aantal zaagbewegingen (**) Kan cijfers of letters bevatten (Ax – Zx) Aanduiding voor interne doeleinden Teken Eenheid internationaal Verklaring Meetspanning Frequentie /min, min...
Página 37
Neem ook de geldende nationale arbeidsveiligheidsre- – alle producten van het FEIN 18V AMPShare systeem – alle 18V producten van AMPShare partners. gels in acht. Bij het werken met en het opladen van verkeerde,...
Página 38
Er kan interne kortsluiting ont- Volg de veiligheidsvoorschriften in de gebruiksaanwij- staan en de accu kan verbranden, roken, exploderen of zingen van de oplaadapparaten van FEIN en de AMPS- oververhit raken. hare partners op. Voer nooit onderhoud aan een beschadigde accu uit.
Página 39
Alleen voor landen van de EU: Neem in het geval van te repareren FEIN elektrische gereedschappen en toebehoren contact op met de Volgens de Europese richtlijn 2006/66/EG moeten FEIN klantenservice. Het adres vindt u op defecte of versleten accu's apart worden ingezameld en www.fein.com.
Página 40
Traducción del manual original. Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo Definición Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad. ¡Seguir las instrucciones indicadas al margen! AMPShare es el sistema de baterías compartidas que permite utilizar muchas herramientas de muchas marcas profesionales con una sola batería.
Página 41
Símbolo Definición Tipo de acumulador Tipo de cargador Acero Aluminio Plástico Cuchillas rectas Cuchillas curvadas Nº de carreras mínimo Nº de carreras máximo (**) puede contener cifras o letras (Ax – Zx) Identificación para fines internos Símbolo Unidad internacional Definición Tensión nominal Frecuencia /min, min...
Página 42
ABLS AS (**): cizalla para chapa portátil para corte de den funcionar sin peligro el acumulador y el producto, chapa con útiles y accesorios homologados por Fein sin además de protegerse los acumuladores contra una aportación de agua en lugares cubiertos.
Página 43
Aténgase a las indicaciones de seguridad en las ins- autorizados para ello. trucciones de uso de los cargadores de FEIN o de los Proteja el acumulador del calor, p. ej., también de socios de AMPShare.
Página 44
Si los acumuladores no estuviesen totalmente descarga- Diríjase a un servicio técnico FEIN si precisa que sea dos aisle sus contactos con cinta adhesiva para prevenir reparada una herramienta eléctrica FEIN o un accesorio.
Página 45
Tradução do manual de instruções original. Símbolos utilizados, abreviações e termos. Símbolo, sinal Explicação É imprescindível ler os documentos em anexo, portanto a instrução de serviço e as indicações gerais de segurança. Trabalhar de acordo com as indicações dos textos ou dos gráficos ao lado! AMPShare é...
Página 46
Símbolo, sinal Explicação Tipo de acumulador Tipo de carregador Aço Alumínio Plástico Lâmina recta Lâmina curvada Pequeno n° de cursos Grande n° de cursos (**) pode conter cifras ou letras (Ax – Zx) Marcação para finalidades internas Sinal Unidade internacional Explicação Tensão admissível Frequência...
Página 47
Estas indicações de segurança aplicam-se apenas a lido atentamente e compreendido a Instrução de baterias de iões de lítio de 18V FEIN AMPShare. serviço e as “Indicações gerais de segurança” (número de documento 3 41 30 465 06 0) fornecidas Use a bateria apenas em produtos de parceiros AMP- com o aparelho.
Página 48
Respeite as indicações de segurança do manual de ins- zado. truções dos carregadores dos parceiros FEIN ou AMP- Proteja a bateria do calor, por ex., também de Share. exposição permanente ao sol, fogo, sujeira, água max.50°C...
Página 49
Indicador de nível de carga na bateria regras legais no país onde é colocado em funciona- (veja página 11). mento. Além disso, a FEIN oferece uma garantia con- O status de carga pode ser indicado pelos LEDs verdes forme a declaração de garantia do fabricante FEIN.
Página 50
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται, συντομογραφίες και όροι. Σύμβολο, χαρακτήρας Ερμηνεία Να διαβάσετε οπωσδήποτε τα συνημμένα έγγραφα, τις οδηγίες χρήσης και τις υποδείξεις ασφαλείας. Ακολουθήστε τις οδηγίες στο διπλανό κείμενο ή στα γραφικά! Το AMPShare είναι το κοινό σύστημα μπαταρίας, που σου επιτρέπει να λειτουργείς πολλά...
Página 51
Σύμβολο, χαρακτήρας Ερμηνεία Τύπος μπαταρίας Τύπος φορτιστή Χάλυβας Αλουμίνιο Πλαστικά Μαχαίρι ίσιων κοπών Μαχαίρι κυκλικών κοπών Mικρός αριθμός εμβολισμών Μεγάλος αριθμός εμβολισμών (**) μπορεί να περιέχει ψηφία ή γράμματα (Ax – Zx) Επισήμανση για εσωτερική χρήση Χαρακτήρας Διεθνής μονάδα Ερμηνεία Ονομαστική...
Página 52
ή μια ειδική προστατευτική ποδιά, που θα σας Φορτίζετε τις μπαταρίες μόνο με φορτιστές που προστατεύει από τυχόν εκσφενδονιζόμενα λειαντικά συνιστώνται από την FEIN ή έναν από τους εταίρους της σωματίδια ή θραύσματα υλικού. Τα μάτια πρέπει να AMPShare. Ένας φορτιστής που έχει σχεδιαστεί για...
Página 53
περιβάλλοντος μεταξύ 0 °C και +35 °C. Φορτίζετε την Ακολουθήστε τις υποδείξεις ασφαλείας που δίνονται στις μπαταρία με σύνδεση USB μόνο με αυτή και σε οδηγίες λειτουργίας των φορτιστών της FEIN ή των θερμοκρασίες περιβάλλοντος μεταξύ +10 °C και +35 °C. εταίρων της AMPShare.
Página 54
Κραδασμοί χεριού-μπράτσου ABSS AS (**): Για τη διεξαγωγή εσωτερικών κοπών απαιτείται μια προκαταρτική διάτρηση, βλέπε Η στάθμη κραδασμών που αναφέρεται σ΄ αυτές τις «Τεχνικά Χαρακτηριστικά». οδηγίες έχει μετρηθεί σύμφωνα με μια διαδικασία μέτρησης τυποποιημένη στο πλαίσιο του προτύπου Τα μαχαίρια και οι σιαγόνες κοπής δεν τροχίζονται. EN 62841 και...
Página 55
Εγγύηση. Η εγγύηση για το προϊόν ισχύει σύμφωνα με τις νομικές διατάξεις της χώρας στην οποία κυκλοφορεί. Εκτός αυτού η FEIN σας παρέχει και μια επί πλέον εγγύηση, ανάλογα με την εκάστοτε δήλωση κατασκευαστή της FEIN. Στη συσκευασία του ηλεκτρικού σας εργαλείου...
Página 56
Oversættelse af den originale betjeningsvejledning. Anvendte symboler, forkortelser og begreber. Symbol, tegn Forklaring Læs vedlagte dokumenter som f.eks. brugsanvisning og almindelige sikkerhedsråd. Følg instruktionerne i efterfølgende tekst eller grafik! AMPShare er det fælles batterisystem, der gør det muligt for dig at betjene mange værktøjer fra mange professionelle varemærker med et enkelt batteri.
Página 57
Symbol, tegn Forklaring Batteritype Opladertype Stål Aluminium Plast Kniv til lige snit Kniv til kurvesnit lille slagtal stort slagtal (**) Kan indeholde tal eller bogstaver (Ax – Zx) Mærkning til interne formål Tegn Enhed international Forklaring Dimensioneringsspænding Frekvens /min, min , rpm, r/min Ubelastet slagtal m/min...
Página 58
ABLS AS (**): håndført pladesaks til skæring af metalpla- oplader, som er beregnet til en bestemt type akkumu- der med det af Fein godkendte tilbehør uden tilførsel af latorbatterier, må ikke benyttes til andre typer batte- vand i vejrbeskyttede omgivelser.
Página 59
Fare for eksplosion og kortslutning. Overhold sikkerhedsanvisningerne i driftsvejlednin- gerne til opladerne fra FEIN eller fra AMPShare-part- Brug og opbevar kun akkumulatorbatteriet ved omgi- nerne. velsestemperaturer mellem -20 °C og +50 °C. Sørg for, Hånd-arm-vibrationer...
Página 60
Tilklæb åbne kontakter og indpak akkumulatorbat- teriet på en sådan måde, at det ikke kan bevæge sig i Firmaet FEIN erklærer på eget ansvar, at dette produkt emballagen. Følg venligst også eventuelle,videreføren- er i overensstemmelse med de gældende bestemmel- de, nationale forskrifter.
Página 61
Oversettelse av den originale bruksanvisningen. Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk. Symbol, tegn Forklaring Vedlagte dokumenter som driftsinstruks og generelle sikkerhetsinformasjoner må absolutt leses. Følg anvisningene i teksten eller bildet ved siden av! AMPShare er batterisystemet som gjør det mulig å bruke samme batteri på verktøy av mange forskjellige merker.
Página 62
Symbol, tegn Forklaring Type ladeapparat Stål Aluminium Kunststoff Rett kniv Kurvekniv Lavt slagtall Høyt slagtall (**) Kan inneholde sifre eller bokstaver (Ax – Zx) Merking for interne formål Tegn Enhet internasjonalt Forklaring Spenning Frekvens /min, min , rpm, r/min Slagtall, ubelastet m/min Skjærehastighet M...
Página 63
Følg også de vanlige nasjonale arbeidsmiljøbestemmel- Lad bare opp batteriene opp med ladeapparater som er sene. anbefalt av FEIN eller en av AMPShare-partnerne. Et Elektroverktøyets formål: ladeapparet som er egnet for en bestemt type batteri, kan forårsake brannfare når det blir brukt med andre ABLS AS (**): håndført platesaks for skjæring av plater...
Página 64
Hold elektroverktøyet mest mulig loddrett mot nelse eller eksplosjon av batteriet. Ikke bruk batteriet arbeidsstykkets overflate ved skjæringen (ABLS (**)). lenger og ta kontakt med en autorisert FEIN kundeser- Før elektroverktøyet jevnt og med svak fremskyvning i vice. skjæreretningen. For sterk fremskyvning reduserer brukstiden for innsatsverktøyene sterkt.
Página 65
Ta ved FEIN elektroverktøy og tilbehør som skal repa- reres kontakt med FEIN kundeservice. Adressen finner du i internettet på www.fein.com. Skift ut klistremerker og varselhenvisninger på elektro- verktøyet ved aldring og slitasje.
Página 66
Översättning av bruksanvisning i original. Använda symboler, förkortningar och begrepp. Symbol, tecken Förklaring Bifogad dokumentation som t. ex. bruksanvisningen och Allmänna säkerhetsanvisningarna ska ovillkorligen läsas. Följ anvisningarna i texten eller grafiken! Med det delade batterisystemet AMPShare kan du använda många verktyg från olika proffsmärken med ett enda batteri.
Página 67
Symbol, tecken Förklaring Typ av laddare Stål Aluminium Plast Kniv för raka snitt Kniv för kurvsnitt Låg slagfrekvens Hög slagfrekvens (**) Kan innehålla siffror eller bokstäver (Ax – Zx) Kodbeteckning för interna syften Tecken Internationell enhet Förklaring Märkspänning Frekvens /min, min , rpm, r/min Slagfrekvens på...
Página 68
är skyddade mot farlig underlag bör förvaras för senare användning och ska överbelastning. bifogas elverktyget vid överlåtelse eller försäljning. Ladda batterierna endast i de laddare, som FEIN eller en Beakta även tillämpliga nationella arbetarskyddsbestäm- annan AMPShare-Partner rekommenderar. Om en lad- melser.
Página 69
Vid klippning håll om möjligt elverktyget i lodrätt läge ning eller explosion. Använd inte batteriet längre och ta mot arbetsstyckets yta (ABLS (**)). kontakt med en av FEIN auktoriserad serviceverkstad. För elverktyget jämnt och med lätt frammatning i klipp- Använd aldrig ett skadat batteri. Batteriets användning riktningen.
Página 70
återanvändning. rade produkter enligt landets gällande instruktioner för hantering av asbesthaltigt avfall. Ta kontakt med FEIN kundtjänst för FEIN elverktyg och tillbehör som bör repareras. Adressen hittar du i Inter- net under www.fein.com. Förnya dekaler och varningsanvisningar på elverktyget vid åldring och slitage.
Página 71
Alkuperäisen käyttöohjeen käännös. Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto. Piktogrammit Selitys Oheisiin dokumentteihin sekä käyttöohjeisiin ja yleisiin turvaohjeisiin on ehdottomasti perehdyttävä. Noudata viereisen tekstin tai grafiikan ohjeita! AMPShare on yhteinen akkujärjestelmä, jonka avulla voit käyttää monia erimerkkisiä ammattityökaluja vain yhdellä akulla. Ennen tätä työvaihetta akku on otettava irti sähkötyökalusta. Muutoin sähkötyökalu voi käynnistyä...
Página 72
Piktogrammit Selitys Latauslaitteen malli Teräs Alumiini Muovi Suora leikkuuterä Kaarreterä Pieni iskuluku Suuri iskuluku (**) voi sisältää kirjaimia tai numeroita (Ax – Zx) Tunnus sisäisiä tarkoituksia varten Merkki Kansainvälinen yksikkö Selitys Nimellisjännite Taajuus /min, min , rpm, r/min Tyhjäkäyntinopeus m/min Leikkuunopeus M...
Página 73
Sähkötyökalun käyttökohteet: Lataa akkuja ainoastaan latauslaitteilla, joita FEIN tai ABLS AS (**): käsivarainen levyleikkuri metallilevyjen jokin AMPShare-Partner suosittelee. Latauslaite, joka leikkaamiseen säältä suojatuissa tiloissa ilman vesijääh- soveltuu määrätyntyyppiselle akulle, saattaa muodostaa dytystä.
Página 74
Älä jatka akun käyttöä, vaan käänny FEIN:in valtuutta- losta, työvaiheiden organisoinnista ja työturvallisuudes- maan asiakaspalvelun puoleen. Älä käytä viallisia akkuja. Akun käyttö on välittömästi Työstöohjeita.
Página 75
Teippaa avoimet liittimet umpeen ja pakkaa akku voimassaolonsa. niin, että se ei pääse liikkumaan pakkauksessa. Ota myös huomioon mahdolliset tarkemmat kansalliset Tmi. FEIN vakuuttaa ja vastaa yksin siitä, että tämä tuote määräykset. on käyttöohjeen viimeisellä sivulla mainittujen määräys- ten ja standardien mukainen.
Página 76
Orijinal kullanım kılavuzu çevirisi. Kullanılan semboller, kısaltmalar ve kavramlar. Sembol, işaret Açıklama Kullanma kılavuzu ve genel güvenlik talimatı gibi ekteki belgeleri mutlaka okuyun. Yandaki metin veya grafikteki talimata uyun! AMPShare, birçok profesyonel markaya ait birçok ucu sadece bir akü ile kullanabileceğiniz ortak bir akü...
Página 77
Sembol, işaret Açıklama Akü tipi Şarj cihazı tipi Çelik Alüminyum Plastik Düz bıçak Kavisli bıçak Küçük strok sayısı Büyük strok sayısı (**) rakam veya harf içerebilir (Ax – Zx) Kurum içinde kullanılan kod Sembol Uluslar arası birim Açıklama Nominal gerilim Frekans /min, min , rpm, r/min...
Página 78
ABLS AS (**): Hava koşullarına karşı korunmalı Aküleri sadece FEIN veya bir AMPShare-Partner ortamlarda, su beslemesi olmadan, Fein tarafından izin tarafından tavsiye edilen şarj cihazlarında şarj edin. verilen uçlar ve aksesuarla kullanılmak üzere tasarlanmış Belirli tiple akülerin şarjına uygun şarj cihazları başka elle yönlendirilen sac makası.
Página 79
önlemleri tespit edin; örneğin: Elektrikli el durumlarda aküyü kullanmaya devam etmeyin ve yetkili aletinin ve uçların bakımı, ellerin sıcak tutulması, iş bir FEIN müşteri servisi ile iletişime geçin. süreçlerinin organize edilmesi. Hasarlı aküyü kullanmayın. Koku çıkarma, aşırı ısınma, Çalışırken dikkat edilmesi gereken renk değiştirme ve deforme olma gibi anormal...
Página 80
Aküyü ancak gövdesi hasarsızsa gönderin. Açık kontak FEIN firması tek sorumlu olarak bu ürünün bu kullanım yerlerini yapışkan şeritlerle kapatın ve aküyü ambalajı kılavuzunun son sayfasında belirtilen ilgili koşullara içinde hareket etmeyecek biçimde paketleyin. Lütfen uygun olduğunu beyan eder.
Página 81
Az eredeti kezelési útmutató fordítása. Felhasznált jelölések, rövidítések és fogalmak. Szimbólumok, jelek Magyarázat Mindenképpen olvassa el a mellékelt dokumentációt, mint például a kezelési útmutatót és a biztonsági tájékoztatót. Tartsa be az oldalsó szövegben vagy ábrán található utasításokat! Az AMPShare egy közös akkumulátor-rendszer, amellyel sok különböző márkás profi-szerszámot ugyanazzal az akkumulátorral lehet üzemeltetni.
Página 82
Szimbólumok, jelek Magyarázat Akkumulátor típus Töltőkészülék típusa Acél Alumínium Műanyag Egyenes kés Kanyarvágó kés Alacsony löketszám Magas löketszám (**) Számjegyeket vagy betűket tartalmazhat (Ax – Zx) Jelölés belső célokra Nemzetközi egység Magyarázat Feszültség Frekvencia /min, min , rpm, r/min Üresjárati löketszám m/min Vágási sebesség M...
Página 83
– a FEIN-18V-AMPShare-rendszerhez tartozó összes Az elektromos kéziszerszám rendeltetése: termékkel ABLS AS (**): az időjárás hatásaitól védett helyen a Fein – az AMPShare-partnerek összes 18V-os termékével. cég által engedélyezett szerszámokkal és tartozékokkal, A nem az elektromos kéziszerszámhoz való, víz hozzávezetés nélkül, kézzel vezetett lemezolló, megrongálódott, javított vagy újrafeldolgozott...
Página 84
Az akkumulátort csak -20 °C és +50 °C közötti tárolásához vegye ki abból az akkumulátort. környezeti hőmérséklet mellett üzemeltesse. Ezért Tartsa be a FEIN vagy az AMPShare-partner által például nyáron ne hagyja az autóban az akkumulátort. gyártott töltőkészülék kezelési utasításában található...
Página 85
– alumíniumlemezek vágása esetén: petróleumot. A javításra szoruló FEIN elektromos kéziszerszámokkal Az elektromos kéziszerszámot csak azután kapcsolja ki, és tartozékokkal forduljon a FEIN Vevőszolgálathoz. A miután kihúzta azt a vágási vonalból. címet a www.fein.com címen találhatja meg. A kések elhasználódását abból lehet a legjobban Ha elhalványul, vagy elkopik, tegyen fel új figyelmeztető...
Página 86
CE-jel érvényét veszti. Csak az EU-tagországok számára: A FEIN egyedüli felelőséggel kijelenti, hogy ez a termék A 2006/66/EK irányelv értelmében a meghibásodott megfelel az ezen kezelési útmutató utolsó oldalán vagy elhasznált akkumulátorokat külön kell megadott idevonatkozó...
Página 87
Překlad původního návodu k obsluze. Použité symboly, zkratky a pojmy. Symbol, značka Vysvětlení Nezbytně čtěte přiložené dokumenty jako návod k obsluze a všeobecná bezpečnostní upozornění. Uposlechněte pokynů ve vedle stojícím textu nebo grafice! AMPShare je společný akumulátorový systém, pomocí kterého můžete používat mnoho nástrojů...
Página 88
Symbol, značka Vysvětlení Typ nabíječky Ocel Hliník Umělá hmota Přímý nůž Obloukový nůž Malý počet zdvihů Velký počet zdvihů (**) může obsahovat číslice nebo písmena (Ax – Zx) Označení pro interní účely Značka Jednotka mezinárodní Vysvětlení Jmenovité napětí Frekvence /min, min , rpm, r/min Počet zdvihů...
Página 89
ABSS AS (**): ruční štěrbinové nůžky na plech pro stříhání plechů a úzkých oblouků pomocí firmou Fein Akumulátor se dodává částečně nabitý. Pro zaručení schválených pracovních nástrojů a příslušenství bez plného výkonu akumulátoru jej před prvním použitím přívodu vody v prostředí...
Página 90
Znečištěné přípojky akumulátoru a elektronářadí nerozsvítí žádná LED, je akumulátor vadný a musí se čistěte suchým a čistým hadříkem. vyměnit. Při přepravě a uskladnění elektronářadí odejměte akumulátor. Řiďte se bezpečnostními upozorněními v návodech k obsluze nabíječek firmy FEIN nebo partnerů AMPShare.
Página 91
Pouze pro země EU: S elektronářadím a příslušenstvím FEIN se v případě Podle evropské směrnice 2006/66/ES musejí být vadné oprav prosím obraťte na Váš zákaznický servis FEIN. nebo opotřebované akumulátory odděleně...
Página 92
Preklad originálneho návodu na použitie. Používané symboly, skratky a pojmy. Symbol, značka Vysvetlenie Bezpodmienečne si prečítajte priloženú dokumentáciu ako Návod na použitie a Všeobecné bezpečnostné predpisy. Dodržiavajte pokyny uvedené v priloženom texte alebo na obrázkoch! AMPShare je spoločný systém akumulátorov, s ktorým môžete množstvo náradia od mnohých profesionálnych značiek používať...
Página 93
Symbol, značka Vysvetlenie Typ akumulátora Typ nabíjačky Oceľ Hliník Plasty Nôž na rovné rezy Nôž na oblúkové rezy Nízka frekvencia zdvihov Vysoká frekvencia zdvihov (**) môže obsahovať číslice alebo písmená (Ax – Zx) Označenie na interné účely Značka Medzinárodná jednotka Vysvetlenie Menovité...
Página 94
Fein. – všetky produkty systému FEIN-18V-AMPShare, – všetky 18V-produkty od partnerov AMPShare. ABSS AS (**): ručné štrbinové nožnice na rezanie plechov a malých oblúkov bez prívodu vody v prostredí...
Página 95
Hrozí Riaďte sa bezpečnostnými pokynmi v návodoch na nebezpečenstvo výbuchu a skratu. použitie nabíjačiek od spoločnosti FEIN alebo od Prevádzkujte a skladujte akumulátor iba pri teplote partnerov AMPShare. okolia medzi -20 °C a +50 °C. Nenechávajte ležať...
Página 96
Ručné elektrické náradie vypínajte vždy až potom, keď a príslušenstvom od spoločnosti FEIN, ktoré vyžaduje ste ho vytiahli z reznej hrany. opravu, na váš servis pre zákazníkov spoločnosti FEIN. Ukazovateľom opotrebenia nožov je výrazné zvýšenie Adresu nájdete na internetovej adrese www.fein.com.
Página 97
CE svoju platnosť. V takom prípade, keď nie sú akumulátory úplne vybité, Firma FEIN vyhlasuje na svoju výlučnú zodpovednosť, na zabránenie proti skratom zaizolujte ich kontakty že tento produkt sa zhoduje s príslušnými pomocou izolačnej pásky.
Página 98
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji. Użyte symbole, skróty i pojęcia. Symbol, znak Objaśnienie Załączone dokumenty, tzn. instrukcję eksploatacji i ogólne wskazówki bezpieczeństwa należy koniecznie przeczytać. Należy stosować się do zaleceń zawartych w znajdującym się obok tekście lub na rysunku! AMPShare jest akumulatorowym systemem, który zezwala na obsługę większej ilości narzędzi różnych marek przy użyciu tylko jednego akumulatora.
Página 99
Symbol, znak Objaśnienie Rodzaj akumulatora Typ ładowarki Stal Aluminium Tworzywo sztuczne Nóż do cięć prostych Nóż do cięcia po krzywiźnie Niska prędkość skokowa Wysoka prędkość skokowa (**) może zawierać cyfry lub litery alfabetu (Ax – Zx) Oznakowanie do celów wewnętrznych Znak Jednostka Objaśnienie...
Página 100
Każdorazowo przed rozpoczęciem eksploatacji Akumulatory należy ładować wyłącznie w ładowarkach sprawdź, czy nie doszło do uszkodzenia obudowy i zalecanych przez FEIN lub jedną z firm partnerskich innych komponentów, np. ich pęknięcia lub złamania. AMPShare. Ładowanie akumulatorów innych, niż te, Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne. W które zostały dla danej ładowarki przewidziane, może...
Página 101
Należy stosować się do wskazówek bezpieczeństwa pożaru. znajdujących się w instrukcji użytkowania ładowarki firmy FEIN lub firm partnerskich AMPShare. Z rozładowanymi akumulatorami należy obchodzić się ostrożnie. Akumulatory mogą stanowić źródło Drgania działające na organizm człowieka przez zagrożenia, gdyż...
Página 102
W razie konieczności naprawy elektronarzędzia Oznaką zużytych noży jest wyraźny wzrost potrzebnej wyprodukowanego przez firmę FEIN lub jego osprzętu siły przy posuwie przy jednoczesnym obniżeniu należy zwrócić się do jednego z punktów obsługi prędkości cięcia.
Página 103
Nie wolno wyrzucać akumulatorów do odpadów z został wprowadzony do obrotu. Oprócz tego produkt gospodarstwa domowego! objęty jest gwarancją firmy FEIN, zgodnie z deklaracją Opakowanie, zużyte elektronarzędzia i osprzęt należy gwarancyjną producenta. dostarczyć do utylizacji zgodnie z przepisami z ochrony W zakres dostawy nabytego elektronarzędzia może...
Página 104
Traducerea instrucțiunilor de utilizare originale. Simboluri, prescurtări şi termeni utilizaţi. Simbol, semn Explicaţie Citiţi neapărat documentele alăturate precum instrucţiunile de utilizare şi indicaţiile de ordin general privind siguranţa şi potecţia muncii. Respectaţi instrucţiunile din textul sau schiţa alăturată! AMPShare este sistemul cu un acumulator împărțit în comun, cu ajutorul căruia puteți utiliza multe scule profesionale alimentându-le de la același acumulator.
Página 105
Simbol, semn Explicaţie Tip încărcător Oţel Aluminiu Material plastic Cuţit pentru tăieri drepte Cuţit pentru tăieri curbilinii Număr de curse minime Număr de curse rapid (**) poate conţine cifre sau litere (Ax – Zx) Marcaj pentru scopuri interne Simbol Unitate de măsură Explicaţie internaţională...
Página 106
în totalitate compatibili cu următoarele produse: ordin general privind siguranţa şi protecţia muncii“ – toate produsele sistemului FEIN AMPShare de 18 V (număr document 3 41 30 465 06 0) alăturate. Păstraţi – toate produsele de 18 V ale partenerilor AMPShare.
Página 107
și scurtcircuit. Respectați indicațiile privind siguranța din Folosiți și depozitați acumulatorul numai la o instrucțiunile de utilizare ale încărcătoarelor FEIN sau temperatură ambiantă între -20 °C și +50 °C. Nu lăsați ale partenerilor AMPShare. de ex. vara acumulatorul în autovehicul. La temperaturi Vibraţii mână-braţ...
Página 108
Pentru repararea sculelor electrice și accesoriilor FEIN Conform Directivei europene 2006/66/CE, care s-au defectat, adresați-vă atelierului dumneavoastră acumulatorii defecți sau consumați trebuie colectați de asistență clienți FEIN. Adresa o găsiți pe internet la separat și direcționați către o stație de reciclare www.fein.com. ecologică.
Página 109
Prevod originalnega navodila za obratovanje. Uporabljeni simboli, kratice in pojmi. Simbol, znaki Razlaga Nujno preberite priloženo dokumentacijo, kot je to Navodilo za obratovanje in Splošna varnostna navodila. Sledite navodilom bližnjega besedila ali slike! AMPShare je skupini akumulatorski sistem, s katerim lahko uporabite mnoga orodja več profesionalnih znamk s samo enim akumulatorjem.
Página 110
Simbol, znaki Razlaga Tip polnilne naprave Jeklo Aluminij Plastika Nož za ravne reze Nož za krivulje Nizko število hodov Visoko število hodov (**) lahko vsebuje številke ali črke (Ax – Zx) Oznaka za interne namene Znaki Mednarodna enota Razlaga Naznačena napetost Frekvenca /min, min , rpm, r/min...
Página 111
Fein in priborom brez dovoda vode v Polnite akumulatorje samo s polnilci, ki jih je priporočil vremensko zaščitenem okolju. FEIN ali eden od partnerjev AMPShare. Pri polnilnikih, ki ABSS AS (**): ročno voden sekalnik za rezanje...
Página 112
Električno orodje pomaknite do obdelovanca le tem primeru prenehajte uporabljati akumulator in se takrat, ko je vklopljeno. obrnite na pooblaščeno službo za stranke FEIN. Med rezanjem morate držati električno orodje kolikor Ne uporabljajte poškodovanih akkumulatorjev. Uporabo je možno navpično k površini obdelovanca akumulatorja je treba nemudoma prekiniti, če ima...
Página 113
Če potrebujete popravilo električnega orodja in pribora reciklirati na okolju prijazen način. FEIN, se obrnite na službo za pomoč strankam FEIN. Naslov najdete na internetu pod naslovom www.fein.com. Pri staranju in obrabi obnovite nalepke in navodila za varnost na električnem orodju.
Página 114
Prevod originalnog uputstva za upotrebu. Upotrebljeni simboli, skraćenice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Neizostavno čitajte priložena dokumenta kao uputstvo za rad i opšta sigurnosna upozorenja. Sledite uputstva u sledećem tekstu ili grafici! AMPShare je zajednički sistem akumulatora sa kojim mnoge alate brojnih profesionalnih marki možete da koristite sa istim akumulatorom.
Página 115
Simbol, znak Objašnjenje Tip punjača Čelik Aluminijum Plastika Pravi nož Nož za krive Mali broj dizanja Veliki broj dizanja (**) može sadržati brojeve ili slova (Ax – Zx) Oznaka za internu uporebu Znak Jedinica internacionalna Objašnjenje Odredjivanje napona Frekvencija /min, min , rpm, r/min Broj dizanja u praznom hodu m/min...
Página 116
ABSS AS (**): Ručno vodjene makaze za proreze za sečenje limova i uskih krivina sa upotrebljenim alatima Akumulator se isporučuje delimice napunjen. Da bi se koje je odobrio Fein i priborom u okolini zaštićenoj od zagarantovala puna snaga akumulatora, pre prve uticaja vremena.
Página 117
Pritisnite taster indikatora napunjenosti Pridržavajte se bezbednosnih napomena iz uputstva za biste prikazali napunjenost. upotrebu punjača kompanije FEIN ili AMPShare-Partner. Ako nakon pritiska tipke indikatora napunjenosti ne zasvetli lampica, akumulator je neispravan i mora da se zameni.
Página 118
CE znaka. Šaljite akumulatore samo ako kućište nije oštećeno. Oblepite otvorene kontakte i zapakujte akumulator Firma FEIN izjavljuje na vlastitu odgovornost, da ovaj tako da ne može da se pomera u ambalaži. Molimo proizvod odgovara važećim propisima koji su navedeni pridržavajte se i eventuelnih dodatnih nacionalnih...
Página 119
Prijevod originalnog priručnika za uporabu. Korišteni simboli, kratice i pojmovi. Simbol, znak Objašnjenje Neizostavno treba pročitati priložene dokumente, kao što su upute za rukovanje i opće napomene za sigurnost. Treba se pridržavati uputa u tekstu ili na slikama! AMPShare je zajednički sustav akumulatora s pomoću kojeg brojne alate raznih profesionalnih marki možete rabiti s istim akumulatorom.
Página 120
Simbol, znak Objašnjenje Tip punjača Čelik Aluminij Plastika Ravni nož Zakrivljeni nož Mali broj podizaja Veliki broj podizaja (**) može sadržavati brojeve ili slova (Ax – Zx) Oznaka za interne svrhe Znak Međunarodna jedinica Objašnjenje Napon dimenzioniranja Frekvencija /min, min , rpm, r/min Broj podizaja pri praznom hodu m/min...
Página 121
Pročitajte sve upute za potpuno su kompatibilni sa sljedećim proizvodima: sigurnost i upute za uporabu. – svim proizvodima iz sustava FEIN 18 V AMPShare Propusti kod poštivanja napomena za sigurnost i uputa – svim proizvodima od 18 V AMPShare-Partner. mogu prouzročiti strujni udar, požar i/ili teške ozljede.
Página 122
Pritisnite tipku pokazivača napunjenosti Pridržavajte se sigurnosnih napomena iz priručnika za kako biste prikazali napunjenost. uporabu punjača tvrtke FEIN ili AMPShare-Partner. Ako nakon pritiska tipke pokazivača napunjenosti ne zasvijetli žaruljica, akumulator je neispravan i potrebno ga je zamijeniti.
Página 123
Samo za države EU-a: Za električne alate i pribor tvrtke FEIN koji je potrebno U skladu s Europskom direktivom 2006/66/EZ popraviti molimo obratite se servisnoj službi tvrtke neispravne ili istrošene akumulatore potrebno je FEIN.
Página 124
Перевод оригинального руководства по эксплуатации. Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. Символическое Пояснение изображение, условный знак Обязательно прочтите прилагаемые документы, такие как руководство по эксплуатации и общие инструкции по безопасности. Соблюдайте указания, содержащиеся в тексте и на рисунке рядом! AMPShare – это общая аккумуляторная система, позволяющая использовать...
Página 125
Символическое Пояснение изображение, условный знак Тип аккумулятора Тип зарядного устройства Сталь Алюминий Пластмасса Нож для прямой резки Нож для вырезания окружности Малая частота ходов Большая частота ходов (**) может содержать цифры или буквы (Ax – Zx) Обозначение для внутренних целей Условный...
Página 126
листового металла и выполнения узких Используйте аккумуляторную батарею только в криволинейных вырезов в закрытых помещениях электроинструментах партнеров AMPShare. без подачи воды с допущенными фирмой Fein Имеющие обозначение AMPShare аккумуляторные рабочими инструментами и принадлежностями. батареи на 18 В полностью совместимы со...
Página 127
гнездо при температуре окружающей среды от Соблюдайте указания по технике безопасности, +10 °C до +35 °C. Зарядка при температурах, содержащиеся в инструкциях по эксплуатации выходящих за указанный диапазон, может зарядных устройств FEIN или партнеров AMPShare. повредить аккумуляторную батарею и повысить риск возгорания.
Página 128
С электроинструментами и принадлежностями ABSS AS (**): Для выполнения внутренних вырезов FEIN, требующими ремонта, обращайтесь, необходимо предварительно просверлить пожалуйста, в сервисную службу FEIN. Адрес отверстие, см. «Технические данные». находится в Интернете на веб-сайте www.fein.com. Ножи и плашки нельзя перетачивать. Обновляйте наклейки и предупреждения на...
Página 129
Великобритании (Англии, Уэльса и Шотландии) и только для изделий, предназначенных для рынка Великобритании. После ввода изделия в оборот на рынке Великобритании знак CE становится недействительным. С исключительной ответственностью фирма FEIN заявляет, что настоящее изделие соответствует нормативным документам, приведенным на последней странице настоящего руководства по эксплуатации.
Página 130
Переклад оригінальної інструкції з експлуатації. Використані символи, скорочення та поняття. Символ, позначка Пояснення Обов’язково прочитайте додані документи, напр., інструкцію з експлуатації та загальні вказівки з техніки безпеки. Дотримуйтеся інструкцій, які містяться в тексті та на малюнку поруч! AMPShare – це загальна акумуляторна система, яка дозволяє використовувати багато...
Página 131
Символ, позначка Пояснення Тип акумуляторної батареї Тип зарядного пристрою Сталь Алюміній Пластмаса Ніж для прямого різання Ніж для вирізання кола Мала частота ходів Велика частота ходів (**) може містити цифри або літери (Ax – Zx) Позначення для внутрішніх цілей Позначка Міжнародна...
Página 132
електроінструменту при його передачі в користування або при продажу. Ці вказівки з техніки безпеки стосуються лише літій- Зважайте також на чинні національні приписи з іонних акумуляторних батарей 18 В FEIN AMPShare. охорони праці. Використовуйте акумулятор лише в Призначення електроінструменту: електроінструментах партнерів AMPShare.
Página 133
Дотримуйтеся вказівок з техніки безпеки, які джерелом небезпеки, оскільки вони можуть містяться в інструкціях з експлуатації зарядних створити дуже високий струм короткого замикання. пристроїв FEIN або партнерів AMPShare. Навіть, якщо здається, що літій-іонні акумуляторні батареї є розрядженими, вони ніколи не розряджаються повністю.
Página 134
національних приписів стосовно утилізації Ви витягнете його з матеріалу. відходів, що містять азбест. Ознакою зношення ножів є значне підвищення З електроінструментами і приладдям FEIN, які необхідної сили подачі при повільному просуванні потребують ремонту, звертайтеся, будь ласка, до роботи. служби сервісу FEIN. Адреса знаходиться в...
Página 135
Гарантія на виріб надається відповідно до пошкоджені або відпрацьовані акумуляторні законодавчих правил країни збуту. Крім цього, батареї повинні здаватися окремо і утилізуватися в фірма FEIN надає заводську гарантію відповідно до екологічно чистий спосіб. гарантійного талона виробника. Можливо, що в обсяг поставки Вашого...
Página 136
Превод на оригиналната инструкция за експлоатация. Използвани символи, съкращения и термини. Символ, означение Пояснение Непременно прочетете всички включени в окомплектовката на електроинструмента документи, като ръководство за експлоатация и общи указания за безопасна работа. Следвайте указанията на текста, респ. фигурите в съседство! AMPShare е...
Página 137
Символ, означение Пояснение Тип на акумулаторната батерия Модел зарядно устройство Стомана Алуминий Пластмаса Прав нож Огънат нож Малка честота на възвратно-постъпателните движения Голяма честота на възвратно-постъпателните движения (**) може да съдържа цифри или букви (Ax – Zx) Обозначение за вътрешни цели Символ...
Página 138
ABSS AS (**): Ръчно водена ножица за рязане на – всички продукти на партньори на AMPShare. ламарини също и по дъга с малък радиус в закрити помещения с утвърдените от фирма Fein работни При работа с или зареждане на неподходящи, инструменти и допълнителни приспособления без...
Página 139
Спазвайте указанията за безопасност в диапазон може да предизвика увреждане на ръководствата за експлоатация на зарядните акумулаторната батерия или да увеличи опасността устройства на FEIN или на партньорите по програмата от пожар. AMPShare. Отнасяйте се към разредени акумулаторни батерии с...
Página 140
Предавани на ръцете вибрации ABSS AS (**): За изрязване по вътрешен контур е необходимо предварителното пробиване на Посоченото в това ръководство за експлоатация отвор, вижте раздела «Технически данни». равнище на вибрациите е определено съгласно процедура, посочена в стандарта EN 62841, и може Ножовете...
Página 141
само за продукти, които са предназначени за британския пазар. При внос на продукта на британския пазар символът CE губи валидността си. Фирма FEIN гарантира с пълна отговорност, че този продукт съответства на валидните нормативни документи, посочени на последната страница на това ръководство за експлоатация.
Página 142
Originaalkasutusjuhendi tõlge. Kasutatud sümbolid, lühendid ja mõisted. Sümbol, tähis Selgitus Lugege tingimata läbi seadmele lisatud kasutusjuhend ja üldised ohutusnõuded. Järgige kõrvaltoodud tekstis või joonisel sisalduvaid juhiseid! AMPShare on ühiskasutatav akusüsteem, mis võimaldab paljusid eri kaubamärkide tooteid kasutada kõigest ühe akuga. Enne selle tööoperatsiooni tegemist eemaldage seadmest aku.
Página 143
Sümbol, tähis Selgitus Laadimisseadme tüüp Teras Alumiinium Plast Sirglõiketerad Figuurlõiketerad Madal käigusagedus Kõrge käigusagedus (**) võib sisaldada arve või tähti (Ax – Zx) Tähistus sisekasutuseks Tähis Rahvusvaheline ühik Selgitus Nimipinge Sagedus /min, min , rpm, r/min Tühikäigusagedus m/min Lõikekiirus M... Meetermõõdustik Ø...
Página 144
Ainult nii on võimalik akut ja toodet ohutult käidelda ja Pidage kinni ka asjaomastest siseriiklikest akusid ohtlike ülekoormuste eest kaitsta. töökaitsenõuetest. Laadige akusid ainult laadijatega, mida soovitab FEIN Elektrilise tööriista otstarve: või AMPShare-partnerid. Kindlat tüüpi akude jaoks ABLS AS (**): käsitsi juhitavad plekikäärid pleki sobiv akulaadija võib teist tüüpi akude laadimisel...
Página 145
Selle tagajärel võib aku kuumeneda, vähendada. suitsema hakata, põlema süttida või plahvatada. Ärge Kasutaja kaitsmiseks vibratsiooni eest võtke tarvitusele jätkake aku kasutamist, vaid pöörduge FEIN volitatud täiendavad ohutusabinõud, näiteks: hooldage tööriistu klienditeeninduse poole. ja tarvikuid piisavalt, hoidke käed soojas, tagage sujuv töökorraldus.
Página 146
Ainult EL riikidele: Kui FEIN elektritööriist ja tarvikud vajavad remonti, siis Vastavalt Euroopa Liidu direktiivile 2006/66/EÜ tuleb pöörduge kohaliku FEIN klienditeeninduse poole. defektsed või kasutusressursi ammendanud akud eraldi Aadressi leiate internetilehelt: www.fein.com.
Página 147
Originalios instrukcijos vertimas. Naudojami simboliai, trumpiniai ir terminai. Simbolis, ženklas Paaiškinimas Būtinai perskaitykite pridėtus dokumentus, pvz., naudojimo instrukciją ir bendrąsias saugos nuorodas. Laikykitės šalia esančiame tekste ar grafiniame vaizde pateiktų reikalavimų! „AMPShare“ – tai bendroji akumuliatorių sistema, leidžianti naudoti daugelio profesionalams skirtų...
Página 148
Simbolis, ženklas Paaiškinimas Akumuliatoriaus tipas Kroviklio tipas Plienas Aliuminis Plastikas Peilis tiesiems pjūviams Peilis mažo spindulio kreivėms Mažas judesių skaičius Didelis judesių skaičius (**) gali būti skaičiai arba raidės (Ax – Zx) Ženklinimas vidinėms reikmėms Ženklas Tarptautinis vienetas Paaiškinimas Nustatyta įtampa Dažnis /min, min , rpm, r/min...
Página 149
Nesilaikant saugos nuorodų ir reikalavimų gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras, galima susižaloti ar sužaloti naudojimas. kitus asmenis. Šios saugos nuorodos taikomos tik 18 V FEIN ličio jonų Išsaugokite šią instrukciją, kad ir ateityje galėtumėte ja AMPShare akumuliatoriams! pasinaudoti. Akumuliatorių naudokite tik AMPShare partnerių...
Página 150
Saugokite akumuliatorių nuo karščio, pvz., taip išimkite akumuliatorių. pat ir nuo ilgalaikio saulės spindulių poveikio, max.50°C Laikykitės FEIN arba AMPShare partnerių kroviklių ugnies, purvo, vandens ir drėgmės. Kyla naudojimo instrukcijose pateiktų saugos nuorodų. sprogimo ir trumpojo sujungimo pavojus. Plaštakas ir rankas veikianti vibracija Akumuliatorių...
Página 151
Paspauskite akumuliatoriaus įkrovos mygtuką arba kurioje buvo pateiktas rinkai, galiojančius įstatyminius akumuliatoriaus įkrovai parodyti. aktus. Be to, FEIN suteikia garantiją pagal FEIN Jei paspaudus akumuliatoriaus įkrovos mygtuką gamintojo garantinį raštą. nešviečia nė vienas šviesadiodis indikatorius, vadinasi Jūsų elektrinio įrankio tiekiamame komplekte gali būti akumuliatorius yra pažeistas ir jį...
Página 152
Oriģinālās lietošanas pamācības tulkojums. Lietotie simboli, saīsinājumi un jēdzieni. Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Noteikti izlasiet izstrādājumam pievienotos dokumentus, tai skaitā lietošanas pamācību un vispārējos drošības noteikumus. Ievērojiet blakusesošajā tekstā vai grafiskajā attēlā sniegtos norādījumus! AMPShare ir kopīga akumulatoru sistēma, ar kuru varat lietot daudzu profesionālu zīmolu instrumentus, izmantojot tikai vienu akumulatoru.
Página 153
Simbols, apzīmējums Izskaidrojums Uzlādes ierīces tips Tērauds Alumīnijs Plastmasa Asmens taisniem griezumiem Asmens liektiem griezumiem Neliels darbinstrumenta kustību biežums Liels darbinstrumenta kustību biežums (**) Var saturēt ciparus vai burtus (Ax – Zx) Marķēšana iekšējām vajadzībām Apzīmējums Starptautiskā mērvienība Izskaidrojums Izmērītais spriegums Frekvence /min, min , rpm, r/min...
Página 154
Akumulatoru (bloku) lietošana un pareiza Nelietojiet šo elektroinstrumentu, pirms apiešanās ar tiem. uzmanīgi un ar pilnīgu izpratni nav izlasīta šī Šie drošības norādījumi attiecas tikai uz 18 V FEIN litija lietošanas pamācība, kā arī tai pievienotie jonu AMPShare akumulatoriem. „Vispārējie drošības noteikumi“ (izdevuma numurs 3 41 30 465 06 0).
Página 155
Transportējot un uzglabājot elektroinstrumentu, Nekad neveiciet bojātu akumulatoru apkopi. izņemiet akumulatoru. Akumulatoru apkopi drīkst veikt tikai ražotājs vai Ievērojiet drošības norādījumus, ko nodrošina FEIN vai pilnvaroti apkopes punkti. AMPShare partneris. Aizsargājiet akumulatoru no karstuma, Vibrācijas iedarbība uz rokām un delnām piemēram, no pastāvīgas saules gaismas, uguns,...
Página 156
ES tirgū CE zīme zaudē derīgumu. Pārvadājiet akumulatorus tikai tad, ja korpuss nav Firma FEIN ar pilnu atbildību deklarē, ka šis izstrādājums bojāts. Noņemiet atvērtus kontaktus un iepakojiet atbilst šīs lietošanas pamācības pēdējā lappusē...
Página 162
zh (CM) China RoHS Status Certificate 中国 RoHS 认证概况 Table of Toxic and Hazardous Substances/Elements and their Content as required by China’s Management Methods for Controlling Pollution by Electronic Information Products 有毒有害物质/成分及其含量表 -根据 《中国电子信息产品污染控制管理办法》要求 有 害 物 质 Hazardous substance 部...
Página 168
사용 설명서 원본의 번역본 . 사용 기호 , 약어와 의미 . 기호 , 부호 설명 반드시 첨부되어 있는 사용 설명서와 일반 안전수칙을 읽으십시오 . 문장이나 그림에 나와있는 지시 사항을 반드시 준수하십시오 ! AMPShare 는 여러 전문 브랜드의 많은 공구를 하나의 배터리로 사용할 수 있는 공통 배터리 시스템입니다...
Página 169
기호 , 부호 설명 배터리 타입 충전기 타입 스틸 알루미늄 플라스틱 직선형 날 곡선형 날 저속 고속 (**) 숫자나 알파벳을 포함할 수 있습니다 (Ax – Zx) 내부 용도용 표시 부호 국제 단위 설명 정격 전압 주파수 /min, min , rpm, r/min 무부하...
Página 170
전동공구의 사용 분야 : 있고 배터리가 위험한 과부하로부터 보호됩니다 . ABLS AS (**): 본 휴대용 전동쉐어는 날씨와 관계없는 환 경에서 , 습식으로 사용하지 않고 , Fein 사가 허용하는 커 FEIN 또는 AMPShare 파트너가 권장하는 충전기로만 배 터 날과 액세서리를 사용하여 금속판에 절단작업을 하는...
Página 171
음료 ). 액체와 접촉하면 배터리를 손상시킬 수 있습니다 . 이로 인해 열변화 , 연기 발생 , 점화 또는 배터리 폭발을 사용 방법 . 초래할 수 있습니다 . 배터리를 더 사용하지 말고 FEIN 이 반드시 전동공구의 스위치가 켜진 상태에서만 작업 인증한 고객 서비스에 연락하십시오 .
Página 172
으로 전기 전문가가 실시하도록 하십시오 . 부적절 다 . 한 수리로 인해 사용자에게 상당한 위험이 발생할 수 있기 FEIN 사는 단독 책임 하에 본 제품이 이 사용 설명서 후면 때문입니다 . 에 나와있는 관련된 규정과 일치함을 자체 선언합니다 . 극심한 작업 환경조건에서 금속에 작업할 경우...
Página 184
मू ल सं च ालन िनदेर् श ों का अनु व ाद ूयु क्त िचन्ह , सं क्ष े प ण और शब्दावली . िचन्ह , सं क े त ःपष्टीकरण ध्यान रहे , साथ क े कागजात, िनदेर् श और सामन्य सू च नां ए अवँय पढ़ें . साथ...
Página 185
िचन्ह , सं क े त ःपष्टीकरण चाजर् र ूकार ःटील एल्यु ि मिनयम प्लािःटक किटं ग ब्ले ड , सीधा किटं ग ब्ले ड , घु म ावदार चरण की धीमी गित चरण की ते ज गित अं क और अक्षर यु...
Página 186
सु र िक्षत वातावरणों में धातु की शीटे काटी जा सकती हैं . सकता है , और बै ट िरयों की खतरनाक ओवरलोिडं ग से ABSS AS (**): चीरने की हःत -चािलत क ैं ची िजस से Fein बचा जा सकता है ।...
Página 187
गमीर् , जै स े लगातार सू र ज की सीधी िकरणों, आग, FEIN अथवा AMPShare पाटर् न र क े चाजर् र क े साथ गं द गी, पानी और नमी से बै ट री की सु र क्षा करें ।...
Página 188
क्षितमःत अथवा खचर् हो चु क ी बै ट िरयों को अलग से FEIN माहक से व ा से सं प क र् करें । माहक से व ा का पता एकिऽत िकया जाना चािहए और एक पयार् व रण - आप...
Página 189
.التصليح الغري سليمة :األوراق الفنية لدى قد يرتسب الغبار الناقل داخل العدة الكهربائية عند معاجلة املعادن برشوط العمل الشديدة. انفخ املجال الداخيل بالعدة C. & E. Fein GmbH الكهربائية بانتظام عرب شقوق التهوية بواسطة اهلواء املضغوط اجلاف واخلايل Hans-Fein-Straße 81 .من الزيت...
Página 190
،تشكل الدخان باملركم أو إىل اشتعاله أو انفجاره. ال تتباع باستخدام املركم .وجه العدة الكهربائية نحو قطعة الشغل فقط عندما تكون مطفأة .FEIN واتصل بمركز خدمة الزبائن املعتمد من رشكة امسك بالعدة الكهربائية أثناء القص بشكل عمودي قدر اإلمكان بالنسبة...
Página 191
. تتوافق مراكم 81 فولطAMPShare استخدم املركم فقط بمنتجاترشكاء : مع املنتجات التاليةAMPShare– املزودة بعالمة .احتفظ بجميع مالحظات األمان و التعليامت للمستقبل .AMPShare – ذوات 81 فولطFEIN مجيع منتجات نظام ال تستعمل هذه العدة الكهربائية قبل قراءة “مالحظات األمان .AMPShare–مجيع منتجات 81 فولط لرشكاء العامة” (رقم الوثيقة 0 60 564 03 14 3) املرفقة بإمعان...
Página 193
.ترمجة تعليامت التشغيل األصلية .الرموز واالختصارات واملصطلحات املستخدمة الرشح الرمز، اإلشارة .ينبغي قراءة الوثائق، كتعليامت التشغيل ومالحظات األمان العامة بشكل رضوري !اتبع تعليامت النص أو الصورة املجاورة هو نظام املراكم املشرتك الذي يسمح لك باستعامل ع ُ دد كثرية من املاركات التجارية االحرتافية باستخدامAMPShare إن .مركم واحد فقط فك...
Página 194
V. S. Böhm i. V. Dr. M. Hergesell Director of Quality Director of Product Director of Quality Director of Product Management Development Management Development Schwäbisch Gmünd-Bargau, 03.01.2023 Schwäbisch Gmünd-Bargau, 03.01.2023 C. & E. Fein GmbH Hans-Fein-Straße 81 73529 Schwäbisch Gmünd-Bargau, Germany www.fein.com...