Resumen de contenidos para Walter Roller EUROLINE plus FHVI 441
Página 1
Montageanleitung Mounting instructions Instrucciones de montaje FHVI/T Hochleistungsluftkühler Industrieausführung Forced convection unit air cooler industrial type Evaporadores cúbicos de tipo industrial HVIS/T 1. Seitenteil 1. Side panel 1. Panel lateral 2. Ventilatorblech 2. Fan panel 2. Panel de ventiladores 3. Ventilator 3.
Página 2
Translation of declaration of incorporation as defined by the EC machinery Directive 2006/42/EC, Annex II B Traducción de declaración del fabricante según la Directiva de maquinaria CE 2006/42/CE, Anexo II B Walter Roller GmbH & Co. Der Hersteller erklärt hiermit, dass die Bauart der...
Inhaltsverzeichnis Index Ìndice A Einbauerklärung A Declaration of manufacturer A Declaración del fabricante B Einleitung B Introduction B Introducción C Sicherheitssymbole C Safety signs C Símbolos de seguridad D Sicherheitsvorschriften D Safety regulations D Consignas de seguridad E Lagerung E Storage E Almacenamiento F Transport F Transportation...
D Safety regulations D Consignas de seguridad D Sicherheitsvorschriften 1. Vorschriften 1. Regulations 1. Prescripciones • Bei der Montage und Inbetriebnahme sind • During installation and start-up, all • El montaje y la puesta en marcha están alle Sicherheits- und Unfallverhütungs- regulations for safety and accident sometidos a las consignas de seguridad y a vorschriften sowie die Richtlinien und...
E Lagerung E Storage E Almacenamiento Anlage bis zur Montage trocken und The unit has to be warehoused dry and La unidad se debe almacenar en lugar • • • wettergeschützt in der Originalverpackung weather protected in the original packing seco y protegido de la intemperie, en su lagern.
H Abmessungen, Rohr- H Dimensions, tube H Dimensiones, capacidad inhalte, Gewichte FHVI/T volumes, weights FHVI/T de los tubos y pesos FHVI/T min. C Ø15,6 " A ± 5 1029 1029 " A ± 5 1029 1029 1029 " " 1230 A ±...
Abmessungen, Rohr- H Dimensions, tube H Dimensiones, capacidad inhalte, Gewichte HVIS/T volumes, weights HVIS/T de los tubos y pesos HVIS/T min. G Ø15,6 R1 1/4" A ± 5 G+60 R1 1/4" (2x) A ± 5 R1 1/4" (3x) A ± 5 R1 1/4"...
K Montage K Mounting K Montaje • Die Anlage darf nur von autorisiertem • The unit may only be installed by • La unidad deberá ser instalada sólo por Fachpersonal montiert werden. authorized and skilled personnel. personal autorizado. • Vorsicht an Wänden und Decken in denen •...
L Anschluss Kältemittel L Refrigerant connection L Conexiones de refrigerante Die Anlage ist für alle Sicherheitskältemittel The unit is suitable for all safety refrigerants. geeignet. Zulässiger Betriebsdruck PS siehe Allowable operating pressure PS see type La unidad se ha previsto para funcionar con Typenschild.
M Elektroanschluss M Electricity connection M Conexión eléctrica de las Heizstäbe heaters resistencias Zuleitungen mit genügend Mount supply wires with enough safety ¡Realice la instalación con una Sicherheits-abstand zu den distance to the heater rods! separación suficiente de las Heizstäben verlegen! resistencias! 1.
Página 12
Schaltplan FHVIT x44 Alle Bauteilspannungen 230 V. E1-E6 Heizstäbe für Lamellenblock E7- E10 Heizstab für Tropfschale E11- E12 Flexible Ablaufheizung (Zubehör) Abtau- Sicherheitsthermostat (Zubehör) ϑ Wiring diagram FHVIT x44 Electric tension for all devices 230 V. E1-E6 Heater rods for finned coil block E7- E10 Heater rod for drain pan E11- E12...
Página 13
Schaltplan HVIST x53 Alle Bauteilspannungen 230 V. E1- E4 Heizstäbe für Lamellenblock E5- E6 Heizstab für Tropfschale E7- E9 Flexible Ablaufheizung (Zubehör) Abtau- Sicherheitsthermostat (Zubehör) ϑ Wiring diagram HVIST x53 Electric tension for all devices 230 V. E1- E4 Heater rods for finned coil block E5- E6 Heater rod for drain pan E7- E9...
Página 14
Schaltplan HVIST x61 Alle Bauteilspannungen 230 V. E1- E7 Heizstäbe für Lamellenblock E8- E9 Heizstab für Tropfschale Flexible Ablaufheizung (Zubehör) Abtau- Sicherheitsthermostat (Zubehör) ϑ Wiring diagram HVIST x61 Electric tension for all devices 230 V. E1- E7 Heater rods for finned coil block E8- E9 Heater rod for drain pan Flexible drain heater (accessory)
Página 15
Schaltplan HVIST x63, x64 Wiring diagram HVIST x63, x64 Esquemas de cableado HVIST x63, x64 Alle Bauteilspannungen 230 V. Electric tension for all devices 230 V. Todas las conexiones son a 230 V. E1- E14 Heizstäbe für Lamellenblock E1- E14 Heater rods for finned coil block E1- E14 Resistencias en batería...
Página 16
Schaltplan HVIST x83 Wiring diagram HVIST x83 Esquemas de cableado HVIST x83 Alle Bauteilspannungen 230 V. Electric tension for all devices 230 V. Todas las conexiones son a 230 V. E1- E14 Heizstäbe für Lamellenblock E1- E14 Heater rods for finned coil block E1- E14 Resistencias en batería E15- E18 Heizstab für Tropfschale...
Página 17
O Montage SI Heizkabel O Mounting of the SI- O Montaje de la resistencia 230 V (Zubehör) flexible heater 230V de silicona Modelo SI (accessory) 230 V (accesorio) Ausführung Design Construcción Flexibles Heizkabel 230V, Heizleiter aus • Konstantan. Außenmantel aus Silikon, Flexible herater 230 V, conduit made of Resistencia flexible 230 V, conductor de •...
P Elektroanschluss P Electric connection of P Conexión eléctrica de Ventilatoren fans los ventiladores 1. Motordeckel öffnen. 1. Open junction box cover. 1. Abrir la caja de conexion. 2. Zuleitung nach Schaltplan anschließen. 2. Connect supply wire according to wiring 2.
Q Prüfung vor jeder Q Check-up before Q Verificación antes de la Inbetriebnahme each start- up puesta en marcha Der Elektroanschluss muss fachgerecht The electric connection has to be completed El cableado eléctrico debe estar • • • abgeschlossen sein. properly.
• Subject to technical alterations and • Reservado el derecho de cambio y de Verbesserungen vorbehalten. improvements. mejoras técnicas. Walter Roller GmbH & Co. Fabrik für Kälte- und Klimageräte Lindenstr. 27-31 D- 70839 Gerlingen Postfach 10 03 30 D- 70828 Gerlingen...