Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

BALANZAS ELECTRÓNICAS
modelos
LB / LBA / LBI / LBPT
versión LED
MANUAL DE USUARIO

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Baxtran LB Serie

  • Página 1 BALANZAS ELECTRÓNICAS modelos LB / LBA / LBI / LBPT versión LED MANUAL DE USUARIO...
  • Página 2 ÍNDICE Índice …..……………………………………………………………………. Instrucciones de instalación ..………..…………………………………… Montaje de los platos …..………………………………………………... Teclado y pantalla ……..…………………………………………………… 6 Inputs y outputs ………….…………………………………………………. 7 Inputs y outputs balanzas LBPT …..………..………………………. Pesada normal ………………..…………………………………………. 9 Calibración ……………………………………..………………………..10 Función de tara …………………………………………………….…….… 17 Teclado alfanumérico ……………………………………………………..
  • Página 3 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN  Retirar la caja y los accesorios del embalaje.  No instale la balanza en un lugar con corrientes de aire, fuertes cambios de temperatura y vibraciones.  Coloque el plato de pesada y el soporte del plato sobre la balanza (vea pag. 4-5). ...
  • Página 4 MONTAJE DE LOS PLATOS Instrucciones LB / LBA / LBI / LBPT, versión LED rev 8 Página 4 de 43...
  • Página 5 MONTAJE DE LOS PLATOS Instrucciones LB / LBA / LBI / LBPT, versión LED rev 8 Página 5 de 43...
  • Página 6 TECLADO Y PANTALLA Fig. 1 BALANZAS ELECTRÓNICAS LB / LBA / LBI 100.00 TARE PRINT MENU Fig. 2 BALANZAS ELECTRÓNICAS LBPT 10000.0 PRINT MENU TARE Enciende la balanza (ON) y apaga la balanza (OFF). PRINT Confirma la selección de la tecla MENU o controla el envío de datos a la impresora.
  • Página 7 Fig. 1a – Vista trasera Plato de pesada CONECTOR 1 CONECTOR 2 Pies regulables Conector de 9 Pin RS232 alimentación Interfaz de salida para PC / teclado e impresora Gancho de pesada inferior B1, B2 y B3 son tornillos para cerrar la balanza Fig.
  • Página 8 BALANZAS ELECTRÓNICAS LBPT Plato de pesada Fig. 1b – Vista trasera CONECTOR 1 CONECTOR 2 Nivel burbuja Conector de 9 Pin RS232 alimentación Interfaz de salida para PC / teclado e impresora Pies regulables Nivel burbuja Gancho de pesada inferior Pies regulables Fig.
  • Página 9 STAND BY Después de conectar la balanza a la corriente AC, se encuentra en modo MENU “STAND BY”. TARE PRINT MENU Para poner la balanza en situación de pesar, presione la telca ON/OFF. Para regresar al modo “STAND BY” presione ON/OFF nuevamente.
  • Página 10 CALIBRACIÓN EXTERNA *  (Para todos los modelos excepto balanzas analíticas).  (Pesa no incluida). - - - - - - - - La balanza efectúa mediciones del peso, haciendo uso de la fuerza de gravedad TARE MENU PRINT (g). Las diferencias existentes entre zonas geográficas y altitudes harán variar la aceleración de la gravedad (g).
  • Página 11 (*) Por otra parte, es posible calibrar la balanza con un peso de calibración superior al del sistema. Para realizar esta clase de calibración, presione la tecla CAL y manténgala - - - - - - - pulsada hasta que la alarma acústica esté...
  • Página 12 CALIBRACIÓN EXTERNA *  (Solo para las balanzas analíticas).  (Pesa no incluida) Presione la tecla CAL con el plato vacío. - - - - - - - - Se muestran guiones en la pantalla. TARE PRINT MENU Tan pronto como el valor de calibración empiece a parpadear en la pantalla, 200 Gr coloque la pesa de calibración sobre el...
  • Página 13 MODO DE CALIBRACIÓN * * Estas funciones están disponibles solo en los modelos con servomotor y calibración interna. La balanza electrónica efectúa mediciones del peso, haciendo uso de la fueza de la gravedad (g). Las diferencias existentes entre zonas geográficas y altitudes, harán variar la aceleración de la gravedad (g).
  • Página 14 SELECCIÓN DEL MODO DE CALIBRACIÓN * * Esta función está disponible solo con los modelos con servomotor y calibración interna. Con la balanza a cero, pulse la tecla MENU y se va a mostrar el mensaje CALIB “CALIB” en la pantalla, pulse TARE PRINT MENU...
  • Página 15 AUTOCALIBRACIÓN *(AUT -CAL) / INTERNAL CALIBRATION * (I-CAL) * Estas funciones están disponibles solo en los modelos con servomotor y calibración interna. 0.00 Antes de realizar la calibración interna, asegúrese que no haya ningún peso TARE PRINT MENU sobre el plato. Presione la tecla CAL con el plato vacío.
  • Página 16 CALIBRACIÓN TÉCNICA *  Esta función está disponible solo en los modelos con servomotor y calibración interna.  (Pesa no incluida) Presione la tecla CAL con el plato vacío. - - - - - - - - Se muestran guiones en la pantalla. TARE PRINT MENU...
  • Página 17 FUNCIÓN TARA Coloque un recipiente sobre el plato. 80.16 TARE PRINT MENU Presione la tecla TARE. - - - - - - - - Se va a mostrar una fila de guiones hasta que la balanza esté estable. TARE PRINT MENU Se va a mostrar el valor “0.00”...
  • Página 18 TECLADO ALFANUMÉRICO OPCIONAL Si usted tiene un teclado alfanumérico, es TARE TARE M. HELP posible realizar la tara presionando la SELECT DELETE ARCHIV. STAT. tecla TARE/DELETE de la manera DOWN CLEAR ESCAPE INSER FORMUL. descrita previamente. NOTA: el teclado alfanumérico se conecta con la línea de entrada, es necesario seleccionar la velocidad en 1200 BAUD (vea pag.
  • Página 19 FUNCIÓN TARA MANUAL * Si dispone de un teclado alfanumério, es posible insertar el valor de una tara TARE TARE M. HELP conocidad desde el teclado. DELETE STAT. ARCHIV SELECT DOWN CLEAR ESCAPE INSER FORMUL. Presione la tecla TARE MAN en el teclado alfanumérico.
  • Página 20 UNIDADES DE PESADA * * no disponible en todos los modelos Desde la pantalla con “0” presione la tecla UNITS MENU hasta que se muestre el mensaje TARE PRINT MENU “UNITS”. Presione la tecla para confirmar. GRAM TARE PRINT MENU Se va a mostrar el mensaje “GRAM”.
  • Página 21 SELECCIÓN DE COMUNICACIONES CON UN Conecte la balanza a su PC con un cable PC-PRTR adecuado (vea pag 7). Cuando la pantalla muestre el valor cero, TARE PRINT MENU pulse la tecla MENU. Se va a mostrar el mensaje “PC-PRTR”. Presione la tecla para confirmar.
  • Página 22 SELECCIÓN DE COMUNICACIÓN CON UNA IMPRESORA Conecte la balanza a su impresora con el cable adecuado (page 7). PC-PRTR Cuando la pantalla visualice el valor cero, TARE pulse dos veces la tecla MENU. Se va a PRINT MENU mostrar el mensaje “PC-PRTR”. Presione la tecla para confirmar.
  • Página 23 SELECCIÓN DE LA VELOCIDAD DE TRANSMISIÓN BAUD RT Presione la tecla MENU tres veces. TARE PRINT MENU Se va a mostrar el mensaje “BAUD RT”. Presione la tecla para confirmar. 1200 Seleccionar la serie de velocidad de TARE PRINT MENU transmisión (1200-2400-4800-9600 baudios) pulsando sucesivamente la tecla MENU.
  • Página 24 SELECCIÓN DE FILTROS* *no disponible en todos los modelos Es posible adaptar la balanza a diferentes condiciones ambientales. FILTER Hay tres tipos de filtros disponibles: FILTER 1 : condiciones muy estables TARE PRINT MENU FILTER 2 : condiciones estables FILTER 3 : condiciones inestables Presione la tecla MENU hasta que se muestre el mensaje “FILTER”.
  • Página 25 FUNCIÓN DE AUTO-CERO El auto-cero es una corrección automática de la deriva del cero. AUTO 0 Presione la tecla MENU hasta que se TARE PRINT MENU muestre el mensaje “AUTO 0”. Presione la tecla para confirmar. Seleccione la opción con la tecla MENU : ON = auto-cero activado.
  • Página 26 FUNCIÓN CUENTAPIEZAS * *no disponible en todos los modelos Con la pantalla mostrando el valor cero, pulsar la tecla MENU hasta que se PCount muestre el mensaje “Pcount”. TARE PRINT MENU Presione la tecla para confirmar. Seleccione el número de piezas que va a utilizar como muestreo mediante la tecla MENU.
  • Página 27 Si el número de muestras es más pequeño que la resolución de la balanza, se ERROR visualizará el mensaje “ERROR”. TARE PRINT MENU Será necesario usar una balanza con una mayor resolución. Si el número de muestras es aceptable pero insuficiente, aparecerá el mensaje “Add”...
  • Página 28 PESO UNITARIO MÁS PRECISO Después de haber efectuado el muestreo, es posible conseguir un peso unitario más preciso de la siguiente manera: Poner el doble de piezas sobre el plato. TARE PRINT MENU Espere a que aparezcan unas flechas en la pantalla y suene un pitido.
  • Página 29 VISUALIZACIÓN DEL PESO EN MODO CUENTAPIEZAS Para visualizar el peso durante el recuento de piezas, pulse la tecla MENU. TARE PRINT MENU Esta función está indicada por una línea de flechas en la pantalla. 107.39 TARE PRINT MENU Para regresar al modo cuentapiezas, pulse de nuevo la tecla MENU.
  • Página 30 INSERCIÓN MANUAL DEL PESO DE UNA UNIDAD DE MUESTREO * Es posible utilizar el teclado alfanumérico opcional para insertar el peso de una MANUAL unidad de muestreo, si éste es conocido. Desde la pantalla mostrando cero, TARE PRINT MENU presione la tecla MENU hasta que se muestre el mensaje “Pcount”.
  • Página 31 FUNCIÓN DOBLE RANGO * * No disponible en todos los modelos. 1820.2 Para activar la función de doble rando, pulse la tecla ON/OFF. TARE PRINT MENU De esta manera se ha realizado un proceso de tara que permite manipular la 0.00 balanza con una mayor resolución.
  • Página 32 DETERMINACIÓN DE DENSIDAD DE SÓLIDOS PARA BALANZAS DOTADAS CON EL SOFTWARE OPCIONAL * * No disponible en todos los modelos. El programa de la balanza permite determinar la densidad deun sólido a través de cuatro pasos: - TARA EN AIRE - TARA EN AGUA - PESADA DEL SÓLIDO EN AIRE - PESADA DEL SÓLIDO EN AGUA...
  • Página 33 COMUNICACIÓN CON UN ORDENADOR (OPCIONAL) 1) Características La balanza envía el valor mostrado en pantalla en serie desde RS232C, permitiendo imprimir el peso en el monitor de PC o en una impresora de serie. En caso de conexión a PC, también es posible obtener las unidades, siempre en formato RS232C, esto permite efectuar todas las operaciones con los teclados de balanza a través del teclado de PC.
  • Página 34 ATENCIÓN Cuando la balanza está en la condición de sobre rango, el valor del peso transmitido es sustituido por cadenas “over” y “under” (solo si la salida de PC ha sido conectada). 5) Conectar la balanza a un PC Para conectar la balanza al PC, utilice el conector 1 de la parte trasera de la balanza como se muestra en la figura siguiente: Lado Lado...
  • Página 35 7) Conectar la balanza a un teclado opcional. El conector 1, utilizado para la connexion a un PC, puede ser también utilizado para la conexión a un teclado opcional alfanumérico. Instrucciones LB / LBA / LBI / LBPT, versión LED rev 8 Página 35 de 43...
  • Página 36 Conectores localizados en la parte trasera del panel de la balanza. Fig. 1 Parte trasera del panel de la balanza Conector 1 : Conector 2 : Conector Teclado/PC/ alimentación Impresora Fig. 2 Parte trasera del panel de las balanzas LBPT CONECTOR 1 Para Teclado, PC o Impresora pin 1...
  • Página 37 NOTAS: Instrucciones LB / LBA / LBI / LBPT, versión LED rev 8 Página 37 de 43...
  • Página 38 NOTAS: Instrucciones LB / LBA / LBI / LBPT, versión LED rev 8 Página 38 de 43...
  • Página 39 NOTAS: Instrucciones LB / LBA / LBI / LBPT, versión LED rev 8 Página 39 de 43...
  • Página 40 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 230 o 115Vac g 100 3 filters +10..205x325x O N-O FF L B A 120E 0.0001 0.0001 4 sec. VA 14 RS232C por M enu 0.0003 select +30 °C ppm /°C (E2) g 200 3 filters +10..205x325x 230 o 115Vac O N-O FF...
  • Página 41 g 2000 3 filters +10..205x325x 230 o 115Vac O N-O FF L B6500 6500 6500 0.05 195x175 VA 14 RS232C 2 sec select +30 °C ppm /°C por M enu (F1) 230 o 115Vac g 2000 3 filters +10..205x325x O N-O FF L B8000...
  • Página 42 Esta balanza está garantizada contra todo defecto de fabricación y de materia, por un período de un año, a partir de la fecha de entrega. Durante este período, Baxtran, se hará cargo de la reparación de la balanza. Esta garantía no incluye los daños causados por uso indebido, sobrecarga, o no haber seguido las recomendaciones descritas en este manual.
  • Página 43 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE Giropès, sociedad domiciliada en Vilamalla, calle F. Parcela 11, Girona, España, declara que los modelos de balanzas electrónicas LBA120I, LBA210I, LBA120E, LBA210E, LB160, LB220, LB330, LB500, LB1700, LB2200, LB3100, LB4100, LB6500, LB8000, LB10000, LBI500, LBI1000, LBI4000, LBP30T. Cumplen con las directivas 89/336/CEE de compatibilidad electromagnética y 77/23/CEE de seguridad eléctrica a través de las siguientes normas europeas: EN 55104: EN 61000-4-2/-4/-5/-11, ENV 50140, ENV 50141...