Sistema de alto-falantes amplificado à prova de intempéries com bluetooth (64 páginas)
Resumen de contenidos para Kicker KM Serie
Página 1
Components KM COMPONENTS KM67S | KMS67 Owner’s Manual | English Manual del Propietario | Español SISTEMA DE ALTAVOCES COMPONENTES KM Benutzerhandbuch | Deutsch KM-KOMPONENTENSYSTEM Manuel d’utilisation | Française SYSTÈME À COMPOSANTS KM 2014 KMS Rev E.indd 1 2014 KMS Rev E.indd 1 8/29/2013 2:07:16 PM 8/29/2013 2:07:16 PM...
To get the best performance with minimal distortion out of your KM system, use a high-pass fi lter (or crossover); 80–100Hz is Note: Kicker Marine speakers meet or exceed industry standards for environmental humidity and corrosion, and for a good starting point.
KM, utilice un fi ltro de Note: Los altavoces Kicker marinos encuentran o exceden los estándares de la industria para la humedad y la corrosión ambientales, y para paso alto (o cruzado), 80-100Hz es un buen punto la degradación material debido a la exposición de ultravioleta.
Niedriger Überkreuzungspunkt [dB], an Frequenz [Hz] 12, 1,700 Hz 12, 1,700 Hz Hoher Frequenz Pegel Level [dB] 0 or +6 *- Durch KICKER-Garantie erhältlich KABEL & INSTALLATION Tieftöner Kabine Horn-Lautsprecher Kann Tieftöner Kabine Wire KMS67 und installieren Sie die Treiber und Hörner zu Ihrem Lautsprechersystem Dosen nach...
Página 5
Pour obtenir le meilleur rendement avec un minimum de distorsion de votre système KM, utilisez un fi ltre passe- Note: Les Kicker KM haut-parleurs rencontrent ou dépassent les normes d’industrie pour l’humidité et la corrosion écologique, et pour la haut (ou crossover), 80-100Hz est un bon point de dégradation matérielle en raison de l’exposition ULTRAVIOLETE.
La frase “combustible para vivir la vida Livin’ Loud™ a todo volumen” se refi ere al entusiasmo por la vida que la marca KICKER Stillwater Designs, 3100 North Husband St, Stillwater, OK 74075 de estéreos de automóvil representa y a la recomendación a nuestros clientes de que vivan lo mejor posible (“a todo volumen”)